← Back to Al-Qamus al-Muhit

الءخذ

Root entry · 32 derived lemmas

This root primarily concerns the act of taking, seizing, or receiving. It extends to concepts like capturing, punishing, and even betrayal. Derived meanings also encompass physical conditions, specific objects, and metaphorical actions like adopting a way of life.

Derived headwords

الأخذnoun
  1. 1.
    Taking, receivingboth

    The act of taking possession of something, or receiving it.

  2. 2.
    Seizing, capturingboth

    The act of apprehending or capturing a person.

  3. 3.
    Punishmentboth

    The act of inflicting punishment or retribution.

  4. 4.
    Mark on a camelclassical

    A mark on the flank of a camel, indicating fear of illness.

التأخاذnoun
  1. 1.
    Taking, receivingclassical

    A variant or intensified form of taking or receiving.

السيرةnoun
  1. 1.
    Manner, wayboth

    The manner or way of taking, or a general way of life.

الإيقاع بالشخصnoun
  1. 1.
    Apprehending someoneboth

    The act of catching or apprehending a person.

العقوبةnoun
  1. 1.
    Punishmentboth

    The consequence or penalty for an action.

أخذverb
  1. 1.
    to takeboth

    The basic verb meaning to take, seize, or receive.

  2. 2.
    to punishboth

    To inflict punishment or retribution upon someone.

  3. 3.
    to captureboth

    To seize or apprehend someone or something.

أُخْذَةnoun
  1. 1.
    Charm, spellclassical

    A charm or spell used for protection, akin to magic.

  2. 2.
    Amuletclassical

    A bead or charm used to capture or protect.

أُخِيذnoun
  1. 1.
    Prisonerboth

    A person who has been captured or taken prisoner.

  2. 2.
    Strange old manclassical

    An elderly man who is a stranger.

إخاذةnoun
  1. 1.
    Handle of a shieldclassical

    The handle or grip of a shield (حجفة).

  2. 2.
    Land claimedclassical

    Land that one claims or appropriates for oneself.

  3. 3.
    Land grantedclassical

    Land granted by a ruler, not as private property.

إخاذnoun
  1. 1.
    Land claimedclassical

    Land that one claims or appropriates for oneself.

آخذadjective
  1. 1.
    Gaining fat/age (camel)classical

    A camel that is gaining fat or showing signs of age.

  2. 2.
    Sour (milk)classical

    Milk that is tart or slightly sour.

أَخُوذَةnoun
  1. 1.
    Sourness (milk)classical

    The sourness or tartness of milk.

تأخاذverb
  1. 1.
    to take intenselyclassical

    An intensified form of taking or seizing.

مآخذnoun
  1. 1.
    Traps for birdsclassical

    The places where birds are trapped or caught.

مستأخذadjective
  1. 1.
    Head bowed from painclassical

    Someone who is bowing their head due to pain.

  2. 2.
    Submissive, humbleclassical

    Someone who is submissive or humbled.

مؤتخذadjective
  1. 1.
    Submissive, humbleclassical

    Someone who is submissive or humbled.

آخذه بذنبهverb
  1. 1.
    to hold accountableboth

    To hold someone accountable for their sin or fault.

مؤاخذةnoun
  1. 1.
    Holding accountableboth

    The act of holding someone accountable or taking them to task.

ائتخذواverb
  1. 1.
    they took from each otherclassical

    A reciprocal action of taking from one another.

نجوم الأخذnoun
  1. 1.
    Lunar mansionsclassical

    The lunar mansions, or stars associated with them.

  2. 2.
    Stars for eavesdroppingclassical

    Stars used by those who eavesdrop on celestial matters.

إخذnoun
  1. 1.
    Way, mannerclassical

    A way or manner of proceeding, a path.

أخذة النارnoun
  1. 1.
    Time for striking fireclassical

    The time shortly after the evening prayer, believed to be a bad time to strike fire.

استخذverb
  1. 1.
    to take for oneselfclassical

    To take or claim land for oneself.

رمدnoun
  1. 1.
    Eye inflammationclassical

    An inflammation or redness of the eyes.

غدرانnoun
  1. 1.
    Pools, puddlesclassical

    Plural of إخاذة or إخاذ, referring to pools or puddles.

تخمةnoun
  1. 1.
    Overfeeding (camel)classical

    Overfeeding of a young camel with milk, causing indigestion.

جنون البعيرnoun
  1. 1.
    Camel madnessclassical

    A condition of madness or frenzy in a camel.

أخذ اللبنverb
  1. 1.
    to become sour (milk)classical

    Milk becoming sour or tart.

تأخيذهverb
  1. 1.
    to cause sournessclassical

    To cause milk to become sour.

مستكينadjective
  1. 1.
    Humble, submissiveboth

    One who is humble, meek, or submissive.

طويلadjective
  1. 1.
    Long (poetry)classical

    Referring to the long meter in poetry.

اِتَّخَذُواverb
  1. 1.
    they tookboth

    They took, adopted, or made something their own.

Parallel reading

الأخذ: التناول، كالتأخاذ، والسيرة، والإيقاع بالشخص، والعقوبة
Taking: receiving, like the intensified taking, the manner, apprehending a person, and punishment.
وبالكسر: سمة على جنب البعير إذا خيف به مرض
And with kasra: a mark on the flank of a camel if illness is feared for it.
وبضمتين: الرمد، والغدران، جمع إخاذ وإخاذة
And with two dammah: eye inflammation, and pools, plural of ikhadh and ikhadhah.
وبالتحريك: تخمة الفصيل من اللبن، وجنون البعير، والرمد عن ابن السيد
And with taḥrīk: overfeeding of the young camel from milk, and camel madness, and eye inflammation according to Ibn al-Sayyid.
والأخذة، بالضم: رقية كالسحر، أو خرزة يؤخذ بها
And al-ukhdhah, with dammah: a charm like magic, or a bead by which one is taken (enchanted).
والأخيذ: الأسير، والشيخ الغريب
And al-ukhīdh: the captive, and the strange old man.
والإخاذة، ككتابة: مقبض الحجفة، وأرض تحوزها لنفسك، كالإخاذ، وأرض يعطيكها الإمام ليست ملكا (لآخر)
And al-ikhādhah, like kitābah: the handle of the shield, and land you claim for yourself, like al-ikhādh, and land the Imam gives you that is not owned (by another).
والآخذ من الإبل: ما أخذ فيه السمن أو السن، و من اللبن: القارص
And al-ākhidh from camels: that which has gained fat or age, and from milk: the sour.
وأخذ اللبن، ككرم، أخوذة: حمض
And the milk becoming sour, like karuma, akhūdhah: it became sour.
ومآخذ الطير: مصايدها
And the traps for birds: their hunting grounds.
والمستأخذ: المطأطئ رأسه من وجع، والمستكين الخاضع، كالمؤتخذ، و من الشعر: الطويل
And al-musta'takhidh: one bowing his head from pain, and the humble submissive, like al-mu'takhidh, and from poetry: the long meter.
وآخذه بذنبه مؤاخذة، ولا تقل: واخذه
And hold him accountable for his sin, a holding accountable, and do not say: wa'akhadhahu.
ويقال: ائتخذوا، بهمزتين: أخذ بعضهم بعضا
And it is said: i'takhadhū, with two hamzahs: some of them took from others.
ونجوم الأخذ: منازل القمر، أو التي يرمى بها مسترقو السمع
And the stars of al-akhdh: the lunar mansions, or those by which eavesdroppers are pelted.
وذهبوا ومن أخذ إخذهم، بكسر الهمزة وفتحها، ورفع الذال ونصبها، ومن أخذه أخذهم، ويكسر، أي: من سار سيرتهم، وتخلق بخلائقهم
And they went and took their way (ikhdhum), with kasra and fatha on the hamzah, and raf' and nasb on the dhal, and from akhadhahu akhdhum, and it is broken: meaning, from following their path and adopting their character.
وبادر بزندك أخذة النار، بالضم: وهي بعيد صلاة المغرب، يزعمون أنها شر ساعة يقتدح فيها
And hasten with your flint and steel for the time of striking fire (ukhdhat al-nār), with dammah: which is after the evening prayer, they claim it is the worst hour for striking fire.
واستخذ أرضا: اتخذها
And he claimed land (istakhadha): he took it for himself.