Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 162 of 208
- امزهل3 lemmasqamus_008051
This root appears to describe processes of dissolution, melting, or clearing away. It is primarily used in relation to natural phenomena like clouds dispersing or snow melting.
اِنْقَشَعَ — to disperseذَابَ — to meltأَزْمَهَلَّ — to melt - المسل10 lemmasqamus_008052
This root primarily relates to the concept of flowing, streaming, or extending, particularly in the context of land formations, watercourses, and the act of drawing a sword. It also encompasses abstract qualities like facial proportion and the act of extraction.
المَسَل — Strip of landمَسِيل — Watercourseأَمْسِلَة — Watercoursesمُسِلّ — Watercoursesمُسَلّان — Watercourses - المشل11 lemmasqamus_008053
This root primarily relates to the concept of scarcity, smallness, or slowness, particularly in the context of milking animals or physical actions. It can also refer to the act of drawing or extracting something, and in a derived sense, to a specific place or a book.
مَشَلَ — to milk littleمَشْلاً — little milkingمِمْشَل — skillful milkerمَشَّلَ — to draw outاِمْتَشَلَ — to draw out - المصل17 lemmasqamus_008054
This root primarily concerns liquids that seep or drip, particularly from dairy products like cheese or yogurt. It also extends to concepts of leakage, excretion, and something being extracted or produced, sometimes with negative connotations of spoilage or damage.
المصل والمصالة — Wheyمصل — To dripمصلا — Drippingمصولا — Drippingالمصالة — Dripped liquid - امضحل2 lemmasqamus_008055
This root pertains to the concept of fading, diminishing, or becoming weak and insignificant. It describes a process of decline, decay, or disappearance, often implying a loss of strength, vitality, or presence.
اِضْمَحَلَّ — to fade awayاِضْمِحْلَال — fading - المطل16 lemmasqamus_008056
This root primarily concerns delaying or procrastinating, especially regarding debts or promises. It extends to concepts of stretching, shaping, and the remnants of liquids, as well as specific terms for craftsmen and animal breeds.
المَطْل — procrastination, delayاِمْتِطَال — procrastinationمُمَاطَلَة — procrastination, stallingمُطَال — procrastinationمُطَوَّل — procrastinating - معل6 lemmasqamus_008057
This root primarily concerns the concepts of hastening, snatching, and spoiling. It extends to actions of cutting, splitting, and causing distress or urgency. It also encompasses notions of being swift or impatient, and in a negative sense, of being wicked or corrupt.
مَعَلَ — to castrateأَمْعَلَ — to hastenاِمْتَعَلَ — to engage in swift combatمَعَالَة — wickednessمُعَلّ — hasty - مغيل19 lemmasqamus_008058
This root primarily concerns concepts of corruption, deceit, and illness, particularly related to animals and women. It also touches upon slander and a specific type of milk.
مغيل — place nameمغالة — treachery, deceitمغالة — slanderمغلت — ate dirt with fodderمغلة — stomach pain - المقل7 lemmasqamus_008059
The root 'المقل' primarily relates to looking, gazing, and immersing oneself in water. It also extends to concepts of the eye, a type of fruit, and a medicinal resin.
المقل — gazingالمقل — incense resinالمقل المكي — fruit of the doom treeالمقلة — eyeballمقلها — to cast them - المكلة13 lemmasqamus_008060
This root primarily concerns the concept of scarcity or a small quantity of water, particularly in wells or containers. It extends to describe wells that have been emptied or have little water, and metaphorically to a person who is stingy or a place with limited resources. It also includes a meaning related to marriage.
المَكْلَة — Initial well waterمَكَلَتْ — To empty a wellمَكُولٌ — Emptied wellمَكْلٌ — Drawing out waterقَلِيبٌ مَكُولٌ — Well with little water - ميكاءيل2 lemmasqamus_008061
This entry pertains to the name Mika'il (Michael), a prominent angelic figure in Abrahamic religions. It primarily functions as a proper noun.
ميكائيل — Michaelميكائين — Michael - مللته45 lemmasqamus_008062
This root primarily concerns the concept of weariness, boredom, and being tired of something. It extends to related ideas like heat, burning, and rapid movement, as well as specific objects and places.
مَلِلْتُهُ — to be weary ofمَلَلًا — wearinessمِلَّةً — religionمَلَالَةً — wearinessمَلَالًا — weariness - المال18 lemmasqamus_008063
This root primarily concerns wealth, possessions, and property. It extends to concepts of abundance, ownership, and the act of giving or acquiring wealth. It also includes derived terms for specific entities associated with these concepts.
المال — Wealth, propertyأموال — Wealths, propertiesملت — To have abundant wealthتمال — To have abundant wealthتمول — To acquire wealth - المهل26 lemmasqamus_008064
This root primarily concerns concepts of slowness, gentleness, patience, and delay. It extends to meanings of respite, forbearance, and the passage of time. Additionally, it encompasses various molten or liquid substances, as well as concepts of precedence and advancement.
المَهْل — Composure, gentlenessالمُهْلَة — Composure, gentlenessأَمْهَلَ — To grant respiteتَمَهَّلَ — To proceed slowlyتَمْهِيلاً — Granting respite - حمار26 lemmasqamus_008065
This root primarily relates to donkeys, their characteristics, and associated concepts. It extends to describe qualities like coarseness or thickness, often in a negative or unrefined sense.
حِمَار — donkeyحِمَارَة — donkey-like natureحِمَارِيّ — donkey-likeحَمِير — donkeysحَمَارَة — thickness - مال22 lemmasqamus_008066
This root primarily concerns the concept of inclination, leaning, or deviating from a straight course. It extends to meanings of turning towards something, inclining towards an opinion or desire, and also physical leaning or deviation, such as the sun setting or a road bending. It can also denote a measure of distance or a specific type of adornment.
مَالَ إِلَيْهِ مَيْلًا وَمُمَالًا وَمُمَيِّلًا وَتَمْيَالًا وَمَيَلَانًا وَمَيُولَةً — to incline towardsمَائِلٌ — inclinedمَالَةٌ — inclined personمَيْلٌ — inclinationمَالَهُ وَأَمَالَهُ إِلَيْهِ وَمَيَّلَهُ فَاسْتَمَالَ — to make incline - نءل6 lemmasqamus_008067
This root primarily describes movement, specifically walking with a lifted head or a proud gait. It also extends to concepts of envy and the idea of something being fitting or proper.
نَأَلَ — to walkنَأْلًا — walkingنَأَلَانًا — walkingنَئِيلًا — walkingنَؤُول — strutting - النءدل6 lemmasqamus_008068
This root appears to relate to a significant or formidable entity, specifically a calamity or a wise, discerning person.
النَّئْدَل — calamityالنَّئْدَل — wise personالنَّئْدَلَان — calamityالنَّئْدَلَان — wise personالنَّيْدَلَان — calamity - النءرجيل2 lemmasqamus_008069
This entry discusses a variant spelling of a word related to a specific type of palm tree. It primarily serves as a linguistic note on an alternative pronunciation or orthography.
النأرجيل — Coconut palmالنارجيل — Coconut palm - النءطل2 lemmasqamus_008070
This root describes something or someone that is a formidable, terrible, or cunning entity. It encompasses both abstract concepts of disaster and individuals possessing such dangerous qualities.
النَّئْطَلُ — terrible calamityالنَّئْطَلُ — formidable - النءملة2 lemmasqamus_008071
This root pertains to a specific manner of walking, characterized by a restricted or hobbled gait. It describes the movement of someone who is fettered or constrained, implying a slow and uneven pace.
النَأْمَلَة — hobbling gaitنَأْمَلَ — to hobble - النبل27 lemmasqamus_008072
This root primarily relates to intelligence, nobility, and excellence. It also extends to meanings of stones, arrows, and actions associated with them, such as shooting or preparing them. Additionally, it encompasses concepts of taking the best of something, dying, and being prepared.
نَبُلَ — to be intelligentنَبَالَة — intelligenceتَنَبَّلَ — to become intelligentنَبِيل — intelligentنَبْلَة — arrow - النبتل3 lemmasqamus_008073
This root primarily describes something that is solid, strong, and robust. It can also refer to a specific type of person, potentially with negative connotations.
النَّبْتَلُ — Solid, strongكجعفر — Pattern of pronunciationنبتل — Abd Allah ibn Nبتl - نتل17 lemmasqamus_008074
The root نتل primarily relates to the concept of moving forward, advancing, or pulling something ahead. It also encompasses related ideas like urging, a specific type of ostrich egg preparation, and descriptive terms for plants and people.
نَتَلَ — to advanceنَتْلٌ — advancementنَتْوَلٌ — advancementنَتَلَانٌ — advancementاسْتَنْتَلَ — to advance - نثل12 lemmasqamus_008075
This root primarily relates to the act of extracting, removing, or pouring out something. It extends to concepts of discarding, preparing, and gathering, with specific applications to wells, arrows, armor, and food preparation.
نَثَلَ — to extract dirtنَثْل — extractionنَثِيلَة — sedimentنَثَالَة — sedimentكِنَانَة — quiver - النجل0 lemmasqamus_008076
- النحل16 lemmasqamus_008077
This root primarily concerns the act of giving, bestowing, or granting, often without expectation of return. It extends to the concept of attributing something to someone, whether truthfully or falsely, and also describes a state of emaciation or weakness.
النَّحْل — honeybeesنَحَلَهُ — to give, grantنَحْلًا — giving, bestowingالنَّحْلَة — gift, bountyأَنْحَلَهُ — to give, grant - نخله20 lemmasqamus_008078
This root primarily relates to the act of sifting or filtering, particularly grain, and the tools used for it. It also extends to concepts of selection, purity, and things that are sifted out. Metaphorically, it can refer to natural phenomena like snow and hail, as well as places and personal names.
نَخَلَ — to siftتَنَخَّلَ — to siftاِنْتَخَلَ — to siftالنُّخَالَة — branالمِنْخَل — sieve - ندله24 lemmasqamus_008079
This root primarily concerns the act of lifting, scooping, or taking something, often with a hand. It extends to meanings of stealthy taking, and also encompasses terms for dirt, a hard penis, and a type of shoe or sandal. Additionally, it relates to a nightmare or similar affliction and the act of wiping oneself.
نَدَلَ — to lift, scoopنَدَلَ — to throwالنَدْل — dirt, filthنَدِلَتْ — to be lifted, takenالمُختَلِس — the pilferer - النذل9 lemmasqamus_008080
This root describes someone who is base, vile, contemptible, and lowly. It encompasses a person's character and social standing, denoting a lack of honor and worth.
النذل — Vile personالنذيل — Vile personأنذال — Vile peopleنذول — Vile peopleنذلاء — Vile people - النارجيل6 lemmasqamus_008081
This entry discusses the coconut palm and its fruit. It details the appearance and characteristics of the tree, its fruit, and specific parts like the milk within the fruit. It also touches upon the medicinal properties of the coconut.
النارجيل — Coconutبهاء — Coconut (singular)لبن — Milkالإطراق — Coconut milkزنخ — Rancid - النزول39 lemmasqamus_008082
This root primarily concerns the concept of descending, alighting, or settling. It extends to meanings of arrival, lodging, provisions for guests, and even intense situations or events. The root also touches upon travel and the growth of crops.
نزل — to descendنزلهم — to lodge themبهم — to alight upon themعليهم — to descend upon themينزل — descends - النسل10 lemmasqamus_008083
This root primarily concerns procreation, offspring, and lineage. It extends to concepts of shedding or falling off, rapid movement, and the emergence of new growth or parts.
النَّسْل — Offspring, progenyنَسَلَ — To shed, fall offأَنْسَلَ — To shed (wool, hair)نَسِيلَة — Wick (of a candle)نَسِيل — What has fallen off - ناشلة15 lemmasqamus_008084
This root primarily concerns the act of quickly extracting or removing something, often with the hand. It extends to concepts of swift removal, taking food, and specific tools or actions related to food preparation and hygiene.
نَشَلَ — to extract quicklyنُشُول — quick extractionنَشَلَ الشيء — to quickly remove an objectنَشَلَ المرأة — to have intercourse with a womanنَشَلَ اللحم — to take meat by hand - النصل42 lemmasqamus_008085
The root 'النصل' primarily relates to the sharp, protruding part of a weapon or tool, such as the blade of a sword or arrowhead. It also extends to concepts of emergence, protrusion, and the act of removing or being removed, metaphorically applied to things like beards, venom, and even guilt.
النَّصْل — Blade of a weaponالنَّصْلَان — Blade of a weaponأنْصُل — To equip with a bladeنَصَلَ — To emergeأنْصَلَ — To cause to emerge - نضل15 lemmasqamus_008086
This root primarily concerns states of exhaustion, weakness, and decline, particularly in animals like camels. It also extends to concepts of competition, surpassing others, defense, selection, and boasts.
نَضَلَ — became weak and exhaustedأَنْضَلَ — made weakنَضَلَ — declinedنِضْلَة — name of a companionنِضْلَة بن خديج — name of a companion - النطل10 lemmasqamus_008087
This root primarily relates to residues, dregs, and small amounts of liquids, particularly in the context of drinks like wine and grape juice. It also extends to concepts of trickery, cunning, and large size, often metaphorically.
النَّطْل — Grape skin residueالنَّاطِل — Sip, gulpنَطَلَ — To press wineنَطَلَ — To apply medicinal waterالنَّطْل — Sediment of drink - النعل17 lemmasqamus_008088
This root primarily concerns footwear for protection, specifically sandals and shoes. It extends to protective coverings for animals' hooves and also encompasses metaphorical uses related to lowliness, travel, and specific geographical or historical entities.
النَّعْل — Sandal, shoeالنَّعْلَة — Sandal, shoeنَعَّال — Shoemakersتَنَعَّلَ — To wear sandalsانْتَعَلَ — To wear sandals - 1 lemmaqamus_008089
This root appears to relate to a specific group or tribe, possibly with connotations of strength or leadership. The primary meaning provided is the name of a specific historical group.
النَّعَابِل — A specific group - النعثل4 lemmasqamus_008090
This root primarily describes negative or unusual characteristics, including foolishness, specific animal types (hyenas, horses with peculiar gaits), and a historical Jewish figure. It also touches upon the act of gathering and a specific manner of walking.
النَّعْثَل — male hyenaعَلِيّ ابْنُ نَعْثَل — Hadith narratorالنَّعْثَلَة — gatheringالمُنْعَثِل — horse with splayed legs - النغظلة2 lemmasqamus_008091
This root describes a slow, unsteady, or wavering gait. It encompasses the act of walking with a hesitant or swaying motion, often from side to side.
النَّغْظَلَة — Slow walkنَغْظَلَ — To walk slowly - نغل12 lemmasqamus_008092
This root primarily concerns corruption, spoilage, and impurity, extending to moral decay, bad intentions, and illegitimate offspring. It also touches upon the process of tanning leather and the resulting deterioration.
نَغَلَ — to spoil (in tanning)نَغِلَ — to spoil (general)أَنْغَلَ — to cause to spoilنَغْلَة — spoilageنَغِلَ — to be corrupted (intention) - النغبول1 lemmaqamus_008093
This root appears to refer to a specific type of bird and a plant. The provided entry is very brief and lacks extensive derivations or usage examples.
النَّغْبُول — bird - رجل8 lemmasqamus_008094
This root primarily relates to the concept of a man, a male human being. It also extends to terms describing physical attributes, particularly those associated with strength, stature, and sometimes a certain heaviness or slowness.
رَجُلٌ — manرِجَالٌ — menرَجُلٌ — strongمُنْغَدِلُ الرَّأْسِ — drooping-headedمُنْغَدِلٌ — drooping - برذون2 lemmasqamus_008095
This root appears to relate to the concept of heaviness or being slow, possibly in movement or disposition. It might also touch upon the idea of being sturdy or substantial.
بَرْذُون — Muleبُرْذُون — Heavy/Slow person - النفل16 lemmasqamus_008096
This root primarily concerns concepts of bounty, gifts, and spoils of war. It extends to specific types of plants, periods of time, and actions related to giving, taking, and praying supererogatory acts. It also encompasses terms for certain animals and descriptive qualities.
النَّفَل — bootyأَنْفَال — spoils of warنِفَال — spoils of warنَفَّلَهُ — to giveأَنْفَلَهُ — to give - نقله20 lemmasqamus_008097
The root نقله (naqala) primarily concerns the concept of moving, transferring, or conveying something from one place or state to another. This includes physical movement, the transmission of information or speech, and metaphorical shifts in condition or location. It also extends to related concepts like travel, migration, and the repair or patching of items.
نَقَلَ — to move, transferاِنْتَقَلَ — to move, transferنَقْلَة — transfer, moveنُقْلَة — transfer, moveاِنْتِقَال — transfer, movement - النقثلة2 lemmasqamus_008098
This root describes a specific manner of walking, characterized by an elderly or infirm gait that stirs up dust. It primarily focuses on the physical act and the visual impression of such movement.
اَلنَّقْثَلَة — elderly gaitنَقْثَلَ — to walk slowly and dustily - نكل15 lemmasqamus_008099
This root primarily concerns the concepts of deterring, preventing, and hindering. It also extends to meanings of being strong, steadfast, or a restraint, and in a negative sense, weakness or cowardice.
نَكَلَ — to deterنَكَلَ — to punish severelyنَكَلَ — to push awayنُكُول — deterrenceتَنْكِيل — severe punishment - نكيتل2 lemmasqamus_008100
This root appears to be a proper noun, specifically referring to a Sahabi (a companion of the Prophet Muhammad). It does not seem to have broader semantic derivations commonly found in Arabic roots.
نُكَيْتِل — Sahabiكَسْفِيرِج — Sahabi