Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 68 of 194
- كمتر5 lemmaslisan_003167
This root primarily relates to concepts of filling, sealing, and a specific type of gait or movement. It also extends to descriptions of hardness and intensity.
الكَمْتَرَة — Gaitقَمْطَرَة — Gaitكَمْتَرَ — To fillالكَمْتَر — Hard, strongالكَمَاتِر — Hard, strong - كمثر7 lemmaslisan_003168
This root primarily relates to the concept of things overlapping, intermingling, or being compressed. It is also famously associated with a specific type of fruit, the quince, which may derive its name from this core meaning of compression or density.
الكَمْثَرَة — intertwiningالكَمْثَرَى — quinceكَمْثَرَاة — a single quinceكُمَيْمِثْرَة — diminutive quinceكُمَيْمِثْرَاة — diminutive quince (variant) - كمعر2 lemmaslisan_003169
This root appears to describe a specific physical characteristic or condition, likely related to the hump of a camel. The primary meaning seems to be about the hump being prominent or having a particular shape.
أَكْعَر — to have a prominent humpكَعَر — hump (of a camel) - كنر11 lemmaslisan_003170
This root primarily discusses types of musical instruments, particularly stringed instruments and drums, and also refers to garments made of linen. Some derived terms relate to physical descriptions of people.
الكِنَارَة — Linen garmentالكِنَارَات — Stringed instrumentsالكِرَان — Stringed instrumentsالكُرَيْنَة — Female lute playerكِبَار — Drums - كنبر3 lemmaslisan_003171
This root primarily relates to ropes made from coconut fiber, specifically for ships, and also a large nose.
الْكِنْبَار — Coconut fiber ropeالنارجيل — Coconut palmالْكِنْبَرَة — Large nose - كنثر7 lemmaslisan_003172
This root describes someone who is physically large, stout, or bulky. It can also refer to someone who is well-built or of a substantial physique.
كَنَثَرَ — to be stoutكَنَثِرٌ — stoutكِنْثِرٌ — stoutكُنَاثِرٌ — stoutرَجُلٌ كَنَثْرٌ — stout man - كندر11 lemmaslisan_003173
This root primarily describes stoutness, shortness, and thickness, often applied to men and animals. It also extends to concepts of roughness, elevation in land, and specific items like frankincense and a type of calculation.
الكندر — stout and short manالكنادر — stout and short menالكنيدر — stout and short manكندوراً — stout wild assكنادرا — stout wild asses - كنعر4 lemmaslisan_003174
This root pertains to the concept of being large, stout, and well-fed, particularly in reference to a female camel. It also describes the development of fat in a young camel's hump.
الكَنْعَرَة — Large, stout, fat she-camelكَنْعَر — Fat-humped (young camel)أَكْعَر — Fat-humped (young camel)كَنَاعِر — Large, stout, fat she-camels - كنهر3 lemmaslisan_003175
This root primarily describes large, dense, and piled-up formations, particularly clouds. It can also refer to a specific geographical location and an aged female animal.
الكُنْهُور — Dense, piled-up cloudsكُنْهُورَة — A type of cloudكُنْهَرَة — Place name - كهر10 lemmaslisan_003176
The root كهر (kahr) primarily relates to the intensity and height of the day, particularly its heat. It also extends to meanings of harshness, such as frowning, scolding, or repelling someone, and metaphorically to laughter and jesting.
كَهَرَ — to scoldكَهْر — scoldingكُهْر — heatكَهَرٌ — heatكَهْرٌ — heat - كور27 lemmaslisan_003177
The root 'كور' primarily relates to the concept of wrapping, rolling, gathering, or forming something into a rounded shape. This extends to physical objects like saddles, bundles, and even celestial bodies, as well as abstract concepts like increase and the passage of time.
الكور — Saddleأكوار — Saddlesأكور — Saddlesكوران — Saddlesكؤور — Saddles - كير9 lemmaslisan_003178
This root primarily relates to the bellows used by blacksmiths, often made of leather. It also extends to related concepts like a place that purifies or a type of bag, and includes geographical names.
الكِير — blacksmith's bellowsأَكْيَار — bellows (plural)كِيرَة — bellows (plural)الكُور — furnaceكِيرَان — furnaces (plural) - لهبر1 lemmalisan_003179
This root appears to describe something long and thin, particularly in relation to a woman's physique. It is used to denote a tall, emaciated woman.
لَهَبْرَة — Tall, emaciated woman - مءر12 lemmaslisan_003180
This root primarily concerns concepts of enmity, hatred, and discord. It extends to actions that cause strife, provoke hostility, and create severe or difficult situations. It also has a less common meaning related to expansion or making something wider.
المِئَرَة — enmity, hatredمَئِر — hateful, hostileمَئِير — difficult, severeمَأَرَ — to cause discordامْتَأَرَ — to hold enmity - متر7 lemmaslisan_003181
This root primarily relates to the concept of cutting, severing, or stretching. It also encompasses meanings related to pulling, drawing apart, and a specific term for a tortoise.
مَتَرَهُ — to cut itيَتَمَاتَرُ — to pull each otherتَمَاتَرَتْ — they drew apartالمَتْرُ — the tortoiseمَتَرَ الحَبْلَ — to stretch the rope - مجر0 lemmaslisan_003182
- محر3 lemmaslisan_003183
This entry discusses the word 'al-maḥārah', primarily referring to a shelled creature or a shell. It also mentions its potential use for the inner ear, though this is less common. The etymology is debated, with some scholars linking it to a root involving 'returning' and others to the root 'm-ḥ-r'.
اَلْمَحَارَة — shelled creatureحَارَ — to returnيَحُورُ — he returns - مخر0 lemmaslisan_003184
- مدر29 lemmaslisan_003185
This root primarily concerns mud, clay, and related actions like plastering or sealing with it. It extends to concepts of settled habitation, large bodies, and even negative connotations like being bloated or unclean.
المَدَر — dried mud/clayمَدَرَة — lump of mudامتَدَرَ — to take mudمَدَرَ — to plaster/seal with mudمَمْدُور — plastered/sealed - مذر14 lemmaslisan_003186
This root primarily concerns the concepts of corruption, spoilage, and foulness, particularly as applied to eggs and by extension, to people and their character. It also extends to meanings of dispersion, scattering, and being disorganized.
مَذِرَتْ — spoiled, became corruptمَذِرَة — spoiled, foul-smellingأَمْذَرَتْ — caused to spoilثَعِطَة — spoiled eggمَذَر — corruption, spoilage - مذقر9 lemmaslisan_003187
This root primarily describes the state of liquids, particularly milk and blood, becoming separated, curdled, or clotted. It also extends to the idea of something being mixed or unmixed, and can describe a dispersed or scattered state.
امذقر — to curdle, separateاذمقر — to curdle, separateالممذقر — curdled, separatedممذقر — curdled, separatedامذقِراراً — separation, curdling - مرر0 lemmaslisan_003188_part_1
- مرر0 lemmaslisan_003188_part_2
- مرر20 lemmaslisan_003188_part_3
This root primarily relates to the act of passing, going through, or traversing. It also extends to concepts of experiencing, enduring, and the passage of time. Derived meanings include repetition, passing by, and the act of tasting or experiencing something.
مَرَّ — to passمُرُور — passingمُمِرّ — passingمَرَّرَ — to pass (something)تَمْرِير — passing - مزر50 lemmaslisan_003189
The root مزر primarily relates to various types of beverages, particularly fermented ones made from grains. It also extends to concepts of drinking in small sips, foolishness, and filling something to capacity. Additionally, it encompasses terms for a strong, resolute person and a witty individual.
المزر — originalالمزر — drinkالبَتْع — honey wineالجِعَة — barley beerالمَزْر — corn wine - مسر7 lemmaslisan_003190
This root primarily relates to extracting something from difficulty or confinement. It also extends to meanings of enticing, urging, and striving. A specific derived meaning refers to honey extracted by hand.
مَسَرَ — to extract from confinementمَسْرًا — extraction from difficultyالمَاسِر — striver, goaderمَسَرَ الناسَ — to entice peopleمَسَرْتُ به — to strive for it - مشر23 lemmaslisan_003191
This root primarily concerns the emergence of new growth, particularly leaves and shoots on trees, often associated with autumn or rain. It extends to concepts of newness, freshness, covering, and abundance, including wealth and vitality. It also encompasses meanings related to displaying, dividing, and sharing.
المشرة — New shoots/leavesأمشرت — To sprout/leaf outمشر — New growth/leavesمشرت — To sprout/leaf outتمشر — To sprout/become covered in leaves - مصر28 lemmaslisan_003192
The root مصر primarily relates to the act of milking, specifically a method of milking with fingertips. It extends to concepts of scarcity, limitation, and division, such as a boundary or a city. It also encompasses terms for specific cities and regions, and the intestines.
مَصَرَ — to milk (with fingertips)تَمْصُرُ — to milk remaining milkمَصْر — milking methodمَصُور — slow to milkمَصِر — Egypt - مصطر6 lemmaslisan_003193
This root primarily deals with the concept of something sour or tart, particularly in the context of fermented beverages like wine or milk. It can also refer to something fresh, new, or recently changed, especially in taste or quality.
المصْطَار — sour wineالمصْطَارَة — sour wineمصطارة — sour wineمصطَار — sour wineمصطَار — sour - مضر13 lemmaslisan_003194
This root primarily relates to the souring and curdling of milk and other liquids, leading to a sharp, tongue-pricking sensation. It also extends to concepts of intensity, harm, and a specific historical tribal name and its associated identity.
مَضَرَ — to sourمَضُورًا — souringمَاضِر — sour and sharpلَبَنٌ مَضِير — very sour milkمَضِيرَة — dish of sour milk - مطر26 lemmaslisan_003195
This root primarily concerns rain and its falling, encompassing the water itself, the act of raining, and related phenomena. It extends to concepts of abundance, impact, and even metaphorical uses for habits, desires, and speed.
المَطَر — rainأمْطَار — rainsمَطَر — Matar (a man's name)المَطَرَة — a single rainمَطَرَ — to rain (intransitive) - معر0 lemmaslisan_003196
- مغر0 lemmaslisan_003197
- مقر13 lemmaslisan_003198
This root primarily deals with concepts of bitterness, sourness, and intense flavor, often applied to food, drinks, and even substances like poison. It also extends to meanings related to striking, impact, and physical attributes like prominent veins or scarcity of water.
المَقَرّ — bitternessمَقَرَ — to strikeمَقْرًا — strikingمَقَرّ — bitter plantمُمَقْوَر — soaked (fish) - مكر26 lemmaslisan_003199
This root primarily concerns deception, trickery, and cunning, often with a negative connotation. It extends to concepts of divine retribution, subtle manipulation, and even physical attributes like a well-formed leg or certain types of plants and soil treatments.
مَكَرَ — to deceiveمَكْرًا — deceptionمَكْرًا وَمَكَرْنَا — they plotted, and We plottedمَكَّار — deceitfulمَكُور — deceitful - مهر0 lemmaslisan_003200
- مور13 lemmaslisan_003201
The root 'مور' primarily denotes movement, specifically a flowing, surging, or oscillating motion. It extends to concepts of travel, pathways, and even the disturbance of dust or waves, reflecting a dynamic and often rapid progression.
مَارَ يَمُورُ مَوْرًا — to move, surge, flowتَمَوَّرَ — to surge, to moveتَمَايَرَ — to compete, to vieانْمَارَ — to be plucked out, to fall offأَمَارَ — to cause to move, to stir up - مير24 lemmaslisan_003202
The root مير primarily concerns the bringing and provision of food, often for sale or sustenance. It extends to the act of supplying others with provisions, the people who do this, and the goods themselves. Figuratively, it can denote corruption or the act of dissolving something.
الميرة — Provisionsيمتاره — to procure provisionsجلب الطعام — Bringing foodيمتارون — procuring provisionsيميرون — providing provisions - نار5 lemmaslisan_003203
This root primarily relates to the concept of fire, its ignition, and its destructive or intense qualities. It also extends to metaphorical uses like the outbreak of conflict or agitation.
نَارَ — to igniteنَأَرَتْ — to flare upنَائِرَة — disturbanceنَارَتْ — to flare upالنُّؤُور — fat smoke - نبر0 lemmaslisan_003204
- نتر15 lemmaslisan_003205
The root نتر (natara) primarily denotes a forceful or abrupt pulling or jerking motion. This can extend to physical actions like tearing or stabbing, as well as metaphorical senses of weakness, corruption, or hurriedness.
نَتَرَ — to pull forcefullyنَتْرًا — forceful pullingانْتَتَرَ — to be pulled forcefullyاسْتَنْتَرَ — to extract residue (urine)اسْتِنْتَار — extracting urine residue - نثر17 lemmaslisan_003206
The root 'n-th-r' (نثر) primarily relates to scattering, dispersing, or spreading things out. This extends to concepts like sowing seeds, things falling apart, and even speech that is disjointed or excessive. It also encompasses physical actions related to the nose and specific astronomical and sartorial terms.
نَثَرَ — to scatterنَثَار — scatteringنَثَارَة — what scattersمُنْتَثِر — scatteredنَثَرًا — scattering - نجر0 lemmaslisan_003207_part_1
- نجر15 lemmaslisan_003207_part_2
This root primarily concerns the act of standing upright, particularly in prayer, and the chest area. It also extends to meanings of skill, mastery, generosity, and the act of slaughtering, including self-slaughter.
نَحَرَ — to stand uprightنَحْر — chest/breastنَحْرِير — skilledنَحْرِير — skilled personنَحَارِير — skilled people - نخر25 lemmaslisan_003208
This root primarily concerns sounds made through the nose, particularly snorting or snuffling. It extends to the physical act of breathing through the nostrils, the nostrils themselves, and by extension, the concept of decay and hollowness, especially in bones.
النَّخِير — sound of the noseنَخَرَ — to snortنَاخِرَة — decayedالمِنْخَر — nostrilالمَنْخُور — nostril - ندر0 lemmaslisan_003209
- نذر20 lemmaslisan_003210
The root نذر (na-tha-ra) primarily concerns the concept of making a vow or dedicating something, often to God. It extends to meanings of warning, informing, and foreknowledge, particularly in the context of potential danger or divine decree. The root also encompasses the idea of something being obligatory or due, such as a penalty or a dedication.
نَذَرَ — to vowالنَّذْرُ — vowنَذَرْتُ — to vowنُذُورٌ — vowsالنَّذِيرَةُ — dedication (child) - نزر21 lemmaslisan_003211
The root نزر (nzr) primarily denotes scarcity, littleness, and being few. It extends to concepts of being insignificant, stingy, speaking little, having few offspring, and even to specific physical conditions like a swollen udder or slow conception in animals. It can also refer to persistence or insistence in asking.
النَّزْر — scarcity, a littleنَزَرَ — to be little, scarceنَزْرًا — littleness, scarcityنَزَارَة — littleness, scarcityنَزُورَة — littleness, scarcity - نسر14 lemmaslisan_003212
The root نسر primarily relates to the action of tearing or plucking, often with a beak or sharp object. It is most famously associated with the vulture, a large bird of prey. The root also extends to celestial bodies, military formations, and specific anatomical parts of animals.
نَسَرَ — to tear offنَسْر — vultureأَنْسُر — few vulturesنُسُور — many vulturesاِسْتَنْسَرَ — to become like a vulture - نسطر2 lemmaslisan_003213
This root appears to be related to a specific historical group, the Nestorians, and their theological distinctions within Christianity. It primarily defines the term 'Nestorian' and its association with a particular sect.
النَّسْطُورِيَّة — Nestorianismنَسْطُورِس — Nestorius