← Back to Lisan al-Arab

مدر

Root entry · 29 derived lemmas

This root primarily concerns mud, clay, and related actions like plastering or sealing with it. It extends to concepts of settled habitation, large bodies, and even negative connotations like being bloated or unclean.

Derived headwords

المَدَرnoun
  1. 1.
    dried mud/clayboth

    Pieces of dried mud or clay. It can also refer to sticky clay without sand.

  2. 2.
    plastering/sealingboth

    The act of plastering or sealing something, especially a structure or a water container, with mud.

  3. 3.
    settled areas/townsclassical

    Refers to settled areas, towns, or cities, as their buildings are often made of mud brick.

  4. 4.
    large belly/flanksclassical

    Describing something or someone with a large, bloated belly or wide flanks.

مَدَرَةnoun
  1. 1.
    lump of mudboth

    A single piece or lump of mud or clay.

  2. 2.
    place for mudclassical

    A place from which mud is gathered to be used for plastering or sealing.

  3. 3.
    home/dwellingclassical

    A person's home or dwelling, often implying a mud-built structure.

امتَدَرَverb
  1. 1.
    to take mudclassical

    To take or gather mud.

مَدَرَverb
  1. 1.
    to plaster/seal with mudboth

    To plaster or seal a place, especially a structure or a water container, with mud.

مَمْدُورadjective
  1. 1.
    plastered/sealedclassical

    A place that has been plastered or sealed with mud.

المَدْرnoun
  1. 1.
    sealing a water containerboth

    The act of sealing the gaps in the stones of a water basin or trough with mud.

أمْدَرَverb
  1. 1.
    to repair with mudboth

    To repair or fix something, especially a water container, using mud.

المُمَدَرَةnoun
  1. 1.
    place with good mudclassical

    A place that contains good, suitable mud for plastering or repairs.

المُمَدِّرَةnoun
  1. 1.
    place with good mudclassical

    A place that contains good, suitable mud for plastering or repairs. (Variant form)

أمْدَرadjective
  1. 1.
    bloated/large-belliedclassical

    Describing someone or something with a large, swollen belly and flanks.

  2. 2.
    shiny/greasyclassical

    Having a sheen or greasiness on the body, possibly from excrement or bodily fluids.

  3. 3.
    unclean/foulclassical

    Describing someone who is unclean or has soiled themselves, particularly with excrement.

المَدَرadjective
  1. 1.
    bloated/large-belliedclassical

    Describing someone with a large, swollen belly and flanks.

مَدْرَاءadjective
  1. 1.
    large-bellied (female)classical

    A female animal, like a hyena, with a large belly.

المَدْرَاءnoun
  1. 1.
    hyena with stuck-on excrementclassical

    A female hyena whose excrement has stuck to its body.

مَادَرَverb
  1. 1.
    to defecate in waterclassical

    To defecate in water, especially in a water trough, and then mix it with mud.

مَادِرname
  1. 1.
    ancestor of Banu Hilalclassical

    A person named Madir, an ancestor of the Banu Hilal tribe, known for a specific act of stinginess.

المَدَرِيّadjective
  1. 1.
    uncircumcisedclassical

    Describing a man who is uncircumcised, not having undergone ritual purification.

المَدَرِيَّةnoun
  1. 1.
    spear with sharpened pointsclassical

    A type of spear or lance that had sharpened points instead of a traditional arrowhead.

مَدْرَىname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name mentioned in classical texts.

مَدْرَانname
  1. 1.
    mosque nameclassical

    The name of a mosque associated with the Prophet Muhammad, located between Medina and Tabuk.

الأَمَدَرِيْنname
  1. 1.
    wine from a specific regionclassical

    Refers to wine from a region known for its mud-built settlements or possibly a specific type of grape.

المَدَرَةnoun
  1. 1.
    mud-brick village/townclassical

    A village or town built with mud bricks.

  2. 2.
    large cityclassical

    A large, significant city.

المَدْرِيّname
  1. 1.
    person from a villageclassical

    A person attributed to a village or settlement, especially one built of mud.

المَدَرnoun
  1. 1.
    villagers/townspeopleclassical

    People living in villages or towns, as opposed to those living in the desert (people of the hair).

المَدَرَةnoun
  1. 1.
    call to prayerclassical

    The call to prayer, specifically the sound heard from a settlement.

مَدَرname
  1. 1.
    village in Yemenclassical

    A village located in Yemen.

المَدَرِيّname
  1. 1.
    person from Madarclassical

    A person from the village of Madar in Yemen.

المَدَرnoun
  1. 1.
    countryside/settlementsclassical

    Refers to the countryside, villages, and settled areas, in contrast to the desert.

مَدَرُكَname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name mentioned in the context of religious pilgrimage or travel.

مَدَرَةُ الرَّجُلِnoun
  1. 1.
    one's hometownclassical

    A person's hometown or native place.

Parallel reading

المدر: قطع الطين اليابس، وقيل: الطين العلك الذي لا رمل فيه، واحدته مدرة
Al-madar: pieces of dried mud, and it is said: sticky mud that has no sand in it; its singular is madrāh.
فأما قولهم الحجارة والمدارة فعلى الإتباع ولا يتكلم به وحده مكسرا على فعالة
As for their saying al-ḥijārah wa-l-midārah, it is by way of following (a preceding word) and is not spoken alone in the form of faʿālah.
ومدر المكان يمدره مدرا ومدره: طانه
And madara the place, yamduruhu madaran wa-madarah: to plaster it.
والمدر للحوض: أن تسد خصاص حجارته بالمدر، وقيل: هو كالقرمدة إلا أن القرمدة بالجص والمدر بالطين
And al-madar for a basin: to seal the gaps of its stones with mud; and it is said: it is like al-qarmadah, except that al-qarmadah is with gypsum and al-madar is with mud.
والمدر تطيينك وجه الحوض بالطين الحر لئلا ينشف
And al-madar is your plastering the face of the basin with pure mud so that it does not dry out.
والمدرة، بالفتح، الموضع الذي يؤخذ منه المدر فتمدر به الحياض أي يسد خصاص ما بين حجارتها
And al-madrāh, with the fatḥah, is the place from which mud is taken, and with it basins are plastered, meaning the gaps between their stones are sealed.
ومدرت الحوض أمدره أي أصلحته بالمدر
And madarta the basin, amdartahu: meaning you repaired it with mud.
فانطلق هو وجبار بن صخر فنزعا في الحض سجلا أو سجلين ثم مدراه أي طيناه وأصلحاه بالمدر، وهو الطين المتماسك، لئلا يخرج منه الماء
So he and Jubayr ibn Ṣakhr went and drew a bucket or two from the basin, then they plastered it, meaning they coated it and repaired it with mud, which is the cohesive clay, so that water would not escape from it.
إنما هو مدر أي مصبوغ بالمدر
It is only mud, meaning dyed with mud.
والممدرة والممدرة، الأخيرة نادرة: موضع فيه طين حر يستعد لذلك
And al-mumdarah and al-mumdarah, the latter is rare: a place with pure mud prepared for that purpose.
يقول: قد أتتك عطاشا فلا تنتظر إصلاح الحوض وأن يمتلئ فصب على رؤوسها دلوا دلوا
He says: They have come to you thirsty, so do not wait for the basin to be repaired and filled; rather, pour a bucket after a bucket on their heads.
لا تصبه على مدر وهو القلاع فيذوب ويذهب الماء
Do not pour it on al-madar, which is the crumbling (plaster), so it dissolves and the water is lost.
وبنو مدراء: أهل الحضر
And Banu Madra': the people of settled areas.
لنا الوبر ولكم المدر
We have the tents (made of hair), and you have the mud (settlements).
إنما عنى به المدن أو الحضر لأن مبانيها إنما هي بالمدر، وعنى بالوبر الأخبية لأن أبنية البادية بالوبر
He meant by it cities or settled areas because their buildings are made of mud, and he meant by al-wabr the tents because the structures of the desert dwellers are made of hair.
والمدر: ضخم البطنة
And al-madar: large of belly.
ورجل أمدر: عظيم البطن والجنبين متتربهما، والأنثى مدراء
And a man amdar: large of belly and flanks, their sides covered with dust; and the female is madrā'.
وضبع مدراء: عظيمة البطن
And a madrā' hyena: large of belly.
وضبعان أمدر: على بطنه لمع من سلحه
And an amdar hyena: on its belly is a sheen from its excrement.
ورجل أمدر بين المدر إذا كان منتفخ الجنبين
And a man amdar, between al-madar, if he is bloated in his flanks.
فإذا هو بضبعان أمدر، فيقول: ما أنت بأبي
And behold, it was an amdar hyena, and he said: Are you not my father?
الأمدر المنتفخ الجنبين العظيم البطن
Al-amdar: the one bloated in the flanks and large of belly.
وقوله أمدر الجنبين أي عظيمهما
And his saying amdar al-janibayn means large of them (the flanks).
ويقال: الأمدر الذي قد تترب جنباه من المدر، يذهب به إلى التراب، أي أصاب جسده التراب
And it is said: Al-amdar is one whose flanks are covered with dust from the mud, referring to the dust, meaning dust has touched his body.
وقال بعضهم الأمدر الكثير الرجيع الذي لا يقدر على حبسه
And some of them said: Al-amdar is one who passes much excrement and cannot hold it in.
المدراء من الضباع التي لصق بها بولها
Al-madra' from the hyenas is one to which its urine has stuck.
ومدرت الضبع إذا سلحت
And the hyena madarat if it defecated.
الأمدر من الضباع الذي في جسده لمع من سلحه ويقال لون له
Al-amdar from the hyenas is one on whose body there is a sheen from its excrement, and it is said to be a color for it.
والأمدر: الخارئ في ثيابه
And al-amdar: the one who defecates in his clothes.
ألأم من مادر
More base than Madir.
فسلّح فيه ومدر به حوضه بخلاً أن يشرب من فضله
So he defecated in it and plastered his basin with it out of stinginess, so as not to drink from its remainder.
فقضى على بني هلال بعظم الخزي
So he ruled against Banu Hilal with great disgrace.
لقد جللت خزيا هلال بن عامر، بني عامر طرا، بسلحة مادر
Indeed, you have brought great disgrace upon Hilal ibn 'Amir, all of Banu 'Amir, with the excrement of Madir.
ويقال للرجل أمدر وهو الذي لا يمتسح بالماء ولا بالحجر
And a man is called amdar, and he is one who does not cleanse himself with water or stones.
فالحقن واعتكرت لها مدرية، كالسمهرية حدها وتمامها
So they caught up and a madrīyah churned for them, its edge and completeness like a samharīyah (spear).
وثنية مدران: من مساجد رسول الله، صلى الله عليه وسلم، بين المدينة وتبوك
And Thuniyat Madran: among the mosques of the Messenger of Allah, peace be upon him, between Medina and Tabuk.
ولا تبقي خمور الأمدرينا
And do not leave the wines of al-Amadrīn.
والعرب تسمي القرية المبنية بالطين واللبن المدرة، وكذلك المدينة الضخمة يقال لها المدرة
And the Arabs call a village built with mud and bricks al-madrah, and likewise a large city is called al-madrah.
ليلاً، وما نادى أذين المدره
At night, and the muezzin of the settlement has not yet called.
ومن فلان المدري
And from him is al-Madri.
أحب إلي من أن يكون لي أهل الوبر والمدر
Is dearer to me than having the people of the desert and the settled areas.
أما إن العمرة من مدركم أي من بلدكم
Know that the 'Umrah is from your madarikum, meaning from your land.
مدرة الرجل: بلدته
A man's madrāh: his homeland.
يقول: من أراد العمرة ابتدأ لها سفرا جديدا من منزله غير سفر الحج، وهذا على الفضيلة لا الوجوب
He says: Whoever intends 'Umrah should begin a new journey for it from his home, separate from the journey of Hajj, and this is for merit, not obligation.