Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 63 of 194
- صنخر7 lemmaslisan_002954
This root appears to describe large, robust, or perhaps clumsy entities, specifically focusing on camels and, by extension, large or foolish men. It also has a distinct meaning related to dry, barren land.
الصَّنْخَر — Large camelصَنَاخِر — Large camelصَنْخَر — Largeصَنْخَر — Dry landصُنْخُر — Dry land - صهر23 lemmaslisan_002955
The root صهر (ṣ-h-r) primarily relates to kinship through marriage, encompassing in-laws and relatives by marriage. It also extends to the concept of intense heat, melting, and burning, both literally and metaphorically, including the idea of being consumed by fire or heat.
الصِّهْر — Kinship by marriageصاهَرَ — To marry into a familyأَصْهَرَ — To become related by marriageصَهْر — Meltingصَهَرَ — To melt - صور21 lemmaslisan_002956_part_1
This root primarily concerns the concept of form, shape, and appearance. It extends to the act of shaping or forming something, as well as the resulting image or likeness. It also encompasses related ideas like resemblance, imagination, and even physical orientation or inclination.
صَوَّرَ — to form, shapeتَصَوَّرَ — to imagine, conceiveصُورَة — form, shapeصُوَر — images, forms (plural)صَوَّار — good-looking, well-formed - صور10 lemmaslisan_002956_part_2
This root primarily relates to the concept of form, shape, and appearance. It extends to ideas of depiction, representation, and even the act of imagining or conceiving something. It also appears in place names and tribal designations.
تَصَوَّرَ — to imagineصُورَة — imageصَوَّرَ — to formصَوَّار — image makerمُتَصَوِّر — imagined - صير26 lemmaslisan_002957
The root صير (ṣ-y-r) primarily relates to the concept of becoming, arriving at, or turning into something. It also extends to meanings of destination, place of arrival, and in some contexts, a cutting or opening.
صَارَ — to becomeصَيْرًا — becomingمَصِيرًا — destinationصَيْرُورَةً — becomingأَصَارَ — to cause to become - ضبر25 lemmaslisan_002958
The root ضبر (ḍ-b-r) primarily relates to concepts of gathering, collecting, and compacting. This extends to physical actions like leaping or binding, as well as descriptions of well-built bodies, dense vegetation, and collected items like bundles of documents or groups of people.
ضَبَرَ — to run, gallopضَبْرًا — swift runningضَبَرَانًا — swift runningضَبْر — group of warriorsضَبْرَة — siege engine - ضبطر15 lemmaslisan_002959
This root describes something large, stout, and strong. It is primarily used as an adjective for powerful animals like lions and bulls, and also appears in terms for something frightening or foolish.
الضَّبَطْر — Large, stout, strongضَبَطْر — Large, stout, strongضَبَطْر — Lionجَمَلٌ ضَبَطْر — Stout bullالضَّبَطْر — Strong, swift - ضجر13 lemmaslisan_002960
This root primarily concerns feelings of annoyance, impatience, and distress, often stemming from boredom or discomfort. It extends to describe a state of being constricted or narrow, and also relates to the vocalizations of animals, particularly camels, when distressed or agitated.
الضَّجَر — Annoyance, impatienceضَجِرَ — To be annoyed, impatientضَجَرًا — Annoyance, impatienceتَضَجَّرَ — To become annoyed, to grumbleضَجِر — Annoyed, impatient - ضجحر5 lemmaslisan_002961
This root primarily relates to the concept of filling something to its utmost capacity, particularly containers like waterskins or vessels. It implies a state of being completely full, often to the point of being distended or overflowing.
ضَجْحَرَة — fillingاضْجَحَرَّ — to be filledاضْجِحْرَار — being filledمُضْجَحِرّ — completely fullضَجْحَرَ — to fill - ضرر0 lemmaslisan_002962_part_1
- ضرر22 lemmaslisan_002962_part_2
The root ضرر primarily relates to harm, damage, or detriment. It extends to concepts of opposition, disagreement, and rivalry, particularly in marital contexts. It also encompasses notions of endurance, patience, and the physical aspects of animals and body parts.
يَضُرُّ — to harmضَرِير — harmضَارَّ — to opposeمُضَارَّة — oppositionضِرَار — opposition - ضغدر2 lemmaslisan_002963
This root appears to be related to a specific type of bird, likely domestic fowl, and possibly its characteristics or sounds. The primary derived term refers to chickens.
الضَّغَادِر — chickensضَغْدُورَة — chicken - ضطر9 lemmaslisan_002964
This root primarily relates to concepts of greatness, size, and physical bulk, often with negative connotations of being clumsy, useless, or ignoble. It can also refer to merchants or foolish people, and is used metaphorically for hunger.
الضوطر — The great oneالضيطر — The great oneالضيطار — The great oneضياطر — Great menضياطرة — Great men - ضفر0 lemmaslisan_002965
- ضفطر1 lemmalisan_002966
This root appears to describe something old, ugly, and perhaps deformed or monstrous. It is primarily used to denote an aged and unsightly lizard.
الضِّفْطَار — old lizard - ضمر25 lemmaslisan_002967
The root ضمر (ḍamara) primarily relates to leanness, thinness, and emaciation, often applied to animals and humans. It also extends to concepts of hiding, concealing, and internal states, as well as specific practices in horse training and poetic meter.
ضَمَرَ — to become thin/leanضُمِرَ — to become thin/leanاضْطَمَرَ — to become thin/leanضُمُور — leanness/emaciationضَامِر — thin/lean - ضمخر2 lemmaslisan_002968
This root primarily describes something or someone that is great, large, or magnificent. It is often used in the context of people, referring to someone arrogant or proud, and also in relation to camels, particularly a strong or impressive male camel.
الضَّمْخَر — great personضَمْخَر — arrogant - ضمخر4 lemmaslisan_002969
This root pertains to arrogance, pride, and haughtiness. It describes someone who is boastful, conceited, and looks down on others. The terms often imply a strong, imposing presence associated with this proud demeanor.
ضَمُخِرٌ — Arrogant, haughtyضَمْخَرَة — Arrogance, haughtinessشمخر ضمخر — Extremely arrogantضَمَاخِر — Proud, haughty ones - ضمزر0 lemmaslisan_002970
- ضمطر1 lemmalisan_002971
This root appears to relate to geographical features, specifically the lower parts or extremities of valleys.
الضَّمَاطِير — lower parts of valleys - ضنبر2 lemmaslisan_002972
This root appears to be related to the concept of being stout, thick, or robust, particularly in reference to a person's physique or a solid object. It may also extend to meanings of being strong or firm.
ضَنْبَرٌ — stoutness, thicknessضَنْبَرِيٌّ — stout, thickset - ضهر5 lemmaslisan_002973
This root primarily relates to geological features, specifically formations on mountains and rocks. It also extends to describe a type of tortoise and a water-holding depression.
الضهر — tortoiseضهر — rock formationضاهر — prominentالضاهر — upper mountainالناضر — moss - ضور13 lemmaslisan_002974
This root primarily concerns the concept of harm, damage, or affliction. It extends to intense hunger, the suffering and vocalization associated with it or pain, and descriptions of weakness, insignificance, or low status.
ضارَّ — to harmضَرَّ — to harmيَضُورُ — to harmيُضِيرُ — to harmضَيْر — harm - ضير11 lemmaslisan_002975
This root primarily concerns the concept of causing harm, damage, or detriment. It extends to the idea of being affected by such harm, or conversely, not being harmed. The root also encompasses the notion of being burdened or exceeding one's capacity.
ضارّه — to harmضيرا — harmيضير — to harmيضور — to harmضورا — harm - طءر1 lemmalisan_002976
This root appears to be related to the concept of 'nothingness' or 'non-existence', specifically in the context of negation or absence of something or someone.
طُؤْرِيٌّ — nobody, no one - طبر5 lemmaslisan_002977
This root primarily relates to actions of jumping, hiding, and encountering severe difficulties or calamities. It also denotes a specific type of large, red fig and a city name.
طَبَرَ — to jumpطَبَار — calamityطَبَّار — type of figطَبَّارَة — single figطَبَرِيَّة — Tiberias - طثر16 lemmaslisan_002978
This root primarily concerns the thick, frothy, or creamy layer that forms on milk, often resembling foam or scum. It extends to concepts of abundance, richness, and sometimes unpleasant thick substances like algae or sediment.
الطثرة — Milk froth/scumالمثجج — Like the frothy milkالكثأة — Thickening of milkالكثعة — Thickening of milkمطثر — Having thick milk - طحر15 lemmaslisan_002979
The root طحر (ṭaḥara) primarily relates to the forceful expulsion or ejection of something, often from the eye or a body of water. It extends to concepts of shooting arrows far, a bow's ability to shoot far, and by extension, a fast or quick movement. It can also signify a complete removal or extirpation, and in a meteorological context, the scattering of clouds.
طَحَرَ — to ejectطَحْر — ejectionطَحُور — far-shootingمِطْحَر — misaimedمِطْحَرَة — far-shooting bow - طحمر6 lemmaslisan_002980
This root primarily relates to concepts of swelling, rising, and fullness. It is used to describe physical actions like leaping or rising, the tension of a bowstring, and a state of being large-bellied. It also extends to the absence of something, specifically clouds in the sky.
طَحْمَرَ — to leap up and riseطَحْمَر — large-bellied personطَحْمَار — large-belliedطَحْمَرِير — large-belliedطَحْمَرِيرَة — nothing (of clouds) - طخر8 lemmaslisan_002981
This root primarily describes thin, scattered clouds, often implying a lack of substance or density. It extends metaphorically to describe dispersed people or things, and also refers to a type of horse or donkey that is spirited or well-bred.
الطخر — Thin cloudالطخرور — Cloudالطخرورة — Cloudالطخارير — Scattered cloudsطخرور — Scattered clouds - طخمر2 lemmaslisan_002982
This root appears to relate to the concept of something covering or obscuring the sky, specifically in the context of clouds or atmospheric phenomena. The derived terms describe a state of being covered or a thing that covers.
طَحْمَرِيرَة — cloudinessطَخْمَرِيرَة — cloudiness - طرر0 lemmaslisan_002983
- طزر1 lemmalisan_002984
This root appears to relate to a specific type of summer plant, according to some dialects.
الطزر — summer plant - طعر3 lemmaslisan_002985
This root primarily relates to sexual intercourse, specifically the act of a man having intercourse with a woman. It also has a distinct, less common meaning related to judicial compulsion.
طَعَرَ — to have intercourse withطَعْرًا — sexual intercourseالطَّعْر — compulsion by a judge - طغر4 lemmaslisan_002986
This root primarily relates to the concept of pushing or thrusting, often with force. It also has a distinct meaning referring to a specific type of bird.
طَغَرَ — to push, to thrustدَغَرَ — to push, to thrustطَغْر — pushing, thrustingطَغْرَان — birds - طفر10 lemmaslisan_002987
This root primarily denotes the concept of leaping or jumping, often with an upward or over-reaching motion. It extends to describe a sudden jump, a leap over an obstacle, and even a specific physical condition or defect related to riding.
طَفَرَ — to leapطَفْرٌ — leapطَفْرَةٌ — leapطَفُورٌ — leapingطَفَرَ الحائطَ — to jump over the wall - طمر25 lemmaslisan_002988
The root طمر (ṭamara) primarily relates to the concept of burying, hiding, or concealing something. It extends to meanings of covering, engulfing, and also encompasses actions like leaping, running, and disappearing. The root also denotes elevated or low places, and can refer to a swift or well-built horse.
طَمَرَ — to buryطَمْرًا — buryingطَمُور — leapingطُمُور — leapingطِمْرَان — leaping - طمحر9 lemmaslisan_002989
This root primarily relates to the concept of fullness, abundance, and being large or capacious. It is used to describe the sky being full of clouds, a container being full, and even a person with a large stomach. It also extends to the idea of something being completely empty or devoid of something.
طمحريرة — Cloudinessطمحر — To fillطحرمه — To fillالمطمحر — Fullاطمحر — To be full - طمخر3 lemmaslisan_002990
This root primarily relates to the concept of fullness, particularly in the context of drinking to satiety. It also extends to describing something large or a large animal, specifically a camel.
طَمْخَرِير — large-belliedالطَّمَاخِر — camelاِطْمَخَرَ — to become full - طنبر3 lemmaslisan_002991
This root primarily concerns a specific musical instrument, the tanbur, which is of Persian origin and has been adopted into Arabic. The entry explains its etymology and usage.
الطنبور — Tanbur (musical instrument)الطنبور — Instrument playedالطنبار — Tanbur (variant spelling) - طنثر2 lemmaslisan_002992
This root describes the act of eating rich, fatty foods to the point of feeling heavy or sluggish. It specifically refers to overindulgence in such foods, leading to a physical sensation of being weighed down.
طُنْثُرَة — overeating fatty foodتَطَنثَرَ — to overeat fatty food - طهر0 lemmaslisan_002993
- طور10 lemmaslisan_002994
The root 'طور' primarily relates to states, conditions, times, and transitions. It encompasses the idea of change, alternation, and different phases or circumstances. It also extends to concepts of boundaries, limits, and proximity.
الطَّوْر — turn, time, instanceأَطْوَار — stages, states, conditionsالطَّوَار — side, lengthالطُّورَة — courtyard, forecourtيَطُورُ — to approach, to come near - طير0 lemmaslisan_002995_part_1
- طير22 lemmaslisan_002995_part_2
This root primarily concerns the concept of birds and flight, but extends metaphorically to omens, bad luck, and rapid movement or dispersion. It also encompasses terms related to speed, scattering, and even specific geographical locations.
اطَّيَّرَ — to take an omenتَطَيَّرَ — to take an omenطَائِر — omenطَائِرَة — omenطِيَرَة — omen - ظءر0 lemmaslisan_002996
- ظرر14 lemmaslisan_002997
This root primarily concerns stones, particularly sharp or shaped stones used as tools or markers. It extends to the act of cutting with such stones and places characterized by abundant stones.
الظَّرُ والظَّرَرَةُ والظَّرَرُ — stoneظَرَان — stonesظَرَر — stonesظِرَار — sharp stonesظَرَرْتُ — to cut - ظفر0 lemmaslisan_002998
- ظهر0 lemmaslisan_002999_part_1
- ظهر0 lemmaslisan_002999_part_2