← Back to Lisan al-Arab

طخر

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily describes thin, scattered clouds, often implying a lack of substance or density. It extends metaphorically to describe dispersed people or things, and also refers to a type of horse or donkey that is spirited or well-bred.

Derived headwords

الطخرnoun
  1. 1.
    Thin cloudclassical

    Refers to a light, thin type of cloud.

الطخرورnoun
  1. 1.
    Cloudclassical

    A cloud, specifically a small, thin piece of cloud.

  2. 2.
    Scattered cloudsclassical

    Refers to dispersed clouds, often thin and fragmented.

  3. 3.
    Dispersed peopleclassical

    Metaphorically, people who are scattered or dispersed.

  4. 4.
    Thin cloth fragmentclassical

    A piece of torn or thin cloth.

  5. 5.
    Feeble personclassical

    A person who is not strong or substantial.

الطخرورةnoun
  1. 1.
    Cloudclassical

    A cloud, similar to الطخرور, often referring to a small, thin piece.

الطخاريرnoun
  1. 1.
    Scattered cloudsclassical

    Plural of طخرور, referring to dispersed and scattered clouds.

  2. 2.
    Scattered rainclassical

    Metaphorically, rain that is scattered and not widespread.

  3. 3.
    Dispersed peopleclassical

    Plural of طخرور, referring to people who are scattered or separated.

طخرورnoun
  1. 1.
    Scattered cloudsclassical

    Refers to scattered clouds, often thin and fragmented.

طخرورnoun
  1. 1.
    Feeble personclassical

    A person who is not strong or substantial, similar to طخرور.

طخريةadjective
  1. 1.
    Spirited, old (female animal)classical

    Describes a female animal, particularly a donkey or horse, that is spirited, strong, and well-aged.

الطاخرnoun
  1. 1.
    Black cloudclassical

    Refers to a dark or black cloud.

Parallel reading

الغيم الرقيق.
Thin cloud.
السحابة، وقيل: الطخارير من السحاب قطع مستدقة رقاق، واحدها طخرور وطخرورة.
A cloud; it is said that الطخارير are thin, slender pieces of clouds, the singular of which is طخرور and طخرورة.
والطخارير: سحابات متفرقة، ويقال مثل ذلك في المطر.
And الطخارير are scattered clouds, and the same is said for rain.
والناس طخارير إذا تفرقوا.
And people are طخارير when they are dispersed.
وقولهم: جاءني طخارير أي أشابة من الناس متفرقون.
And their saying: 'طخارير came to me' means a mixture of people who are scattered.
لا كاذب النوء ولا طخروره، ... جون تعج الميث من هديره
Not a liar of the star (of rain) nor its طخرور (scattered cloud), ... a young camel whose bellowing is agitated from its roar.
إنا إذا قلت طخارير القزع، ... وصدر الشارب منها عن جرع، نفحلها البيض القليلات الطبع
Indeed, when we say طخارير of the scattered clouds, ... and the drinker is satisfied from it with sips, we impregnate them with the white, few-tempered ones.
وما على السماء طخر وطخرة وطخرور وطخرورة أي شيء من غيم.
And there is not in the sky any طخر, طخرة, طخرور, or طخرورة, meaning any cloud.
وما عليه طخرور ولا طحرور أي قطعة من خرقة، وأكثر ذلك مذكور في طحر، بالحاء المهملة.
And on him is not a طخرور nor a طحرور, meaning a piece of rag; most of that is mentioned under طحر, with the unpointed ح.
ويقال للرجل إذا لم يكن جلدا ولا كثيفا: إنه لطخرور وتخرور بمعنى واحد.
And it is said of a man, if he is not strong nor dense: he is a طخرور and تخرور, meaning the same.
والناس طخارير أي مفترقون.
And people are طخارير, meaning dispersed.
وأتان طخارية: فارهة عتيقة.
And a طخارية she-donkey: spirited and old.
والطاخر: الغيم الأسود.
And الطاخر: the black cloud.