Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 167 of 194
- ءجن15 lemmaslisan_007909
This root primarily concerns the concept of water becoming stagnant, corrupted, or changed in its properties, particularly its taste, color, or smell. It also extends to related concepts like containers for liquids and tools used for cleaning or pounding.
الآجن — stagnant waterأجن — to become stagnantأَجَنٌ — stagnantأَجِينٌ — stagnantأَجْنٌ — stagnation - ءحن15 lemmaslisan_007910
This root pertains to deep-seated feelings of hatred, malice, and resentment held within the chest. It describes the state of harboring grudges and the act of feeling or causing such animosity.
الإحنة — grudgeأحن — to harbor resentmentأحناً — harboring resentmentإحنة — grudgeآحنه — to cause to harbor resentment - ءخن4 lemmaslisan_007911
This root appears to relate to types of garments, specifically striped or patterned clothing, and also to types of bows or quivers. Some sources also associate it with soft, dark garments worn by Christians.
الآخني — striped garmentsالآخنية — quiversالمقدس — holyالمخذم — long-snouted - ءدن2 lemmaslisan_007912
This root primarily describes shortness and being stunted, particularly in physical stature and neck length. It extends to describe small, short-necked birds and a person who is excessively short.
المُؤَدَّن — Short-necked, broad-shoulderedالمُؤَدَّنة — Small bird - ءذن0 lemmaslisan_007913_part_1
- ءذن10 lemmaslisan_007913_part_2
This root primarily relates to the concept of announcing, permitting, or giving permission, often through a vocalization or proclamation. It also extends to meanings of desire, appetite, and the process of drying or withering, particularly in vegetation.
تأذن — to announce, proclaimالمؤذن — dry and witheredآذن — to begin to dryالأذن — strawأذنة — straw - ءرن28 lemmaslisan_007914
This root primarily denotes activity, liveliness, and sometimes exuberance or recklessness. It extends to concepts of pursuit, especially in the context of animals, and also encompasses terms related to death and burial, as well as specific plants and substances.
أَرِنَ — to be activeالأَرَن — activityأَرِنٌ — activeأَرَنٌ وأَرون — livelinessآرَان — activity - ءزن6 lemmaslisan_007915
This root primarily relates to spears, specifically those attributed to a historical Yemeni king. It also touches upon the concept of being well-proportioned or balanced, though this is less emphasized in the provided text.
أَزَنِيّ — Yemeni, attributed to Dhu Yazanيَزَنِيّ — Yemeni, attributed to Dhu Yazanيَزَانِيّ — Yemeni, attributed to Dhu Yazanأَزَانِيّ — Yemeni, attributed to Dhu Yazanالأَزِنِيَّة — Spears - ءسن0 lemmaslisan_007916
- ءشن5 lemmaslisan_007917
This root primarily relates to substances used for cleansing or perfuming, specifically a white, powdery aromatic substance and a plant used for washing. It also touches upon a term for a companion at a meal.
الأشنة — White perfume substanceالأشن — Aromatic substanceالأشنان — Washing alkaliالإشنان — Washing alkaliالأوشن — Table companion - ءضن1 lemmalisan_007918
This root appears to relate to places, specifically locations or tracts of land. The primary derived word discussed is a place name, with variations in its orthography.
إِضَان — Place name - ءطن3 lemmaslisan_007919
This root appears to relate to places and potentially leadership or prominence, particularly in a foreign context. The primary derived terms refer to a location and a foreign leader.
إطان — place nameإظان — place name (variant)أطربون — leader of the Romans - ءظن2 lemmaslisan_007920
This root primarily relates to the concept of a place or location, often a specific type of elevated ground or a dwelling.
إظان — Place nameظعائن — Women in litters - ءفن20 lemmaslisan_007921
The root 'ءفن' primarily relates to the concept of milking a ewe or camel at an improper time, leading to depletion or spoiling. This extends metaphorically to a lack of intellect, poor judgment, or deficiency in general.
أَفَنَ — to milk at the wrong timeأَفْنًا — milking at the wrong timeأَفَنَة — having little milkمَأْفُون — foolishأَفِين — foolish - ءقن9 lemmaslisan_007922
This root primarily concerns cavities, holes, and nests, particularly those found in mountains or rocky terrain. It extends to the act of hunting birds from these locations and the construction of dwellings from stone.
الأَقِنَّة — Hole, cavityأَقِنَّة — Stone dwellingأَقْن — Plural of aqinahأَوْقَنَ — To hunt birdsيُوقِنُ — To hunt birds - ءلن6 lemmaslisan_007923
This root pertains to the concept of being gathered, collected, or clustered together. It describes a state of being compressed or amassed, often implying a lack of stability or a tendency to disperse.
أَلِنَ — to be gatheredأَلَنَ — to gatherأَلِينٌ — gatheredأَلِنَة — gatheringمُؤْتَلِنٌ — gathered - ءلبن0 lemmaslisan_007924
- ءلين2 lemmaslisan_007925
This root appears to relate to softness, gentleness, and possibly a place name. The primary focus in this entry is on the geographical location of 'Alyūn, a city in ancient Egypt, later renamed Fustat by the Muslims. It also mentions another city named 'Albūn in Yemen.
أَلْيُون — City in ancient Egyptأَلْبُون — City in Yemen - ءمن0 lemmaslisan_007926_part_1
- ءمن0 lemmaslisan_007926_part_2
- ءمن14 lemmaslisan_007926_part_3
This root primarily concerns the concepts of safety, security, trust, and belief. It extends to the act of believing, being safe, and ensuring the safety of others. It also encompasses the idea of trustworthiness and reliability, often associated with divine attributes or actions.
آمِينَ — Amenأَمِنَ — to be safeأَمَان — safetyأَمِين — trustworthyأَمَانَة — trustworthiness - ءنن27 lemmaslisan_007927_part_1
This root primarily concerns sounds of distress, pain, or complaint, often expressed as groaning or moaning. It extends to concepts of being prone to something, indicating a sign or omen, and also relates to specific birds and grammatical particles.
أَنَّ — to groan, moanأَنِين — groaning, moaningأَنَنًا — groaning, moaningأَنَّة — groan, moanيَأَنْتُ — to groan, moan - ءنن0 lemmaslisan_007927_part_2
- ءنن0 lemmaslisan_007927_part_3
- ءنن5 lemmaslisan_007927_part_4
This root entry discusses a specific type of garment, likely a coarse woolen cloak or blanket, and its origin. It focuses on a particular item mentioned in a Hadith, detailing its characteristics and etymology.
أنبجانية — coarse woolen garmentأنبجاني — from Manbijمنبج — Manbijأنبجان — Anbijanخميصة — fine garment - ءنتن2 lemmaslisan_007928
This root primarily relates to the concept of waiting or expecting someone or something. It often implies a period of anticipation or delay before an event occurs or a person arrives.
اِنْتَنَى — to wait forاِنْتَنِ — wait! - ءهن5 lemmaslisan_007929
This root primarily deals with the stem or stalk of a fruit, specifically the cluster of dates or grapes. It also extends to the concept of a stalk or stem in a more general sense, and metaphorically to something that is weak or frail.
الإِهَان — fruit stalkأَهْنَة — fruit stalk clusterأَهْن — fruit stalk clusterأَهْنَا — fruit stalk clusterالعسيب — palm leaf stalk - ءون0 lemmaslisan_007930
- ءين17 lemmaslisan_007931_part_1
This root primarily concerns the concept of time, specifically the arrival or nearing of a specific moment. It also extends to the idea of exhaustion or fatigue.
آنَ الشَّيءُ أيْنًا — to be time forأَنَى — to be time forآنَ لَكَ أنْ تَفْعَلَ — it is time for you to doآنَ — to be time forالآنَ — now - ءين11 lemmaslisan_007931_part_2
This root primarily concerns the concept of location and questioning about it, evolving into the interrogative particle 'where'. It also extends to terms for specific types of snakes, animals, and even a type of tree and a place name.
الأَيْن — male snakeالأَيْم — male snakeأَيْن — whereالأَيُون — group (of snakes)الأَيُوم — group (of snakes) - ببن3 lemmaslisan_007932
This root appears to be related to the concept of unity, oneness, or a single entity. It is discussed in the context of unifying people or making them equal. There is also a mention of celestial bodies and navigational stars.
بَبَان — Onenessبَبَانًا وَاحِدًا — As oneبَابَانِيَّات — Navigational stars - بثن7 lemmaslisan_007933
This root primarily relates to soft, yielding, and fertile land, often sandy or plain. It extends to concepts of gentleness, softness, and pleasantness, and is used metaphorically for prosperity and ease. It also appears in place names and as a descriptor for certain types of grain and dairy products.
البَثْنَة — soft, yielding landبَثْنَة — female given nameبُثَيْنَة — female given name (diminutive)البَثْنِيَّة — type of wheatبَثْنِيَّة — related to Al-Bathaniyah - بحن11 lemmaslisan_007934
This root primarily relates to specific types of palm trees and things associated with them, such as whips. It also extends to descriptions of terrain like sand dunes, and physical characteristics like a large belly, as well as large containers and a type of date.
بُحْنَة — Palm treeبَنَات بُحْنَة — Type of palm treesابْن بُحَيْنَة — Whipبُحَيْنَة — Woman's nameبُحُون — Piled sand - بخن5 lemmaslisan_007935
This root primarily relates to the concept of stretching out, extending, or becoming long. It is used to describe physical elongation, such as a tall man or a camel stretching, and can also metaphorically refer to the extension of time or a period of the day.
بَخِنٌ — tall, elongatedبَخَنَ — to be tall, elongatedبَاخِنٌ — tall, elongatedاِبْخَأَنَّتْ — to stretch out (camel)اِبْخَأَنَّ — to stretch out - بخدن2 lemmaslisan_007936
This root appears to be related to a specific feminine name, 'Bakhdan', and also describes a woman as being soft and tender.
بَخْدَن — Name of a womanالبَخْدَن — Name of a woman - بدن26 lemmaslisan_007937
This root primarily concerns the physical body, its size, and its state of being. It extends to concepts of corpulence, aging, and the physical substance of things. It also encompasses specific terms for sacrificial animals and types of armor.
بَدَن — bodyأَبْدَان — bodiesبَادِن — corpulentبَادِنَة — corpulent (female)بَدَنَ — to become corpulent - بذن2 lemmaslisan_007938
This root appears to relate to a specific, perhaps archaic, concept of being protected or shielded from evil. It describes a state of being fortified or made resilient against harm, possibly through divine intervention or a specific condition.
بَأْذَنَة — protection from evilالمُبَأْذَنَة — the protected state - بذبن1 lemmalisan_007939
This root appears to be related to the concept of a messenger or envoy, particularly one associated with a specific historical figure or context. The primary derived term refers to a messenger who served a particular ruler or authority.
باذبين — Messenger of Al-Hajjaj - برن4 lemmaslisan_007940
This root primarily discusses a specific type of date, known for its quality and appearance. It also extends to related terms for containers and a place name, with some etymological discussion.
البَرْنِيّ — type of dateبَرْنِيّة — date (singular)بَرْنِيّة — date palmيَبْرِين — place name - برثن5 lemmaslisan_007941
This root primarily concerns the claw or paw of a predator, particularly a lion. It extends to describe the entire foot with digits and is metaphorically used for human fingers or the strength and power of a tribe. It also appears as a proper noun for a tribe and a place name.
البِرْثِن — Lion's clawالبَراثِن — Claws (plural)برثن — Tribe nameبرثنتها — Its claws/powerبرثان — Place name - برذن8 lemmaslisan_007942
This root primarily relates to a specific type of horse, a mule or a sturdy, non-Arabian horse. It also extends to describe a slow, heavy, or hesitant gait, and by extension, a state of being slow to respond or unable to answer.
البِرْذَوْن — Mule or sturdy horseالبِرْذَنَة — Gait of a mule/horseبِرْذَوْنَة — Female mule/horseبَرَاذِين — Horses not of Arabian stockبَرَاذِين — Mules - برزن3 lemmaslisan_007943
This root primarily discusses a specific type of vessel or container, often made from palm spathe, used for drinking or carrying liquids. It also touches upon the origin and etymology of the term.
البَرِزِين — Vessel from palm spatheالتلتلة — Drinking vesselمشربة — Drinking vessel - بركن2 lemmaslisan_007944
This root appears to relate to a specific type of black cloth or covering. The primary discussion revolves around the correct term for such an item.
بُرْكَان — black clothبُرْنِكَان — incorrect term for black cloth - برهن8 lemmaslisan_007945
This root primarily concerns the concept of proof, evidence, and clear demonstration. It signifies bringing forth a conclusive argument or a clear sign that establishes truth and refutes falsehood. The root also extends to a specific term for learned individuals in certain traditions.
بُرْهَان — proofبَرَاهِين — proofsبَرْهَنَ — to proveيُبَرْهِنُ — he provesبَرْهَنَة — proving - بزن7 lemmaslisan_007946
This root primarily deals with concepts related to containers, basins, and fastenings, often with a sense of being hollow or encompassing. It also extends to descriptions of fine fabrics and, metaphorically, to the looseness or slackness of something.
الأَبْزَن — basinأَبْزَنَا — basinإِبْزِيم — buckleإِبْزِين — buckleأَبَازِين — buckles - بسن9 lemmaslisan_007947
This root primarily relates to coarse, thick garments or coverings, often made from flax. It also extends to tools or equipment associated with crafts and agriculture, and a place name in the Levant.
الباسنة — Coarse flax garmentالبآسن — Sewn garments for food (pl.)البآسنة — Tools of craftsmenالبواسن — Baskets for datesباسنة — Basket for dates - بصن6 lemmaslisan_007948
This root appears to relate to names of months and potentially to the gleam or shine of weapons, though the connection is not fully elaborated. It primarily discusses a pre-Islamic month name and its variations.
بَصَان — name of a monthأَبْصِنَة — plural of Basanبَصْنَان — plural of Basanوَبَصَان — name of a monthوَبَيْص — gleam, shine - بطن0 lemmaslisan_007949_part_1
- بطن17 lemmaslisan_007949_part_2
This root primarily relates to the concept of 'inside' or 'interior', extending to the belly, inner lining, and hidden aspects. It also encompasses concepts of fullness, abundance, and deep penetration.
بَطْن — inside, interiorبَطَّنَ — to line (a garment)تَبْطِين — liningمُبَطَّن — linedبَطِين — full, satiated - بعكن1 lemmalisan_007950
This root appears to describe something thick, dense, or solid, particularly in the context of ground or earth. It conveys a sense of unyielding or difficult passage.
بَعْكَنَة — Thick ground