Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 35 of 255
- حدج33 lemmastaj_001606
The root 'حدج' primarily relates to carrying loads, particularly on camels, and the containers used for such loads. It also extends to meanings of intense looking, striking, and imposing something upon someone, often in a negative or forceful context.
الحَدَجُ مُحَرَّكة — Colocynthالحَدَجُ — Colocynthحَدَجَة — Colocynth fruitأَحْدَجَتِ الشَّجَرَةُ — To bear fruitالحَدَجُ (بالضم) — Spines of wet thistle - حدرج13 lemmastaj_001607
This root primarily relates to the concept of twisting, braiding, or tightly winding something. It extends to describe things that are smooth, well-made, or tightly constructed, such as ropes or whips. It also encompasses terms for shortness and, metaphorically, for the absence of anyone.
حَدْرَجَ — to twistمُحَدْرَج — twistedالمُحَدْرَج — whipالحَدْرَج — smooth thingالحَدْرُوج — smooth thing - حرج0 lemmastaj_001608_part_1
- حرج8 lemmastaj_001608_part_2
This root primarily concerns concepts of restriction, prohibition, difficulty, and crowding. It extends to meanings of forbidden things, difficult terrain, and even the act of grinding or rubbing.
حَرِجٌ — restrictedحَرِيجَة — difficult terrainأَحْرَجَ — to forbidحَرَجًا — difficultyحَرَج — difficulty - حربج4 lemmastaj_001609
This root appears to describe something large, bulky, or stout, particularly when referring to animals like camels or herds of camels. It may also extend to describing a person of similar build.
الحَرْبَج — Large, stout camelحرباج — Large, stoutحرابج — Large, stout (plural)حربج — Large, stout - حرزج3 lemmastaj_001610
This root appears to relate to specific locations, particularly water sources or wells, associated with the tribe of Judham. It also seems to describe a type of terrain or landscape.
الحرازج — Water of Judhamعافي المدالج — Vast, wide plainsأقلبة — Turns, bends - حشرج5 lemmastaj_001611
The root حشرج primarily relates to sounds of distress or difficulty, particularly those associated with breathing and the throat. It also extends to descriptions of water bodies and containers, and a specific type of plant.
الحشرج — pool with pebblesحشرج — to gargleالحشرجة — death rattleحشرجة — ground plantحشرج — proper name - حضج16 lemmastaj_001612
This root primarily relates to thick, muddy water or sediment left in a trough, and by extension, anything clinging to the ground. It also extends to meanings of striking, igniting, and intense anger, as well as physical states like bloating or being bent.
الحَضَج — sediment in a troughحَضَجَ — to igniteحاضِج — remainingأَحْضاج — watering troughsرجل حَضِج — resolute man - حضلج2 lemmastaj_001613
This root appears to relate to smallness or being young, particularly in the context of children or young animals. It is also associated with the concept of being slow or sluggish.
خَضَالِج — small onesالحَدَارِج — small ones - حفج2 lemmastaj_001614
This root primarily describes a person who is weak, lacking strength, or ineffective. It can also refer to something that is loose or flabby.
حَفَنَجِيٌّ — weak, ineffectiveحَفَنَجِيٌّ — flabby, loose - حفضج13 lemmastaj_001615
This root describes a person who is large, corpulent, and flabby, particularly with a protruding belly and loose flesh. It also extends to the concept of gaining weight or becoming fat.
الحفضج — Corpulent manالحفضج — Corpulenceالخفضاج — Corpulent manالحفاضج — Corpulent manدرباس — Corpulent man - حفلج7 lemmastaj_001616
This root primarily describes physical deformities, particularly in the legs, and also refers to young camels and a specific gait.
الحَفْلَج — bow-leggednessالحَفَالِج — bow-leggednessالأفْحَج — bow-leggedالحُفْلِيج — short personالحَفَالِج — young camels - حفنج2 lemmastaj_001617
This root appears to describe something short or stunted, possibly in relation to stature or growth. It is noted as a less common root, with its usage primarily documented in specialized lexicographical works.
الحُفَنْج — short personعَمَلَس — short - حلج15 lemmastaj_001618
The root حلج primarily relates to the process of carding or cleaning cotton, involving beating and separating fibers. It extends metaphorically to actions like traveling, moving, or stirring, and also describes physical attributes like speed, size, and even sounds.
حَلَجَ — to card cottonحَلْج — cardingحَلَّاج — cotton carderحَلِيج — carded cottonالمِحْلاج — cotton carding tool - حملج2 lemmastaj_001619
This root appears to relate to the concept of twisting or braiding fibers, specifically in the context of rope-making. It describes the process of forming threads into a stronger cord.
الحبل — ropeفتله — to twist - حلدج2 lemmastaj_001620
This root entry appears to be a cross-reference, indicating that the terms discussed are related to a different root, 'جلدح'. The terms themselves refer to a strong or robust type of camel.
الحُلَنْدِجَة — Strong camelالجُلَنْدَحَة — Strong camel - حمج5 lemmastaj_001621
This root primarily concerns intense, fixed, or fearful staring, often involving the eyes. It can also describe a gaunt or emaciated state, and refers to a young gazelle.
اَلْتَحْمِيج — intense staringحَمَّجَ — to stare intenselyحَمْج — to stareحَمْجَة — narrowed eyeحَمُوج — young gazelle - حملج7 lemmastaj_001622
This root primarily relates to the twisting, coiling, or compacting of things, particularly ropes, but extends to describe the physical form of animals and objects. It encompasses the act of twisting, the resulting twisted object, and characteristics of being tightly formed or coiled.
حَمْلَجَ — to twist tightlyحَمْلَجَ — to coil compactlyمُحَمْلَج — tightly twistedحِمْلَاج — twisted ropeحَمْلَجَة — tight twisting - حنج18 lemmastaj_001623
This root primarily concerns the concept of deviation, twisting, or turning away from a direct course or truth. It extends to actions like bending, misleading, and concealing information, as well as physical actions like twisting rope or a horse becoming lean.
حَنَجَ — to bend, to inclineأَحْنَجَ — to bend, to inclineحَنَجَهُ — to bend itأَحْنِجْ — to bendحَنَجَ الحَبْلَ — to twist the rope - حنبج8 lemmastaj_001624
This root primarily relates to concepts of largeness, bulkiness, and fullness, often applied to creatures, objects, or even abstract qualities. It can also refer to specific entities like lice, ants, or a particular water source.
الحنبج — liceكزبرج — liceالحنابج — liceقنفذ — large, full personعلابط — large, full person - حندج7 lemmastaj_001625
This root primarily describes types of sand dunes and sandy terrain, often characterized by their fertility or specific geological properties. It also extends metaphorically to describe large camels, possibly due to their size and imposing presence resembling sand dunes.
الحندج — fertile sand duneالحندجة — fertile sand duneالخندوج — fertile, unyielding sandالجناديج — long sand ridgesخندج — sand dune - حنضج2 lemmastaj_001626
This root appears to be a less common or possibly erroneous formation, primarily discussed in relation to another root ('حضج'). It seems to describe a weak or worthless man, potentially derived from a concept of turbid water.
الحِنْضِج — Weak, worthless manحِنْضِج — Name - حوج32 lemmastaj_001627
The root حوج primarily relates to need, necessity, and seeking. It encompasses concepts of poverty, desire, and the act of requesting or requiring something. Derived terms often describe states of lacking or the process of fulfilling a need.
الحوج — safetyحوجا لك — safety to youحاج — to needاحتاج — to needأحوج — to make needy - حيج9 lemmastaj_001628
This root primarily concerns the concept of poverty and need. It also extends to describe a specific type of thorny plant, often associated with arid or difficult terrain.
حَاجَ — to be poorحَاجًا — povertyحَاجٌ — thorny plantحَاجَة — needحُجَّت — to be poor - خبج12 lemmastaj_001629
This root primarily relates to the concept of striking, often with a degree of force or intensity. It also extends to meanings associated with flatulence, particularly strong or animalistic sounds, and by extension, foolishness or excessive sexual activity.
خَبَجَ — to strikeخَبَجَ — to fart intenselyخَبَجَ — to fartخَبَجَ — to have intercourseخَبْجًا — striking - خبرنج5 lemmastaj_001630
This root primarily describes physical qualities, focusing on softness, plumpness, and good form in bodies and people. It also extends to concepts of good nourishment and well-being.
الْخَبَرْنج — softness, plumpnessخَبَرْنج — soft, plumpخَبَرْنج — good nourishmentالْخَبَرْبَجَة — plump, well-formed womanخَبَرْنج — complete, perfect - خبعج2 lemmastaj_001631
This root describes a specific type of gait characterized by shortness of steps, haste, and a sense of unease or guilt. It implies moving quickly and somewhat awkwardly, often in a way that suggests the person is up to something or feeling apprehensive.
الخَبَعْجَة — Short, hurried gaitيَخْبَعِجُ — To walk with short, hurried steps - خثعج6 lemmastaj_001632
This root appears to relate to a specific type of sound or vocalization, possibly a babbling or indistinct speech. It is presented as a variant or synonym of other related terms.
الخَثْعَجَة — Babbling soundخَثْعَجَ — To babbleالخَبَعْجَة — Babbling soundخَبَعَجَ — To babbleالخَنْعَجَة — Babbling sound - خجج19 lemmastaj_001633
This root primarily describes strong, turbulent, or twisting winds. It also extends to concepts of pushing, tearing, twisting, sexual intercourse, and certain negative character traits like foolishness or aimless speech.
الخَجُوج — strong, harsh windخَجَتِ الرِّيحُ — the wind twistedخُجُوجًا — twistingخَجُوج — strong, turbulent windخَجْخَجَتِ الرِّيحُ — the wind blew turbulently - خدج27 lemmastaj_001634
The root خدج (kh-d-j) primarily relates to premature birth or expulsion of offspring, whether complete or incomplete. It extends metaphorically to denote deficiency, incompleteness, or falling short in various contexts, including religious practices and physical attributes.
الخَدَاج — premature birthخَدَجَتْ — to give birth prematurelyتَخْدِيج — premature birthتُخَدِّجُ — she gives birth prematurelyخَادِج — prematurely born - خدلج6 lemmastaj_001635
This root primarily describes women with large, full arms and legs, often implying a robust or voluptuous physique. It can also extend to the concept of a strong, well-built person, and metaphorically to a swift or energetic movement.
الْخَدْلَجَة — womanخدلج — full-limbedخدلج — to be full-limbedخدلج — large-legged personالْخَدْلَج — large-leggedness - خذلج1 lemmataj_001636
This root appears to be related to a specific manner of walking or gait. It is noted that the entry might be misplaced or duplicated under a similar root.
تَخَذْلَجَ — to walk with a swaying gait - خرج23 lemmastaj_001637_part_1
This root primarily concerns the concept of 'going out,' 'exiting,' or 'emerging.' It extends to related ideas like departure, outflow, and things that come out, such as produce, taxes, or even clouds. The root also encompasses the opposite of entering and can refer to places or times of exiting.
خَرَجَ — to go out, exitدَخَلَ — to enterمَخْرَج — exit, way outأَخْرَجَ — to make go out, expelخَارِج — outside - خرج33 lemmastaj_001637_part_2
The root 'خرج' primarily relates to the concept of 'going out', 'emerging', or 'appearing'. This extends to meanings of producing, extracting, and developing, as well as concepts of deviation, rebellion, and outward appearance. It also encompasses terms for things that come out or are produced, like produce, offspring, or even specific types of plants and places.
خَرَجَ — to go outخَوَارِجُهُ — his emerging qualitiesأَخْرَجَ — to cause to go outخَرَاج — tributeخَرْجَاء — female ostrich - خرج18 lemmastaj_001637_part_3
This root primarily concerns the concept of 'going out,' 'exiting,' or 'emerging.' It extends to related ideas like departure, production, and the outward appearance of things, including colors and physical features. It also encompasses abstract notions like the derivation of grammatical terms and the course of events.
أَخْرَجَ — to cause to go outأَخْرَجَ — white and redالأُخْرُجَة — stage (journey)أَخْرَجَ — to colorالأَخْرَج — black with white - خرزج6 lemmastaj_001638
This root appears to relate to a specific geographical location, possibly a region or a place name, and individuals associated with it. It also mentions a linguistic work.
خارزنج — Place nameباكلاف — Place nameبشت — Place nameالبشتي — Attributionالخارزنجي — Author/Compiler - خرفج10 lemmastaj_001639
This root primarily denotes abundance, spaciousness, and a life of ease and plenty. It extends to describe well-nourished individuals and lush, tender vegetation. It also carries a meaning related to taking something in large quantities.
الخرفج — Abundance and ease of lifeالخرافج — Abundance and ease of lifeالخرفاج — Abundance and ease of lifeالخرفيج — Abundance and ease of lifeالخرفجة — Good nourishment in abundance - خزج4 lemmastaj_001640
This root primarily describes something large, bulky, or excessively fat, particularly in reference to people or animals. It can also refer to a specific tribal lineage or a nickname derived from physical size.
الخَزَج — Nickname for physical bulkخَزِج — Bulky, largeالمِخْزَاج — Extremely fat camelالخَزَب — Extreme fatness - خزرج2 lemmastaj_001641
This root primarily relates to wind, specifically southern or cold winds. It also extends to descriptions of strength, and is used as a proper noun for a man and a significant tribe of the Ansar.
الخَزْرَج — windخَزْرَجَت — to limp - خزلج1 lemmataj_001642
This root appears to relate to the manner of walking, specifically a type of swift or unsteady gait. It is primarily discussed in classical Arabic dictionaries with a focus on verb forms describing this movement.
تَخَزْلَجَ — to walk swiftly - خسج3 lemmastaj_001643
This root primarily concerns woven fabrics, specifically cloaks or garments made from sheep's wool. It emphasizes the durability and quality of these textiles.
الخَسِيجُ — Woven cloakالخَسِيُّ — Woven cloakخِسْيًا — Woven wool - خسفج3 lemmastaj_001644
This root appears to relate to specific plants, parts of plants, and potentially locations or objects associated with them. It also includes terms for parts of a ship and a person's name.
الخيسفوج — cotton seedكزفر — specific treeالخيسفوجة — inhabitant - خضج4 lemmastaj_001645
This root primarily describes limping, stumbling, or deviating from a straight path. It can also refer to the act of breaking or undoing something.
تَخَضْجَتْ — to limpخَمَعَتْ — to limpانْخَضَجَ — to deviateأَخْضَجُوا — to break - خضرج2 lemmastaj_001646
This root appears to relate to the concept of something being green or verdant, possibly with a connotation of lushness or abundance. It is also associated with specific types of plants or produce.
الخضريج — melon patchالمبطخة — melon patch - خفج17 lemmastaj_001647
This root primarily describes physical ailments and deformities, particularly in animals like camels, relating to leg movement and weakness. It also extends to terms for specific plants, sexual intercourse, and tribal names, with some derived terms indicating physical robustness or lack thereof.
الخَفْجُ، مُحَرَّكَةً — Camel diseaseخَفَنَجَ — To have a leg ailmentأَخْفَجُ — Premature leg movementالخَفْجُ — Spring plantخَفْجَةٌ — A single plant - خفرج3 lemmastaj_001648
This root appears to relate to concepts of nourishment, softness, and potentially a type of plant or food. The derived terms describe good feeding and fine textures.
الخفرج — good nourishmentالخفرنج — softالخرنفج — soft - خلج0 lemmastaj_001649_part_1
- خلج28 lemmastaj_001649_part_2
The root 'خلج' primarily relates to movement, disturbance, and pulling or drawing. It encompasses concepts of doubt, hesitation, internal conflict, and physical agitation. Derived meanings extend to physical characteristics like leanness, specific types of garments, and even abstract concepts like love and disputed lineage.
تَخَالُج — to be doubtfulاخْتَلَجَ — to be agitatedمُخْتَلِج — leanخَلَج — distanceخَلَج — name of a man - خلبج2 lemmastaj_001650
This root appears to describe something or someone that is tall and has a somewhat disordered or unsteady physical build. It is primarily used as an adjective.
خَلَبَجٌ — Tall and unsteadyخَلَابِجٌ — Tall and unsteady - خمج7 lemmastaj_001651
This root primarily denotes a state of decay, corruption, or deterioration. It applies to physical things like meat and dates, as well as abstract concepts like character and reputation. It can also describe a state of weakness or lethargy.
الخَمَجُ مُحَرَّكَةً — Lethargyخَمَجَ — To decayخَمْجًا — Decayخَمِيجًا — Lethargicمُخَمَّجُ الأَخْلاقِ — Corrupt of character