Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 36 of 255
- خنج6 lemmastaj_001652
This root primarily refers to a type of dagger or knife, and by extension, places named after this object. It also appears in tribal and personal names.
خِنَاج — tribe nameخِنَاجِن — village nameخَنْج — daggerخُنْجَة — personal nameخُونْجَة — village name - خنبج11 lemmastaj_001653
This root primarily describes largeness, bulkiness, and coarseness. It extends to terms for large objects, large or stout people, and even large lice. It also has a specific meaning related to buried containers, possibly of Persian origin.
خَنَبَجَ — to be largeخُنْبُج — largeخَنَابِج — large thingsخَنْبَجَة — large louseخَنْبَجَة — stout and large - خنزج4 lemmastaj_001654
This root primarily relates to the concept of arrogance, haughtiness, and excessive pride. It also extends to descriptions of physical size, specifically being large or stout.
الخِنْزَجَة — Arroganceخِنْزَجَ — To be arrogantخِنْزَج — Large, stoutخَيْزَج — A place name - خنعج1 lemmataj_001655
This root describes a specific manner of walking characterized by short, hurried steps, possibly with a slight hunch or awkwardness. It appears to be a specialized term for a particular gait.
خَنْعَجَة — Short, hurried walk - خنفج2 lemmastaj_001656
This root appears to describe something large and fleshy, specifically referring to a stout or corpulent young boy. It is noted as potentially having an added 'nun' (ن) and is discussed in the context of quadriliteral roots.
خُنْفُج — corpulent boyخَنَافِج — corpulent boys - خوج4 lemmastaj_001657
This root primarily refers to a fortified castle or citadel, often used by princes and military leaders. It can also denote a region or district, and is associated with specific geographical locations and individuals from those areas.
خُوجَان — citadel, castleخُوشَان — citadel, castleالخُوجَانِيَّان — al-Khawjanianخُوجَان — villages - خيج1 lemmataj_001658
This root entry is very brief and appears to be incomplete. It primarily discusses a single derived term related to eggs, noting its Persian origin.
الخَائِحَة — egg - دبج0 lemmastaj_001659
- دجج0 lemmastaj_001660
- دحج7 lemmastaj_001661
This root primarily relates to the act of dragging or pulling something along the ground. It also extends to the meaning of sexual intercourse and a vigorous rubbing or chafing action.
دَحَجَ — to dragدَحْجًا — draggingدَحَجَ الجَارِيَةَ — to have intercourse withدَحَجَهُ — to rub vigorouslyدَحْجَة — rubbing - دحرج9 lemmastaj_001662
The root دحرج (dḥrj) primarily relates to the concept of rolling, tumbling, or moving something along the ground. It extends to describe the act of causing something to roll, the state of being rolled, and objects that are rolled or round.
دَحْرَجَهُ — to roll (something)يَدَحْرِجُهُ — he rolls (it)دَحْرَجَة — rollingدَحْرَاجًا — rollingفَتَدَحْرَجَ — it rolled - درج0 lemmastaj_001663_part_1
- درج34 lemmastaj_001663_part_2
The root 'درج' primarily relates to movement, progression, and gradual advancement, often in a linear or sequential manner. It encompasses concepts like walking, ascending, descending, and the passage of time or events. It also extends to meanings of death, completion, and the arrangement of things.
الدَّرَجَة — degree, step, rankالدَّرَّاج — a type of birdحَوْمَانَةُ الدَّرَّاجِ — a place nameالمَدْرَج — a place between mountainsابْنُ دَرَّاجٍ — a person's name - دربج6 lemmastaj_001664
This root primarily describes a slow, creeping, or dragging movement, often associated with ease or a lack of haste. It can also refer to a specific gait characterized by this slow, deliberate motion, and by extension, to a person exhibiting a proud or swaggering walk.
دَرَبَجَ — to move slowly and easilyدَبَّ دَبِيبًا — to creep or crawl slowlyدَرَبَجَتِ النَّاقَةُ — to become fond of its youngدَرَبَجَتْ — to move slowlyالدَّرَابِجُ — swaggering man - دردج5 lemmastaj_001665
This root primarily relates to the affectionate interaction between a mother camel and her offspring, encompassing nurturing and bonding. It also extends to the concept of mutual affection and agreement between two individuals.
الدَّرْدَجَة — Camel's affection for youngدردجتُ تدردجُ — to show affection (camel)يدردج — showing affection (camel)الدردجة — mutual affectionدردجا — to agree in affection - درزج5 lemmastaj_001666
This root appears to be related to place names, specifically villages and regions. The derived terms refer to specific locations and individuals associated with them.
دَرْزَج — Place nameدرازِنْج — Daranjالصَّغَانِي — Al-Soghanianدَرْزِيجَان — Darzijanقَاضِيهَا — Its judge - درسبج2 lemmastaj_001667
This root appears to be a Persian loanword adapted into Arabic, referring to a specific part of a saddle or harness, likely the front portion or a flap.
الدِّرواسنج — front of saddleالدِّرواسِبج — front of saddle - درمج4 lemmastaj_001668
This root primarily relates to the concept of entering, often stealthily or with concealment, and moving in a particular manner. It also encompasses notions of encompassing or covering.
دَرْمَجَتْ — entered stealthilyدَرْمَجَ — entered stealthilyادْرَمَجَ — entered without permissionالدَّرَامِج — smooth movers - درنج3 lemmastaj_001669
This root appears to relate to a type of garment or cloak, possibly with specific regional or historical connotations. It seems to be a variant or closely related term to other words describing similar attire.
الدَّرَنْج — Cloak/garmentالدَّرَابِج — Cloak/garmentالدَّرَامِج — Cloak/garment - دزج6 lemmastaj_001670
This root appears to relate to specific colors in horses and possibly sounds or actions associated with the devil. The primary focus is on a particular horse color and its etymology, with a secondary, less clear, reference to a sound or action.
الدِّيزَج — Horse colorدِيزَه — Origin of 'Dizaj'هَزَجَ — To make a soundتَهَزَّجَتْ — To make a sound (bow)هَزَجٌ — Sound of thunder - دسج5 lemmastaj_001671
This root primarily relates to the concept of weaving or spinning, similar to a spider's web. It also extends to the meaning of falling or collapsing face-first.
اَلْمَدْسَج — weaverاِنْدَسَجَ — to fall face-firstاِنْسَدَجَ — to fall face-firstاَلْمُدْسِج — weaverاَلْمُنْتَسِج — weaver - دستج3 lemmastaj_001672
This root, of Persian origin, primarily relates to bundles, containers, and items carried or handled by hand. It encompasses terms for bundles of goods, portable vessels, and specific types of containers.
الدَّسْتَجَة — Bundle, bunchالدَّسْتِيج — Handled vesselالدَّسْتِينْج — Yaraq (container) - دعج13 lemmastaj_001673
This root primarily describes intense blackness, particularly in the eyes, but also extends to darkness in general, such as a dark night. It can also refer to madness and specific times of the lunar month.
الدعج — intense blacknessالدعجة — intense blacknessدعج — to be intensely blackأدعج — intensely blackدعجاء — intensely black (eyes) - دعسج2 lemmastaj_001674
This root primarily relates to the concept of speed and rapid movement. It describes the act of moving quickly and the state of being fast.
دَعْسَجَ — to move quicklyدَعْسَجَة — speed - دعلج5 lemmastaj_001675
The root دعلج primarily relates to movement, specifically a back-and-forth or repetitive motion. It also extends to concepts of darkness, excessive consumption, and various objects or beings associated with these movements or characteristics.
دَعْلَجَ — to move back and forthالدَّعْلَجَة — back-and-forth movementالدَّعْلَج — type of bagدَعْلَج — name of a horseدَعْلَجَ في حَوْضِهِ — to collect in a basin - دغبج4 lemmastaj_001676
This root primarily relates to the concept of abundance, particularly concerning livestock and their well-being. It also extends to a state of comfort, prosperity, and physical plumpness.
دغبج — to bring livestock to waterيدغبجون — they live in luxuryمدغبج — plump from fatnessدغبج — name of a place - دغنج1 lemmataj_001677
This root appears to describe a state of being plump, heavy, or substantial, particularly in women. It also extends to describe a specific gait and the behavior of camels returning to water.
الدغنجة — plumpness, heaviness - دلج0 lemmastaj_001678
- دمج25 lemmastaj_001679
The root 'دمج' primarily relates to entering, merging, and becoming integrated or concealed within something. It extends to concepts of speed, compactness, and even cooperation or agreement. The root also encompasses meanings related to darkness, completeness, and skillful construction.
دَمَجَ — to enter and become concealedدُمُوجًا — entering and becoming concealedاندَمَجَ — to merge intoاندِماجًا — mergingادْرَمَجَ — to enter and become concealed - دملج9 lemmastaj_001680
This root primarily relates to the concept of smoothing, shaping, and crafting, particularly in the context of jewelry and fine workmanship. It also extends to descriptions of smooth, compact, or well-formed things, including land and bodies.
الدملج — braceletالدملوج — braceletدملج — to shape smoothlyدملجة — smoothingالدملاج — smoothing - دمهج3 lemmastaj_001681
This root appears to describe something that is large, great, or immense in its creation or form. It is used to denote a being or object of significant size or stature.
الدَّمْهَج — Great in creationالدَّمَاهِج — Great in creationالدَّنَاهِج — Great in creation - دنج4 lemmastaj_001682
This root appears to relate to the concepts of firmness, wisdom, and familiarity or commonality. It encompasses terms for the perfection of matters, intelligent individuals, and a learned person, with one term being a Persian loanword.
الدَّنَاجُ — perfectionالدُّنْجُ — wise menالدَّانَاجُ — the learnedدانج — familiar - دنهج3 lemmastaj_001683
This root appears to describe something large, great, or imposing in creation. It is particularly applied to animals, specifically camels, to denote their size or a specific physical characteristic.
الدنهج — great creationالدناهج — great creationدناهج — large-humped - دهج4 lemmastaj_001684
This root primarily relates to the naming or calling of a ewe, particularly for milking. It also includes a place name derived from this usage.
أَدْهَجَ — to call (a ewe)أَدْهَجُ — ewe (called for milking)أَدْهَجُ أَدْهَجِ — name for a eweالدَّهْجِيَّة — village name - دهبرج3 lemmastaj_001685
This entry discusses the Persian loanword 'dahbaraj', meaning ten feathers or ten quills. It is noted that this word was Arabized and that the root components were largely neglected by classical lexicographers.
الدَّهْبَرَج — ten feathersدَهْ بَرَ — tenبَرّ — feather - دهرج2 lemmastaj_001686
This root primarily relates to the concept of rapid movement, specifically fast walking or running. It can also extend to the general idea of time or destiny, though this usage is less prominent in the provided text.
الدَّهْرَجَة — fast walkingدَهْرَجَ — to walk quickly - دهمج13 lemmastaj_001687
This root primarily describes various types of walking and movement, ranging from slow and deliberate to fast and expansive. It also extends to describing large or imposing physical forms, particularly in animals like camels.
اِدْهِمْجَاج — slow, restricted gaitاِدْهَمَجَ — to walk as if restrictedتَدَهْمَجَ — to walk with a wide, easy strideدَهْمَجَ — to walk slowlyدَهْمَجَ — to exaggerate a story - دهنج5 lemmastaj_001688
This root primarily describes a type of camel, specifically one with two humps, and also relates to swift, close-stepping movement. It can also refer to a green gemstone or a type of swift gait.
الدَّهَانِج — Two-humped camelدهنج — To move swiftlyالدَّهْنَجَة — Swift gaitبعير دهانج — Two-humped camelالدَّهَنْج — Green gemstone - دوج6 lemmastaj_001689
This root primarily concerns the concept of serving, particularly in a subservient or dependent manner. It also extends to related ideas of need, small necessities, and a type of garment or covering.
دَاجَ — to serveدَوَّجَ — to serveدَوْجَا — servingالحَاجَة — needالدَّاجَة — small necessity - ديج6 lemmastaj_001690
This root primarily relates to the act of walking or moving slowly. It also extends to describe small edges or borders, and a specific type of locust swarm.
داجَ — walked slowlyيَدِيجُ — walks slowlyدَيْجًا — slow walkingوَدِيجَانًا — slow walkingالدِّيجَان — small edges - ذءج4 lemmastaj_001691
This root primarily concerns the act of drinking, particularly forceful or excessive consumption. It also extends to meanings related to piercing, killing, and inflating, with one adjective describing a deep red color.
ذَأَجَ — to gulp downذَأْج — gulpingذَؤُوج — deep redانْذَأَجَتْ — to become pierced - ذبج2 lemmastaj_001692
This root entry is noted as neglected by the author. The only derived word mentioned is 'dhawwaj', which is an inversion of 'jawdhab'. It refers to a type of food that is prepared or cooked.
ذوباج — cooked foodجوذاب — food - ذجج3 lemmastaj_001693
This root appears to relate to the act of drinking, specifically a deep or satisfying drink. It also has a secondary meaning associated with returning from a journey.
ذَجَّ — to drinkذَجَّ — to return from a journeyذَاجٌ — returning from a journey - ذحج8 lemmastaj_001694
The root ذحج (dh-h-j) primarily relates to the concept of rubbing, scraping, or dragging something. It also extends to the idea of moving something from one place to another and, by extension, to the name of a prominent Yemeni tribe and its eponymous ancestor.
ذَحَجَهُ، كَمَنَعَهُ — to scrape itذَحْجًا — scrapingالذَّحْجُ — scrapingالرِّيحُ ذَحَّتْ فُلَانًا — the wind dragged himمَذْحَج — Mudhḥij - ذرج2 lemmastaj_001695
This root appears to be primarily related to place names, specifically a city in the Sarawat region. It is noted that the spelling might be variant.
أذرج — City nameأدرح — City name variant - ذعج3 lemmastaj_001696
This root primarily relates to forceful pushing or driving. It is also used metaphorically as a euphemism for sexual intercourse.
ذَعَجَهُ — to push forcefullyذَعَجَ — to have intercourseذَعْجًا — forceful pushing - ذلج2 lemmastaj_001697
This root primarily relates to the act of swallowing or drinking something, particularly water, in a way that it goes down the throat. It also encompasses related actions of causing something to slide or flow down.
ذَلَجَ — to swallowذَلَجَ — to slide - ذوج7 lemmastaj_001698
This root primarily relates to the act of drinking, specifically in a forceful or rapid manner. It also extends to the concept of speed and haste.
الذَوْج — drinkingذاجَ — to gulpيَذُوجُ — to gulpذَوْجًا — a forceful gulpذاجَ — to hasten - ذيج5 lemmastaj_001699
This root primarily relates to the concept of rapid, swift movement, often with an implication of stealth or secrecy. It also extends to the idea of intimate conversation or companionship.
كالذيج — like the ذيجالذياج — intimate conversationذاج — to move swiftlyيذيج — he moves swiftlyذيجا — swift movement - ذيذج1 lemmataj_001700
This root appears to relate to a specific type of camel load or burden, possibly associated with merchants. The term is mentioned in the context of a quadriliteral root and its specific meaning.
الَّذِيذَجَان — Camel loads