← Back to Taj al-Arus
خبرنج
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily describes physical qualities, focusing on softness, plumpness, and good form in bodies and people. It also extends to concepts of good nourishment and well-being.
Derived headwords
الْخَبَرْنجnoun
- 1.softness, plumpnessclassical
Refers to the soft and plump nature of bodies.
- 2.good dispositionclassical
Describes a good natural disposition or character.
خَبَرْنجadjective
- 1.soft, plumpclassical
Describing a body that is soft and plump.
- 2.well-formedclassical
Indicating good form or constitution.
خَبَرْنجnoun
- 1.good nourishmentclassical
Refers to being well-nourished or having good sustenance.
الْخَبَرْبَجَةnoun
- 1.plump, well-formed womanclassical
A woman who is well-formed, plump, and stout, with a good build.
- 2.woman with thick legsclassical
Specifically, a woman with large or thick legs.
خَبَرْنجadjective
- 1.complete, perfectclassical
Describing a character or form as complete or perfect.
Parallel reading
وكذا في غيرها من النسخ، وشذت نسخة شيخنا فإنها عنده بالحمرة (بموحدتين) هاكذا ضبطه، وهي في الصحاح واللسان وغيرهما من الأمهات بالموحدة والنون في كل ما سيأتي
And so it is in other copies, and my sheikh's copy is unique in having it in red (with two 'b's) as he noted it, while it is in Al-Sihah, Al-Lisan, and other major works with 'b' and 'n' in all that follows.
ثم وزنه فقال لهو (كسفرجل: الناعم) البض (من الأجسام)
Then he weighed it and said it is like 'safarjal': soft, plump (of bodies).
والأنثى بالهاء
And the feminine is with the 'ha'.
وعن الأصمعي: الخبرنج: الخلق الحسن
And from Al-Asma'i: Al-khabarnej means good disposition.
وجسم خبرنج: ناعم
And a khabarnej body is soft.
غراء سوى خلقها الخبرنجا مأد الشباب عيشها المخرفجا
Radiant, except for her khabarnej nature, her life full of youthful vigor and flourishing.
ومأد الشباب: ماؤه واهتزازه
And youthful vigor means its moisture and its shaking.
وغصن يمأد من النعمة: يهتز
And a branch that sways from prosperity: it shakes.
والخبربجة من النساء هاكذا بموحدتين، والصواب بالموحدة والنون: الحسنة الخلق الضخمة القصعب
And Al-khabarbajja from women is thus with two 'b's, but the correct form is with 'b' and 'n': the well-formed, plump, and stout one.
وقيل: هي اللحيمة الحادرة الخلق في استواء
And it is said: she is plump, well-formed, and proportionate.
وقيل: هي العظيمة الساقين
And it is said: she is the one with large legs.
وخلق خبرنج: تام
And a khabarnej character: complete.
والخبرنجة: حسن الغذاء
And Al-khabarjanja: good nourishment.
كذا في اللسان وغيره
This is according to Al-Lisan and others.