← Back to Taj al-Arus

حرج

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of restriction, prohibition, difficulty, and crowding. It extends to meanings of forbidden things, difficult terrain, and even the act of grinding or rubbing.

Derived headwords

حَرِجٌadjective
  1. 1.
    restrictedboth

    Describing a place that is difficult to traverse due to density or obstruction.

  2. 2.
    forbiddenclassical

    Referring to something that is unlawful or prohibited.

حَرِيجَةnoun
  1. 1.
    difficult terrainclassical

    A dense, overgrown, or difficult path or area.

أَحْرَجَverb
  1. 1.
    to forbidclassical

    To make something unlawful or prohibited for someone.

  2. 2.
    to restrictclassical

    To place someone in a difficult or constrained situation.

حَرَجًاnoun
  1. 1.
    difficultyclassical

    A state of hardship or constraint.

  2. 2.
    rubbingclassical

    The act of rubbing or grinding one thing against another.

حَرَجnoun
  1. 1.
    difficultyboth

    A state of hardship, constraint, or difficulty.

  2. 2.
    crowdclassical

    A dense gathering or collection of people or animals.

  3. 3.
    forbidden thingclassical

    Something that is unlawful or prohibited.

حَرِجnoun
  1. 1.
    personclassical

    An individual person.

حَرَّجَverb
  1. 1.
    to rubclassical

    To rub or grind teeth against each other.

أَحْرَنْجَجَتْverb
  1. 1.
    to gatherclassical

    To come together and press closely, referring to camels.

Parallel reading

حرجا إلى أعلامهن قتامها ومكان حرج
difficult terrain towards their banners, their dust, and a constricted place.
أحرج امرأته بطلقة، أي حرمها
He made his wife forbidden by a divorce, meaning he prohibited her.
وهو مجاز
and this is a metaphorical usage.
وحرث حرج
and forbidden crops.
وركب الحرجة، أي الطريق
And he rode the difficult path, meaning the road.
وقيل: معظمه
and it was said: its greater part.
والحرج، محركة، والحرج بالكسر: الشحص
And al-haraj (with fatha), and al-haraj (with kasra): a person.
وحرج الرجل أنيابه، كنصر: يحرجها حرجا: حك بعضها إلى بعض من الحرد
And the man rubbed his teeth, as in 'nasara': he rubs them, harajan: rubbing some against others out of anger.
ويوم تحرج الأضراس فيه لإبطال الكماة به أوام
And a day when the molars are ground in it to invalidate the heroes in it.
والحرج بالكسر: جماعة الغنم، عن كراع
And al-haraj (with kasra): a flock of sheep, according to Kura'.
وجمعه أحراج
and its plural is ahraj.
احرنججت الإبل اجتمعت وتضامت
The camels gathered and pressed together.