Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 201 of 255
- ج ل س م2 lemmastaj_009425
This root appears to be related to a specific medical condition, possibly an inflammation or swelling, as indicated by its association with 'al-barsam'. The term itself is noted as being neglected by classical lexicographers but defined by others.
الجلسام — Al-Jalsamالبرسام — Al-Barsam - ج ل ع م4 lemmastaj_009426
This root appears to be related to specific tribal names and descriptive terms for animals and character traits. It primarily denotes a specific lineage within the Quda'a tribe and also describes an old female camel and a person lacking modesty.
الجلاعم — A lineage of Banu Suhmaقضعم — Old female camelجلعم — Shameless personجلعم — Old female camel - ج ل ه م7 lemmastaj_009427
This root primarily relates to the edges, sides, or banks of a valley. It also extends to meanings of intensity, great matters, and can be used as a proper name for people and a tribe.
الجَلْهَمَة — edge of a valleyالجَلْهَمَتَيْن — sides of the valleyالجُلْهُم — large groupالجَلْهَم — large mouseجُلْهُمَة — man's name - ج م م0 lemmastaj_009428_part_1
- ج م م25 lemmastaj_009428_part_2
This root primarily relates to concepts of fullness, abundance, gathering, and rest. It extends to meanings of leadership, significant places, and even specific types of plants and animals. The root also encompasses terms for physical attributes and actions related to consolidation and repose.
جُمَجُمَة — chieftain, leaderالجُمَجُمِيَّان — person from al-Jamajimالجُمَجُمِيّ — person from al-Jamajimجُمَّة — abundance of waterجُمَام — fullness, abundance - ج ن م2 lemmastaj_009429
This root appears to relate to the concept of a group or entirety of something. It is suggested that a word derived from this root might be a modification of another word meaning 'group' or 'mass'. The primary usage discussed is taking something in its entirety.
الجَنَمَة — group, collectionجَنَمَتَهُ — its entirety, its whole - ج وم18 lemmastaj_009430
This root primarily relates to concepts of unity, gathering, and collective action, often in the context of shepherds or communal life. It also extends to specific objects like silver vessels and geographical locations, as well as verbs describing seeking or moving with purpose.
الجوم — shepherdsالجام — silver vesselأجؤم — silver vessels (pl.)أجوام — silver vessels (pl.)جامات — silver vessels (pl.) - ج ه م18 lemmastaj_009431
The root ج ه م (j-h-m) primarily relates to harshness, sternness, and unpleasantness, particularly in facial expressions and demeanor. It also extends to concepts of darkness, the latter part of the night, and large quantities, as well as weakness and inability.
الجَهْم — stern faceجَهُمَ — to be sternجَهَامَة — sternnessجُهُومَة — sternnessجَهَمَهُ — to meet with a stern face - ج ه د م3 lemmastaj_009432
This root appears to be primarily used for proper names, specifically of women and possibly a man referred to as Abu Rumtha. The root itself does not seem to have a widely recognized semantic field in classical Arabic beyond its use in these names.
جَهْدَمَة — Name of a womanجَهْدَمَة — Name of a womanالجَهْدَمَة — Name of a man (kunya) - ج ه ر م4 lemmastaj_009433
This root appears to relate to a place name, possibly in Persia, and derived terms for clothing or textiles associated with it. It also includes a proper name derived from this place.
جهرم — Jahromالجهرمي — Al-Jahramiجهرم — Jahrami clothجهرمه — Jahrami cloth - ج ه ض م8 lemmastaj_009434
This root primarily describes largeness, bulkiness, and stoutness, often applied to people and animals. It also extends to metaphorical meanings like arrogance and bravery, with the lion being a notable example. Some derived terms also refer to specific individuals, places, or are considered antonyms.
الجَهْضَم — large-headed, round-facedالجَهْضَم — lionجَهْضَم — name of a manتَجَهْضَمَ — to be arrogant, to be haughtyتَجَهْضَمَ — to tower over, to dominate - ج ه ن م2 lemmastaj_009435
This root primarily refers to Hell, the abode of punishment in Islamic theology. It encompasses the concepts of intense heat, fire, and the suffering associated with it. The terms derived from this root are almost exclusively used in a religious and eschatological context.
جَهَنَّم — Hellجَهَنَّمِيّ — Hellish - جيم0 lemmastaj_009436
- ج ي م4 lemmastaj_009437
This root primarily discusses the letter 'Jīm' (ج) itself, its pronunciation, and grammatical gender. It also includes a less common meaning related to camels and a metaphorical use for silk or brocade.
الجيم — The letter Jīmجيم — to writeأجيام — Writingsجيمات — Writings - ح ب ر م3 lemmastaj_009438
This root appears to describe a specific type of food preparation, particularly a broth or soup made from pomegranate seeds. It also encompasses the act of making such a dish.
المحبرم — pomegranate seed brothحب الرمان — pomegranate seedsحبرمة — making broth - ح ت م15 lemmastaj_009439
The root ح ت م (ḥ-t-m) primarily relates to concepts of certainty, finality, decree, and obligation. It extends to meanings of something pure or unadulterated, and also encompasses specific terms for a black raven and a famous generous individual.
الحَتْم — purityحَتْم — decreeحُتُوم — decreesحَتَمَهُ — to decreeحَاتِم — judge - ح ت ل م3 lemmastaj_009440
This root appears to be related to names, specifically a proper noun. The entry discusses its existence as a name and notes its omission by a prominent lexicographer.
حَتْلَم — Proper nounكزبرج — Proper noun variantجعفر — Proper noun variant - ح ث م11 lemmastaj_009441
This root primarily deals with small mounds, elevations, or specific geological features. It also extends to describe parts of the nose, young animals, and abstract concepts like giving or remnants.
الحثمة — small red moundحثمة — small mound (with short vowel)حثام — moundsحثمة — woman's nameأبو حثمة — companion of Umar - ح ث ر م12 lemmastaj_009442
This root primarily describes features of the lips, specifically their thickness, protrusion, or the area around the upper lip. It also extends to describe a person with thick lips.
الحَثْرَمَة — thick lipحَثَارِم — thick-lippedالحِثْرِمَة — tip of the noseالحِثْرِمَة — nostrilالحِثْرِمَة — area below the nose - ح ث ل م2 lemmastaj_009443
This root appears to relate to a specific type of viscous substance, possibly the residue or sediment of fats and oils. It is noted as being obscure and potentially dialectal.
الحَثْلَم — residue of fat/oilحَثْلَب — residue of fat/oil - ح ج م0 lemmastaj_009444
- ح د م0 lemmastaj_009445
- ح ذ م15 lemmastaj_009446
The root ح ذ م primarily relates to cutting, severing, and speed. It extends to concepts of quickness in speech or action, and also encompasses terms for swift animals, short individuals, and even specific types of swords.
حَذَمَ يَحْذِمُهُ حَذْمًا — to cutحَذْم — cuttingالحَذْمُ — swordالحُذَيْمُ — swordالحَذْمُ — flight of birds - ح ذ ر م2 lemmastaj_009447
This root pertains to excessive or rapid speech. It describes someone who talks a lot and the act of speaking excessively.
الحذرمة — excessive speechالحذارمة — talkative person - ح ذ ل م9 lemmastaj_009448
This root primarily relates to the concepts of making something sound or complete, moving quickly, and filling something. It also extends to descriptions of people who are quick, stout, or well-mannered, and includes a proper name.
حَذْلَمَ — to repairحَذْلَمَة — quick movementتَحَذْلَمَ — to become refinedالحُذْلُوم — swift personالحُذْلَم — short and stout - ح ر م0 lemmastaj_009449_part_1
- ح ر م0 lemmastaj_009449_part_2
- ح ر م0 lemmastaj_009449_part_3
- ح ر ج م9 lemmastaj_009450
This root primarily describes the act of gathering, converging, or coming together, often in a dense or crowded manner. It can apply to animals like camels or people, and metaphorically to situations of scarcity or constriction. It also carries a sense of retraction or turning back, particularly in the context of deception.
حرجم الإبل — to herd camels togetherحرجمة — gathering of camelsفاحرنجمت — they gatheredواحرنجم — he intended then liedاحرنجم — they gathered - ح ر د م1 lemmataj_009451
This root appears to relate to stubbornness, contention, and a refusal to yield. It describes a state of being obstinate or quarrelsome in a matter.
الحَرْدَمَة — Obstinacy - ح ر ز م6 lemmastaj_009452
This root appears to primarily relate to concepts of binding, enclosing, or filling, with some derived meanings extending to curses, specific places, animals, and personal names.
حَرَّزَمَ — to curseحَرَّزَمَ — to fillحَرْزَم — place nameحِرْزَم — camelحِرْزَم — personal name - ح ر س م0 lemmastaj_009453
- ح ر ش م2 lemmastaj_009454
This root appears to describe a state of emaciation, leanness, and physical deterioration, often associated with a change in color. It is related to the concept of being thin and losing flesh.
المُحْرَنْشِم — Emaciated, gauntخَرَّشَمَ — To become emaciated - ح ر ق م3 lemmastaj_009455
This root appears to be related to specific types of leather or dyed materials, particularly red ones. It is noted as being neglected by some lexicographers but is found in classical poetry.
حَرَقَم — Red leatherالحَراقم — Leathersالصوف الأحمر — Red wool - ح ر ه م1 lemmataj_009456
This root appears to relate to the concept of largeness or immensity, particularly when describing a female camel. It is a less common root with limited derived forms presented in this entry.
حَرَاهمَة — huge, massive - ح ز م0 lemmastaj_009457_part_1
- ح ز م24 lemmastaj_009457_part_2
This root primarily concerns concepts of binding, girding, and securing. It extends to notions of decisiveness, prudence, and firmness of resolve. It also encompasses geographical locations and personal names.
الحَازِم — prudent personحَزْم — prudenceأَحْزَام — beltsحِزَام — beltحِزَام — name of a person - ح ز ر م3 lemmastaj_009458
This root appears to primarily denote a specific geographical feature, a mountain or hill, with variations in its precise description and location. It is also noted for its unusual vocalization patterns.
حَزْرَمٌ — mountainكجعفر — vocalization patternكزبرج — vocalization pattern - ح س م14 lemmastaj_009459
The root ح س م primarily relates to cutting, severing, and decisively ending something. This extends to stopping bleeding, curing illness, preventing access, and also to sharp swords and continuous periods of time, often with negative connotations.
حَسَمَهُ يَحْسِمُهُ حَسْمًا — to cut off, severفَانْحَسَمَ — to be cut off, severedحَسْمًا — cutting off, severingمِحْسَمَة — that which cuts offالحُسَام — sharp sword - ح ش م26 lemmastaj_009460
The root ح ش م primarily relates to feelings of shyness, embarrassment, and social inhibition. It also extends to meanings of anger, causing offense, and the concept of one's close retinue or dependents who would react with anger on their behalf. Additionally, it encompasses physical states like recovery after weakness and fattening of animals, as well as the act of eating or obtaining something.
الحشمة — Shyness and inhibitionاحتشم منه وعنه — To be shy of himحشمه — To shame himأحشمه — To shame himحشمه (كفرح) — To be angry - ح ص م10 lemmastaj_009461
This root primarily relates to the act of passing wind, particularly forcefully, and by extension, to breaking or shattering. It also encompasses related concepts like small pebbles used for throwing and a type of pestle.
حَصَمَ — to fartحَصْمًا — fartingحَبِقَ — to fartمَحْصَمَ — to fartالحَصْم — forceful farting - ح ص ر م10 lemmastaj_009462
This root primarily relates to the concept of being unripe, constricted, or withheld. It extends to descriptions of stinginess, shortness, and things that are premature or incomplete. It also encompasses actions of filling, tightening, and sharpening.
الحصرم — unripe fruitحصرم — stingyالمتحصرم — stingyالحصرمة — stinginessحصرم — to fill - ح ص ل م3 lemmastaj_009463
This root appears to relate to the concept of dust or fine particles, possibly with a connotation of being small or insignificant. It is primarily used in classical Arabic dictionaries to define specific terms for dust.
الحصلم — dustكزبرج — dustالحصلب — dust - ح ض ج م3 lemmastaj_009464
This root appears to relate to descriptions of physical build and character, specifically concerning coarseness, roughness, and a robust, perhaps ungainly, physique. It is used to describe someone who is coarse, rough, and heavily built.
الحَضْجَم — Coarse, heavily built personالحَضْجَم — Coarse, roughالحَضَاجِم — Coarse, heavily built people - ح ض ر م6 lemmastaj_009465
This root primarily relates to linguistic errors, specifically incorrect pronunciation or grammar. It also extends to meanings of stripping bark, tightening a bowstring, and a type of sandal. Furthermore, it is used to denote a mixture, a foreign accent, and individuals associated with the region of Hadramawt.
حَضْرَمَ — to make a linguistic errorحَضْرَمَة — linguistic errorنَعْلٌ حَضْرَمِيٌّ — sandal with a foreign accentحَضْرَمِيّ — from Hadramawtمُحَضْرَم — one who lived through Jahiliyya and Islam - ح ط م36 lemmastaj_009466
The root ح ط م (ḥ-ṭ-m) primarily denotes breaking, shattering, or crushing. This core meaning extends to concepts like destruction, severe hardship (like famine), and intense fire. It also encompasses terms for specific parts of the Kaaba, types of animals, and even a name for Hellfire.
الحَطْم — breakingحَطَمَهُ يَحْطِمُهُ — to breakحَطَّمَهُ — to shatterانْحَطَمَ — to breakتَحَطَّمَ — to break - ح ظ م2 lemmastaj_009467
This root primarily relates to the act of pressing, squeezing, or crushing something, often to extract its liquid content. It appears to be a less common root with specific applications.
حَظَمَ — to pressحَمْظَمَ — to press - ح ق م13 lemmastaj_009468
This root primarily relates to concepts of wisdom, judgment, and governance. It also extends to specific types of birds, possibly due to their perceived intelligence or stately appearance.
الحِقْم — A type of birdحَقَمَ — To be wiseحِكْمَة — Wisdomحَكِيم — Wiseأَحْكَمَ — To perfect - حكم12 lemmastaj_009469
This root primarily relates to judgment, wisdom, and governance. It encompasses concepts of ruling, deciding, and understanding, often implying a just or sound decision. Derived terms can also refer to the act of judging or the person who judges.
حَكَمَ — to ruleحُكْم — ruleحَاكِم — rulerمَحْكُوم — ruledحِكْمَة — wisdom - ح ك م22 lemmastaj_009470_part_1
The root ح ك م (H-K-M) primarily relates to judgment, wisdom, and control. It encompasses concepts of legal ruling, making decisions, possessing wisdom, and exercising authority or restraint. Derived terms often denote the act of judging, the person who judges, the quality of wisdom, and the means of control.
الحُكْم — Judgment, rulingأحكام — Judgments, rulingsحَكَمَ — To judge, to ruleحُكْمًا — A judgment, a rulingحُكومَة — Judgment, ruling