← Back to Taj al-Arus

كيف

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of 'how' or 'manner,' but also extends to meanings of shaping, forming, and rounding. It encompasses actions of making, arranging, and imitating, as well as geographical references to the city of Kufa and its inhabitants.

Derived headwords

تَكَيَّفَverb
  1. 1.
    to be shapedboth

    To be formed or shaped in a particular way.

  2. 2.
    to adaptmodern

    To adjust or adapt oneself to a situation or environment.

تَكْيِيفًاnoun
  1. 1.
    shapingboth

    The act of shaping or forming something.

  2. 2.
    adaptationmodern

    The process of adapting or adjusting.

كَوَّفَverb
  1. 1.
    to shapeboth

    To shape, form, or make something.

  2. 2.
    to writeclassical

    To write something, specifically referring to the letter 'kaf'.

تَكَوَّفَverb
  1. 1.
    to become roundboth

    To become rounded or spherical, like sand forming a mound.

  2. 2.
    to resembleclassical

    To resemble the people of Kufa, or to associate oneself with them.

  3. 3.
    to be biasedclassical

    To be prejudiced or fanatically devoted to the people of Kufa.

تَكَوُّفًاnoun
  1. 1.
    becoming roundboth

    The act of becoming rounded or forming a mound.

كَوْفَانًاnoun
  1. 1.
    roundingboth

    The state of being rounded or forming a mound.

كَافَverb
  1. 1.
    to move awayclassical

    To move something aside or push it away.

  2. 2.
    to gatherclassical

    To gather or collect something.

كَوَّفَverb
  1. 1.
    to go to Kufaclassical

    To travel to the city of Kufa.

كُوفِيٌّadjective
  1. 1.
    confusedclassical

    In a state of confusion or disarray, like being mixed up.

  2. 2.
    related to Kufaboth

    Pertaining to the city of Kufa or its inhabitants.

الكُوفِيّname
  1. 1.
    Kufanboth

    A person from the city of Kufa.

أَكْوَافnoun
  1. 1.
    moundsboth

    Plural of 'kawf', referring to rounded mounds.

كَافَاتnoun
  1. 1.
    moundsboth

    Plural of 'kawf', referring to rounded mounds, used for feminine nouns.

الكافnoun
  1. 1.
    peacemakerclassical

    A person who reconciles disputes between people.

  2. 2.
    nicknameclassical

    A nickname given to someone.

الكُوفِيَّةnoun
  1. 1.
    headwearboth

    A type of headwear, named for its rounded shape.

Parallel reading

وتكوف الرمل تكوفا، وكوفانا بالفتح: استدار وكذلك الرجل.
And the sand became rounded, becoming rounded, and rounding with fatḥah: it became round, and so did a man.
وتكوف الرجل: تشبه بالكوفيين، أو انتسب إليهم أو تعصب لهم، وذهب مذهبهم.
And a man became takawwafa: he resembled the people of Kufa, or he belonged to them, or he was fanatically devoted to them, and followed their way.
كوف الشيء: نحاه، وقيل: جمعه.
To kawf something: to push it aside, and it was said: to gather it.
وكوف القوم: أتوا الكوفة
And the people kawwafa: they came to Kufa
إذا ما رأت يوما من الناس راكبا ... يبصر من جيرانها ويكوف
If she saw one day a rider among people... looking at her neighbors and moving away
والناس في كوفى من أمرهم، كسكرى: أي في اختلاط.
And people are in a kufi state regarding their affair, like sakra: meaning in confusion.
وجمع الكاف أكواف على التذكير، وكافات على التأنيث، ومن الأخير قولهم: كافات الشتاء سبع.
And the plural of al-kaf is akwaf in masculine, and kaafat in feminine, and from the latter is their saying: the kaafat of winter are seven.
والكاف: الرجل المصلح بين القوم، قال:
And al-kaf: the man who reconciles between people, he said:
خضم إذا ما جئت تبغي سيوبه ... وكاف إذا ما الحرب شب شهابها
A mighty one if you come seeking his garments... and a peacemaker if the fire of war ignites.
والكاف: لقب بعضهم.
And al-kaf: a nickname of some of them.
والكوفية: ما يلبس على الرأس، سميت لاستدارتها.
And al-kufiyyah: what is worn on the head, it was named for its roundness.