← Back to Taj al-Arus

ل ه ف

Root entry · 26 derived lemmas

This root primarily concerns intense sadness, regret, and grief, often over something lost or missed. It extends to feelings of distress, oppression, and longing, particularly when seeking help or lamenting a missed opportunity.

Derived headwords

لَهَفَ، كَفَرِحَ يَلْهَفُ لَهَفًاverb
  1. 1.
    to grieve and regretboth

    To feel deep sadness and regret, often over something that has been missed or lost.

تَلَهَّفَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    to grieve over itboth

    To feel intense sadness and regret, specifically directed towards something or someone.

اللهْفnoun
  1. 1.
    grief and regretboth

    The state of being grieved and regretful, often accompanied by anger.

  2. 2.
    regret over missed opportunityclassical

    Regret felt over something that was almost attained but ultimately lost.

يا لَهْفَةinterjection
  1. 1.
    Oh, my regret!classical

    An exclamation used to express intense regret over something that has been missed or lost.

يا لَهْفَاinterjection
  1. 1.
    Oh, my regret!classical

    An exclamation expressing regret, a variation of 'ya lahfati'.

يا لَهْفَاهinterjection
  1. 1.
    Oh, my regret!classical

    An interjection used to express deep regret or sorrow.

يا لَهْفَتَاهinterjection
  1. 1.
    Oh, my regret!classical

    An interjection expressing intense regret, similar to 'ya lahfata'.

يا لَهْفَتِيَاهinterjection
  1. 1.
    Oh, my regret!classical

    An interjection used to express profound regret or lamentation.

المَلْهُوفadjective
  1. 1.
    oppressed and seeking helpboth

    One who is wronged, oppressed, and seeking assistance.

اللهِيفadjective
  1. 1.
    distressed and seeking helpboth

    One who is in a state of distress and seeking help, often due to being wronged.

اللهْفَانadjective
  1. 1.
    grieving and regretfulboth

    One who is experiencing intense grief and regret, often seeking help.

اللاهِفadjective
  1. 1.
    grieving and seeking helpboth

    One who is lamenting and seeking aid, often due to oppression or distress.

لَهْفَانadjective
  1. 1.
    grievingboth

    In a state of grief and regret.

لَهْفadjective
  1. 1.
    grievingboth

    One who is grieving or regretful.

لَاهِفadjective
  1. 1.
    grievingboth

    One who is grieving or lamenting.

لَاهِفَةadjective
  1. 1.
    grieving (female)both

    A grieving or lamenting female.

لَهْفَىadjective
  1. 1.
    grieving (female)both

    A female in a state of grief or regret.

لَهَافٍadjective
  1. 1.
    grieving (female)both

    A female in a state of grief or lamentation.

لَهيف القَلْبadjective
  1. 1.
    heartbrokenclassical

    Describing someone whose heart is burning with grief or intense emotion.

الإلْهَافnoun
  1. 1.
    eagerness and greedclassical

    Intense desire, eagerness, or greed for something.

تَلَهَّفَ نَفْسَهُverb
  1. 1.
    to lament one's soulclassical

    To lament one's own soul, exclaiming 'Oh my soul!' or similar expressions of distress.

تَلْهِيفnoun
  1. 1.
    lamentationclassical

    The act of lamenting or expressing deep sorrow, often by calling out.

التَهَفّnoun
  1. 1.
    burningclassical

    The state of being inflamed or burning.

رَجُلٌ لَهْفadjective
  1. 1.
    grieving manboth

    A man who is grieving or regretful.

نِسْوَةٌ لَهْفadjective
  1. 1.
    grieving womenboth

    Women who are grieving or regretful.

الرَّبْعُ المَلْهُوفnoun
  1. 1.
    distressed young camelclassical

    A young camel that is distressed, often metaphorically used for someone in need.

Parallel reading

يا ابن أبي العاصي إليك لهفت تشكو إليك سنة قد جلفت أموالنا من أصلها وجرفت
O son of Abu al-Asi, to you I lament, complaining to you of a year that has stripped our wealth from its roots and swept it away.
يا لهفة: كلمة يتحسر بها على فائت
'Ya lahfata': a word used to express regret over something missed.
فإنما أراد بأن أقول: والهفا، فحذف الألف.
He only intended for me to say: 'Wa lahfa', and he omitted the alif.
يا لهفي عليك ويالهف عليك ويالهفا عليك
Oh my regret for you, and oh my regret for you, and oh my regret for you.
كل ذلك مثل يا حسرتي عليه ويا لهف أرضي وسمائي عليك
All of that is like 'Oh my sorrow for him' and 'Oh my regret for my land and sky over you'.
ويقال: يا لهفاه، ويا لهفتاه، ويالهفتياه.
And it is said: 'Ya lahfahu', and 'Ya lahfatahu', and 'Ya lahfatiyahu'.
المُلهوف: المظلوم يستغيث
The oppressed one seeking help: the wronged person who cries for aid.
واللهيف: المضطر
And the distressed one: the one who is compelled or in dire need.
واللهفان: المتحسر
And the grieving one: the one who is regretful.
اتقوا دعوة اللهفان
Beware the supplication of the one who is grieving.
كان يحب إغاثة اللهفان
He used to love aiding the one who is grieving.
أجب الملهوف
Respond to the oppressed one seeking help.
تعين ذا الحاجة الملهوف
You help the one in need who is oppressed.
صب اللهيف لها السبوب بطغية
The distressed one pours forth to her with a surge.
امرأة لاهف بلا هاء
A grieving woman without the 'ha' (suffix).
لهف فلان نفسه، وأمه تلهيفا: إذا قال: وا نفساه، وا أمياه، وا لهفاه وا لهفتاه وا لهفتياه.
So-and-so lamented his soul, and his mother lamented him, meaning he said: 'Oh my soul!', 'Oh my mother!', 'Oh my regret!', 'Oh my regret!', 'Oh my regret!'.
أشلى ولهف أميه وقد لهفت أماه والأم مما تنحل الخيلا
He urged on and lamented his parents, and he lamented his mother, and the mother from what weakens the horses.
إلى أمه يلهف اللهفان
The grieving one laments to his mother.
يقال ذلك لمن اضطر فاستغاث بأهل ثقته
This is said of one who is compelled and seeks help from those he trusts.
إذا دعاها الربع الملهوف نوه منها الزجلات الحوف
When the distressed young camel calls her, the strong she-camels respond from her.