← Back to Al-Sihah

خيم

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of dwelling, setting up a tent, and staying in a place. It extends to meanings of natural disposition or character, and also includes specific geographical names and a sense of cowardice or hesitation.

Derived headwords

الخيمةnoun
  1. 1.
    a house built by Arabs from tree branchesboth

    a house built by Arabs from tree branches

خيماتnoun
  1. 1.
    plural of 'khayma'both

    plural of 'khayma'

خيمnoun
  1. 1.
    plural of 'khayma'both

    plural of 'khayma'

  2. 2.
    he made it like a tentboth

    he made it like a tent

  3. 3.
    in the place: he stayed thereboth

    in the place: he stayed there

خيامnoun
  1. 1.
    plural of 'khaym'both

    plural of 'khaym'

خيمهverb
  1. 1.
    To make like a tentclassical

    To fashion or arrange something to resemble a tent.

خيم بالمكانverb
  1. 1.
    To dwell in a placeboth

    To reside or stay in a particular location.

تخيم بمكان كذاverb
  1. 1.
    To pitch one's tentboth

    To set up one's tent in a specific place.

الخيمnoun
  1. 1.
    like 'khayma'both

    like 'khayma'

خيمname
  1. 1.
    plural of 'khayma'both

    plural of 'khayma'

  2. 2.
    he made it like a tentboth

    he made it like a tent

  3. 3.
    in the place: he stayed thereboth

    in the place: he stayed there

خام عنهverb
  1. 1.
    To be cowardlyclassical

    To exhibit fear or lack of courage; to be timid.

خيمومةnoun
  1. 1.
    Cowardiceclassical

    The state or quality of being cowardly.

خمت رجليverb
  1. 1.
    My leg was raisedclassical

    Referring to the action of lifting one's leg.

أخيمهاverb
  1. 1.
    To raise it (my leg)classical

    To lift or elevate something, specifically referring to a leg in the context of the example.

Parallel reading

الخيمة: بيت تبنيه العرب من عيدان الشجر
The tent: a dwelling that the Arabs build from tree branches.
والجمع خيمات وخيم مثل بدرات وبدر
And the plural is khaymāt and khiyam, like badarāt and badar.
والخيم، مثل الخيمة
And al-khiyam, like al-khaymah.
والجمع خيام، مثل فرخ وفراخ
And the plural is khiyām, like farrukh and farākh.
وخيمه، أي جعله كالخيمة
And khayyamahu, meaning to make it like a tent.
وخيم بالمكان، أي أقام به
And khayyama bil-makān, meaning he stayed in it.
وكان انطلاق الشاة من حيث خيما
And the sheep's departure was from where it had settled.
وتخيم بمكان كذا: ضرب خيمته به
And to pitch one's tent in such-and-such a place: to set up one's tent there.
والخيم بالكسر: السجية والطبيعة، لا واحد له من لفظه
And al-khuyam (with kasra): disposition and nature; it has no singular form from its own word.
أقبلن من نجران أو جنبى خيم
They came from Najran or the sides of Khaym.
وخام عنه يخيم خيمومة، أي جبن
And khāma 'anhu yakheemu khaymūmah, meaning he was cowardly.
وخمت رجلي خيما، إذا رفعتها
And my leg was raised (khamat rijli khayman), when I lifted it.
رأوا وقرة بالساق مني فحاولوا حبوري لما أن رأوني أخيمها
They saw a swelling in my leg and tried to comfort me when they saw me raising it.