← Back to Al-Sihah

دءم

Root entry · 6 derived lemmas

The root دءم primarily relates to the concepts of immersion, covering, and accumulation. It extends to meanings of supporting or raising something, and metaphorically, to being overwhelmed by a situation. It also has a specific application to the sea.

Derived headwords

تَدَأَّمَverb
  1. 1.
    to be immersedclassical

    To be submerged or immersed in something, particularly water. This is a verb of the تفعل form.

  2. 2.
    to coverclassical

    Used when a male animal covers a female, meaning to mount or cover her.

  3. 3.
    to accumulateclassical

    To pile up or accumulate upon someone, often referring to a situation or task becoming overwhelming.

تَدَأْمُهُverb
  1. 1.
    to accumulate uponclassical

    The situation or matter accumulated and pressed upon him.

تَدَاءُمnoun
  1. 1.
    accumulationclassical

    The act of accumulating or piling up, especially when a matter becomes overwhelming.

الدَّأْمَاءnoun
  1. 1.
    the seaboth

    the sea

دَأَمَverb
  1. 1.
    The thing lasted, it lasts, and it is made to last, lasting, continuously, perpetually.both

    The thing lasted, it lasts, and it is made to last, lasting, continuously, perpetually.

  2. 2.
    The thing became still.both

    The thing became still.

دَعَمْتُهُverb
  1. 1.
    I supported itclassical

    I supported or raised it, used in parallel with دأمت الحائط (I raised the wall).

Parallel reading

تدأم الماء الشئ: غمره
The thing immersed in water: it submerged it.
تحت ظلال الموج إذا تدأما
Beneath the shadows of the waves when it became submerged.
ويقال أيضا: تدأم الفحل الناقة، أي تجللها
It is also said: the stallion covered the she-camel, meaning he mounted her.
وتداءمه الأمر، بوزن تفاعله، أي تراكم عليه وتزاحم
And the matter accumulated upon him, in the pattern of tafā'ala, meaning it piled up and crowded him.
والليل كالدأماء مستشعر من دونه لونا كلون السدوس
And the night is like the sea, sensing from beneath it a color like the color of the Sadoos fabric.
ودأمت الحائط، أي رفعته، مثل دعمته
And I raised the wall, meaning I lifted it, like I supported it.