Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 83 of 113
- عرزل1 lemmasihah_004100
The root عرزل primarily relates to gathering, collecting, or assembling things, often for a specific purpose like protection or sustenance. It also extends to the concept of a place or structure built for such purposes.
العَرْزَال — watchtower - عرطل2 lemmassihah_004101
This root pertains to the concept of being large, bulky, or immense. It describes physical size and stature, often implying a significant and imposing presence.
العَرْطَل — The bulky oneعَرْطَلَ — to be bulky - عرقل3 lemmassihah_004102
This root primarily deals with the concept of obstruction, difficulty, and hindrance. It describes things that are hard to overcome or navigate, often implying a complex or problematic situation.
العراقيل — calamitiesعراقيل الأمور — difficulties of mattersعراقيب الأمور — difficulties of matters - عزل19 lemmassihah_004103
The root عزل (ʿazala) primarily concerns the concept of separation, isolation, and removal. This includes physical distancing, political dismissal from office, and the absence of something, particularly weapons or rain. It also extends to specific physical attributes or locations.
اعتزله — to isolate oneself fromتعزله — to isolateالعزلة — isolationالأعزل — unarmedعزل — he separated himself - عزهل3 lemmassihah_004104
This root appears to relate to neglected or abandoned animals, specifically camels. It also has a distinct meaning for a male pigeon.
العَزَاهِيل — Neglected camelsعَزْهُول — A neglected camelالعِزْهَل — Male pigeon - عسل19 lemmassihah_004105
The root عسل primarily relates to honey and things associated with it, such as making food with honey, collecting honey, and honeycombs. It also extends to meanings of speed, swift movement, and vigorous action, sometimes metaphorically.
عَسَلٌ — it can be masculine or feminineعَسَلَ — it can be masculine or feminineمُعَسَّلٌ — made with honeyعَاسِلٌ — one who takes honey from a beehiveعَاسِلَةٌ — honey-producing - عسقل4 lemmassihah_004106
This root primarily relates to mirages and a specific type of truffle. It also includes a proper noun for a city.
العَسْقَلَة — Mirageالعَسَاقِيل — Miragesعَسْقُول — Truffleعسقلان — a city, and it is the bride of Syria - عصل14 lemmassihah_004107
The root عصل (ʿaṣal) primarily relates to crookedness, bending, or twisting, particularly in physical objects like animal tails, trees, and arrows. It also extends to the meaning of wild onions and can refer to specific locations or paths.
الأعْصَال — Intestinesأعْصَالِهَا — Its crooked partsعَصَل — Twisted tailعَصْلَة — Crooked treeعَصَل — Crookedness - عضل18 lemmassihah_004108
The root عضل (ʿaḍal) primarily relates to concepts of difficulty, obstruction, and hardship. It extends to describe physical attributes like muscle and flesh, as well as abstract notions of severe problems, stubbornness, and even specific tribal names and animals.
العَضَلَة — shrewd personعَضَلَ — plural of 'muscle of the leg'العَضَلَان — ratsعَضِلَ — plural of 'muscle of the leg'عَضَل — plural of 'muscle of the leg' - عطل16 lemmassihah_004109
The root عطل primarily relates to emptiness, lack, or being unoccupied. This encompasses concepts like being unadorned, lacking purpose or work, being deserted, or being unequipped. It can also refer to physical attributes like a long neck or a palm frond.
عَطَلٌ — having a neck devoid of necklacesعُطِلَ — having a neck devoid of necklacesعُطِّلَتْ — when her neck was devoid of necklacesتَعَطَّلَ — if he remained without workعُطُلٌ — having a neck devoid of necklaces - عطبل3 lemmassihah_004110
This root appears to describe a woman of exceptional beauty and perfection. It is used to denote a complete and admirable female form, often in a context of admiration or wonder.
العَطْبُول — Beautiful, perfect womanالعَطَابِيل — Beautiful, perfect womenالعَطَابِل — Beautiful, perfect women - عظل10 lemmassihah_004111
This root primarily describes the act of clinging, sticking together, or becoming entangled, often in a sexual context for animals. It extends to concepts of gathering, joining, and even poetic techniques.
عاظلت — to cling together (animals)معاظلة — clinging togetherعظالا — clinging togetherتعاظلت — to cling to each otherعاظل — clinging - عفل4 lemmassihah_004112
This root primarily relates to physical examination, particularly of livestock for fatness, and also describes a specific anatomical protrusion or discharge, often associated with animals or women.
عَفَلَ — to examine for fatnessالعَفَل — examination areaالعَفْلَة — protrusion/dischargeعَفْلَاء — having a protrusion - عفشل1 lemmasihah_004113
This root appears to describe something or someone that is coarse, heavy, or sluggish. It can refer to a person's disposition, the state of a garment, or even the physical condition of an elderly person.
العَفْشَلِيل — coarse, heavy man - عقل0 lemmassihah_004114
- عقبل3 lemmassihah_004115
This root primarily deals with small sores or pustules, particularly those appearing on the lips as a result of illness. It also encompasses the concept of the aftermath or remnants of a disease.
العَقْبُولَة — small soresالعَقْبُول — small soresالعَقَابِيل — small sores (pl.) - عكل17 lemmassihah_004116
The root عكل primarily relates to the concepts of gathering, accumulating, restraining, and hardship. It extends to meanings of struggling, dying, and even specific geographical or tribal names.
عَكَلَ — to pile upعَكْل — restraintعُكْل — hardshipمَعْكَل — place of restraintأَعْكَلَ — to cause difficulty - علل24 lemmassihah_004117
This root primarily concerns the concept of drinking, especially a second drink after an initial one, and by extension, anything that sustains or refreshes. It also extends to meanings of illness, deception, and sustenance, often implying a secondary or repeated action.
العَلّ — Scrawny tickالعَلّات — Children of different mothersالعَلَل — the second drinkعَلَّ — a variant of laʿalla with the same meaningأَعَلَّ — To give a second drink - عمل14 lemmassihah_004118
The root 'عمل' primarily concerns the concept of work, action, and labor. It extends to the act of performing a task, being employed, and the resulting compensation. Derived terms also touch upon the nature of a person's disposition towards work, specific tools or parts of objects, and tribal or personal names.
عَمِلَ — he workedعَمَلًا — workأَعْمَلَ — to make workاسْتَعْمَلَ — so-and-so used milk: if he built with itاعْتَمَلَ — he was agitated in work - عمثل3 lemmassihah_004119
This root appears to describe slowness, heaviness, and a large or imposing physical presence. It is applied to animals and humans, often implying a deliberate or unhurried manner.
العُمَيْثِل — Slow personالعُمَيْثِل — Slow-movingالعُمَيْثِلَة — Large she-camel - عندل3 lemmassihah_004120
This root appears to relate to descriptions of physical stature and characteristics, specifically tallness and largeness of head. It also touches upon linguistic rules for word formation and pluralization.
العندل — tall personالعندليب — al-'andalīb, on the pattern of 'zanjabīl', is a bird called 'al-hazār' with a fatha on the ha'العنادل — nightingales - عول24 lemmassihah_004121
The root عول primarily relates to raising one's voice, particularly in lamentation or distress. It extends to concepts of leaning on, depending on, or being supported by someone or something. It also encompasses notions of deviation, injustice, and being overwhelmed, as well as providing for one's dependents and the tilting of a scale.
العَوْلُ والعَوْلَةُ — raising the voice in cryingالعَوِيلُ — wailingأَعْوَلَ — he raised his voice in weepingالمُعَوَّلُ عَلَيْهِ — relied uponأَعْوَلَتِ القَوْسُ — the bow made a sound - عهل6 lemmassihah_004122
This root primarily describes swiftness and intensity, particularly in relation to animals like camels and horses, and also extends to strong winds and a supreme ruler. It can also denote restlessness or instability in a person.
العيهل — Swift (female camel)عيهل — Swift (female camel)العيهلة — Swift (female camel)عيهلة — Swift (female camel)عيهل — Swift (female camel) - عيل19 lemmassihah_004123
This root primarily concerns concepts of imbalance, swaying, poverty, and dependence. It extends to meanings of being overwhelmed, having many dependents, and a specific tribal or ancestral name.
عال — he provided for them and spent on themعَيَّال — swaying, unsteadyالتعييل — poor nourishmentعَيَّلَ — to abandon (a horse)عَيْلَان — ancestral name - غرل7 lemmassihah_004124
This root primarily relates to concepts of being wide, uncircumcised, or a lingering residue. It describes expansiveness in living, a state of being uncircumcised, and the remnants of water or mud left behind in various containers or on the ground.
أَغْرَل — wide, spaciousالغَرَلَة — foreskinغَرِل — loose-limbed, relaxedالغُرَيْل — water residueالغِرين — water residue - غربل3 lemmassihah_004125
This root primarily concerns the act of sifting or straining, often used metaphorically for selection or purification. It extends to meanings related to being cut, fragmented, or even violently killed and dismembered.
الغَرْبَال — sieveغَرْبَلَ — to siftمُغَرْبَل — sifted - غرقل2 lemmassihah_004126
This root appears to describe a process of something becoming rotten, spoiled, or putrid, particularly in the context of eggs. It conveys a sense of decay and deterioration.
غَرْقَلَ — to become rottenمُذِرَة — rotten - غرمل1 lemmasihah_004127
This root appears to be related to male genitalia. The primary derived term signifies the male organ.
الغُرْمُول — penis - غزل20 lemmassihah_004128
The root غزل (ghazala) primarily relates to the act of spinning thread, particularly from wool or cotton. It extends metaphorically to courtship, flirtation, and the pursuit of prey, as well as to the young gazelle itself and the early morning.
الغزال — young gazelleغزلة — young gazellesغزلان — gazellesأغزلت — to give birth to a young gazelleمغازلة — flirtation - غسل18 lemmassihah_004129
The root غسل (ghasala) primarily concerns the act of washing or cleansing. It extends to the substances used for washing, the results of washing, and even metaphorical cleansing or purification. The root also encompasses related concepts like bathing and the specific actions of certain animals or individuals.
غَسَلَ — to washغَسْلٌ — washingالغُسْلُ — washing agentالغُسْل — cleansingالغُسْلِين — pus and blood - غضل2 lemmassihah_004130
This root primarily relates to the concept of abundance, lushness, and flourishing, particularly in vegetation. It can also extend to the idea of being strong or robust.
اِخْضَأَلَّ — to be lush and greenاِغْضَأَلَّتْ — to be lush and green - غطل3 lemmassihah_004131
The root غ-ط-ل appears to relate to concepts of density, abundance, and darkness, particularly in natural settings like thick vegetation or the deep night. It can also refer to specific types of animals or groups of people.
الغَيْطَل — dense, thicketغَيْطَلَة — thicketغَيَاطِل — thickets - غفل10 lemmassihah_004132
This root primarily concerns the concept of being unaware, heedless, or neglectful. It extends to meanings of being unmarked, uncultivated, or inexperienced, and also has a specific anatomical meaning.
غَفَلَ — to be heedlessغَفْلَة — heedlessnessغُفُول — heedlessnessأَغْفَلَ — to cause to be heedlessتَغَافَلَ — to feign ignorance - غلل25 lemmassihah_004133
The root غلل primarily relates to concepts of enclosure, obstruction, and hidden or internal states. It encompasses meanings related to water channels, internal feelings like malice, and physical restraints, as well as things that are concealed or carried within.
الغلة — Yield, produceالغلل — Water channelالأغلال — Chains, shacklesغلل — To be maliciousغل — Malice, hatred - غمل9 lemmassihah_004134
This root primarily concerns the process of softening, preserving, or maturing something by wrapping, burying, or allowing it to accumulate. It extends to concepts of being dense, overgrown, or obscured, and also to a place or a specific type of valley.
غَمَلَ — to soften and preserveغَمْلًا — softening and preservingغَمِيل — softened and preservedغَمِين — spoiledمَغْمُول — covered to sweat - غول14 lemmassihah_004135
The root غول primarily relates to the concept of taking or destroying something unexpectedly or stealthily. It encompasses ideas of deception, destruction, and the unseen dangers of desolate places, as well as the destructive force of anger.
غَالَ — to take unexpectedlyاغْتَالَ — he destroyed itغُول — the destruction of forbearanceغائلة — evilأَغْوَال — demons - غيل16 lemmassihah_004136
This root primarily relates to dense vegetation, thickets, and lushness. It extends to concepts of abundance, sustenance, and also deceitful or treacherous actions, often involving hidden danger.
الْأَجَمَة — a thicket of reedsغِيل — a thicketغُيُول — Thicketsتَغَيَّلَ — To grow denselyالْغِيلَة — Fat woman - فءل6 lemmassihah_004137
This root primarily concerns the concept of an omen or a good sign, often derived from hearing a word or phrase that suggests a positive outcome. It also extends to related actions like seeking or interpreting such signs, and includes a specific children's game.
الفَأْل — omen, good signتَفَاءَلَ — to take as an omenالافْتِئَال — taking an omenأفْؤُل — omensالفِئَال — children's game - فتل7 lemmassihah_004138
The root 'فتل' primarily relates to the concept of twisting, coiling, or braiding. It extends to meanings of manipulation, deception, and even physical attributes related to the shape or form resulting from such actions.
الفتيلة — wickالفتيل — date pit fiberفتل — he twisted the ropeانفتل — to be turned awayفتل — he twisted the rope - فجل3 lemmassihah_004139
This root primarily concerns the radish, a common root vegetable. It also extends to describe a specific manner of walking characterized by looseness or a relaxed gait, akin to that of an elderly person.
الفجل — radishفجلة — one radishالفنجلة — loose walk - فحل14 lemmassihah_004140
The root 'فحل' primarily relates to a male breeding animal, particularly a camel, signifying strength, virility, and leadership. It extends to describe male plants (date palms), esteemed individuals, and metaphorically, things that are potent or dominant.
الفَحْل — Stud camelالفُحُول — Stud camelsالفَحَّال — Stud camelsالفَحَّالة — Stud camelsالفَحْلَة — Virility - فرعل2 lemmassihah_004141
This root appears to relate to a young hyena, specifically its offspring. It is also used metaphorically in a proverb to describe someone who is very flirtatious or seductive.
الفِرْعَل — hyena's cubفِرْعَل — flirtatious person - فسل14 lemmassihah_004142
This root primarily deals with concepts of baseness, worthlessness, and lowliness, often applied to people. It also extends to meanings related to the refuse or dross of metals and the young shoots of date palms.
فَسُلَ — a weak, cowardly manفَسَلٌ — a weak, cowardly manفُسُلَةٌ — basenessفُسُولَةٌ — basenessفُسَلَاءُ — base people - فسكل14 lemmassihah_004143
This root appears to describe a concept related to being last, slow, or inferior, particularly in the context of a race or social standing. It also extends to terms for a lowly or base person.
فِسْكَل — if he was despicableفِسْكَل — if he was despicableفُسْكَل — if he was despicableالمُجَلِّى — the first to arriveالمُصَلِّى — the one who follows the leader (in a race) - فشل7 lemmassihah_004144
This root primarily relates to concepts of weakness, cowardice, and failure. It extends to describe a specific part of a howdah and, metaphorically, the flowing of water. It also has a distinct, and likely unrelated, meaning concerning male anatomy.
فَشِلَ — meaning, he became cowardlyفَشَلٌ — meaning, he became cowardlyفَشَلٌ — meaning, he became cowardlyأَفْشَالٌ — plural of al-fashalفَشَلٌ — meaning, he became cowardly - فصل17 lemmassihah_004145
This root primarily concerns the concept of separation, division, and distinction. It extends to cutting, weaning, differentiating, and making clear judgments. Derived meanings also include specific parts of the body, units of time or rhythm, and social groupings.
فَصَلَ — Section of Fāʾانْفَصَلَ — to become separatedفِصَالٌ — weaningاِفْتَصَلَ — to weanفَاصَلَ — he separated from his partner - فضل21 lemmassihah_004146
This root primarily concerns concepts of superiority, abundance, and excellence, often in contrast to deficiency or lack. It extends to notions of generosity, bestowing favor, and having something left over. It also covers specific usages related to clothing and social standing.
الفَضْل — the opposite of deficiency and defectالفَضِيلَة — the opposite of deficiency and defectالإِفْضَال — benevolence, kindnessمِفْضَال — if she was generous and had meritمِفْضَالَة — if she was generous and had merit - فطحل2 lemmassihah_004147
This root appears to relate to a specific, ancient time period characterized by unusual geological conditions, possibly a primordial era. It also includes a proper name.
الفطحل — primordial eraفطحل — Futhal - فعل8 lemmassihah_004148
This root primarily concerns the concept of 'doing', 'making', or 'acting'. It encompasses the act itself, the result of the act, and the manner in which something is done. It also extends to the idea of fabrication or invention.
فَعَلَ — a verbal noun meaning an active participleفِعْل — a verbal noun meaning an active participleفِعْلَة — a good or bad deedفَعْلَة — a good or bad deedفِعَال — plural of act - فكل2 lemmassihah_004149
This root primarily describes a state of trembling or shivering, often associated with cold or fear. It also touches upon the concept of being unable to move or being paralyzed by such conditions.
الافكل — tremblingأفعل — trembling