← Back to Al-Sihah

عزل

Root entry · 19 derived lemmas

The root عزل (ʿazala) primarily concerns the concept of separation, isolation, and removal. This includes physical distancing, political dismissal from office, and the absence of something, particularly weapons or rain. It also extends to specific physical attributes or locations.

Derived headwords

اعتزلهverb
  1. 1.
    to isolate oneself fromboth

    To withdraw or separate oneself from someone or something.

تعزلهverb
  1. 1.
    to isolateboth

    To cause someone or something to be isolated or separated.

العزلةnoun
  1. 1.
    isolationboth

    The state of being isolated or separated; solitude.

  2. 2.
    worshipclassical

    A state of solitude considered a form of worship.

الأعزلadjective
  1. 1.
    unarmedboth

    Lacking weapons; not equipped with arms.

  2. 2.
    without a spearclassical

    Specifically referring to a horse whose tail hangs to one side, considered a defect.

  3. 3.
    rainless cloudclassical

    A cloud that does not bring rain.

عزلnoun
  1. 1.
    he separated himselfboth

    he separated himself

عزلانnoun
  1. 1.
    separationclassical

    A plural form referring to instances or types of separation.

عزلnoun
  1. 1.
    he separated himselfboth

    he separated himself

الأعزلname
  1. 1.
    Al-A'zalclassical

    The name of one of the two celestial fish (Samaakin), likened to being unarmed.

الأعزلadjective
  1. 1.
    drooping tailclassical

    Describing a horse whose tail hangs to one side, considered a defect.

الأعزلadjective
  1. 1.
    rainlessclassical

    Describing a cloud that holds no rain.

الاعزلةnoun
  1. 1.
    a placeclassical

    A specific location or place.

العزلاءnoun
  1. 1.
    lower opening of a waterskinclassical

    The bottom opening of a waterskin.

العزاليnoun
  1. 1.
    lower openings of waterskinsclassical

    Plural of العزلاء, referring to the lower openings of waterskins.

عزلهverb
  1. 1.
    worship, devotionboth

    worship, devotion

  2. 2.
    he separated itboth

    he separated it

  3. 3.
    he removed him from itboth

    he removed him from it

معزلnoun
  1. 1.
    a place of isolationboth

    a place of isolation

معزلadjective
  1. 1.
    a place of isolationboth

    a place of isolation

عزل عنverb
  1. 1.
    to dismiss fromboth

    To remove someone from an office or position.

المعزالnoun
  1. 1.
    herdsman in isolationclassical

    One who keeps his livestock separate from others and grazes them away from people.

  2. 2.
    weaklingclassical

    A weak or foolish person.

  3. 3.
    one who avoids gamblingclassical

    Someone who abstains from games of chance due to baseness or cowardice.

المعازيلnoun
  1. 1.
    herdsmen in isolationclassical

    Plural of المعزال, referring to those who keep their livestock separate.

  2. 2.
    people without spearsclassical

    A group of people who do not possess spears.

Parallel reading

يا بيت عاتكة الذي أتعزل حذر العدا
O house of 'Atikah, which I keep away from, fearing the enemies,
والاسم العزلة.
And the noun is 'uzlah.
يقال: " العزلة عبادة ".
It is said: 'Solitude is a form of worship.'
والاعزل: الذى لا سلاح معه.
And al-a'zal: he who has no weapon with him.
وسمي أحد السماكين الأعزل كأنه لا سلاح معه، كما كان مع الرامح.
And one of the two fish (Samaakin) was named al-A'zal as if he had no weapon, unlike the speared one.
والأعزل من الخيل: الذي يقع ذنبه في جانب، وذلك عادة لا خلقة، وهو عيب.
And al-a'zal among horses: one whose tail hangs to the side, which is a habit not an innate trait, and it is a defect.
والأعزل: سحاب لا مطر فيه.
And al-a'zal: a cloud with no rain in it.
والاعزلة: موضع.
And al-i'zlah: a place.
والعزلاء: فم المزادة الأسفل، والجمع العزالي بكسر اللام، وإن شئت فتحت مثل الصحارى والصحارى، والعذارى والعذارى.
And al-'izla': the lower opening of a waterskin, and its plural is al-'azali with a kasrah on the lam, and if you wish you may open it like saḥārā and saḥārā, and 'adhārā and 'adhārā.
مرته الجنوب فلما اكفه رحلت عزاليه الشمأل
The south wind passed him, and when it was enough for him, his northern waterskin openings departed.
وعزله، أي أفرزه.
And 'azalahu, meaning he separated him.
يقال: أنا عن هذا الأمر بمعزل.
It is said: 'I am in a place of separation from this matter.'
ولست بجلب جلب ريح وقرة ولا بصفا صلد عن الخير معزل
And you are not a bringer of wind and cold, nor a hard rock, separated from good.
وعزله عن العمل، أي نحاه عنه فعزل.
And he dismissed him from work, meaning he removed him from it, so he was dismissed.
وعزل عن أمته.
And he separated from his slave woman.
والمعزال: الذي يعتزل بماشيته ويرعاها بمعزل من الناس.
And al-mi'zal: he who isolates his livestock and grazes them away from people.
إذا الهدف المعزال صوب رأسه وأعجبه ضفو من الثلة الخطل
When the target, the isolated one, lowered its head and was pleased by a flock of the scattered herd.
والمعازيل أيضا: القوم الذين لا رماح معهم.
And al-ma'azil also: the people who have no spears with them.
ولكنكم حي معازيل حشوة ولا يمنع الجيران باللوم والعذل
But you are a group without spears, a filling, and you do not prevent neighbors from blame and reproach.
والمعزال: الضعيف الأحمق.
And al-mi'zal: the weak, foolish one.
والمعزال: الذي يعتزل أهل الميسر لؤما.
And al-mi'zal: he who withdraws from the people of gambling out of baseness.