Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 80 of 194
- عرنس7 lemmaslisan_003749
This root primarily refers to a type of bird and a geographical feature. It describes a bird that is difficult to notice until it suddenly takes flight, and also the prominent nose or projection of a mountain.
العَرْنَاس — birdالعَرْنَاس — mountain noseالعَرْنَاس — prominent noseالعَرْنَاس — prominent featureالعَرْنَاس — prominent person - عسس0 lemmaslisan_003750
- عسطس5 lemmaslisan_003751
This root appears to relate to specific types of plants, particularly bamboo or similar reeds, and also has a specialized meaning referring to the head of Christians or a monastery.
العسطوس — Head of Christiansعسطوس — Bamboo-like treeقس — Priestقوس — Monasteryجنهي — Bamboo - عضرس13 lemmaslisan_003752
This root primarily describes plants, particularly those with a soft or succulent nature, and their characteristics. It also extends to describe coldness, ice, and, metaphorically, the appearance of certain animals.
العضرس — Mallow plantعضرس — Mallow plantالعضرس — Thicketالعضرس — Dark colorالعضرس — Coldness - عطس13 lemmaslisan_003753
This root primarily concerns the act of sneezing, its causes, and its association with physical states. It extends metaphorically to the breaking of dawn and, in a classical context, to death and resemblance. It also includes specific applications like the name of a horse and a type of animal considered unlucky.
عَطَسَ — to sneezeعَطْسٌ — a sneezeعُطَاسٌ — a sneezeعَطْسَةٌ — a sneezeالمِعْطَسُ — nose - عطلس1 lemmalisan_003754
This root primarily describes something that is long or tall. It is often used to denote a tall person or a long object, emphasizing its extended dimension.
العُطْلِس — Tall, long - عطمس5 lemmaslisan_003755
This root primarily describes beauty, completeness, and perfection in form, particularly for women and female camels. It can also refer to advanced age in camels.
العطموس — Beautiful womanالعيطموس — Beautiful womanالعطاميس — Old camelsعطامس — Old camels (poetic)عَطْمُوس — Complete form - عفس16 lemmaslisan_003756
The root عفس (ʿafasa) primarily denotes forceful actions like driving, pushing, or pressing. It extends to meanings of restraining, holding back, and physically subduing or crushing someone or something. It also encompasses concepts of effort, weariness, and even intimate engagement or manipulation.
عَفَسَ — to drive forcefullyالعَفْس — intense drivingمِعْفَس — place of confinementمَعْفُوس — confinedاعْتَفَسَ — to wrestle - عفرس6 lemmaslisan_003757
This root primarily describes swiftness and speed, particularly in movement. It also extends to terms for strong, fierce animals like lions and dogs, and can denote a type of person characterized by cunning or fierceness.
العَفْرَس — Swift, fastالعَفَرْسِيّ — Cunningly wickedالعَفَارِيس — Ostrichesعَفْرَس — A tribe from Yemenالعَفْرَاس — Lion - عفقس10 lemmaslisan_003758
This root primarily describes someone with a bad or difficult disposition, often characterized by rudeness, ill-temper, and unpleasantness. It extends to the idea of someone being ill-bred or of low character.
العَفَنْقَس — ill-bred personالعَفَنْقَس — ill-tempered personالعَقَنْفَس — ill-tempered personعَفَنْقَس — ill-temperedعَفَقَسَهُ — to make ill-tempered - عقس6 lemmaslisan_003759
This root primarily describes a sense of being twisted, bent, or contorted, applied to both physical objects like plants and abstract qualities like character or behavior. It also extends to describe a shrewd or tenacious approach in trade.
الأعقس — Shrewd, tenacious (in trade)عقس — Twisted plantعقس لقس — Shrewd and toughعقس — Twistedness, contortionالعوقس — Type of plant - عقبس2 lemmaslisan_003760
This root appears to relate to remnants, lingering effects, and severe hardships. It describes the aftermath of illness or love, as well as difficult and trying circumstances.
العقابيس — remnants of illness/loveالعقابيل — remnants - عقرس1 lemmalisan_003761
This root appears to be very rare and possibly obscure, with its primary mention relating to a specific animal or creature from Yemen. Further derivation or common usage is not evident in this entry.
عَقْرَس — creature from Yemen - عقفس4 lemmaslisan_003762
This root pertains to describing someone with bad character or ill temper. It is used to denote a person of poor disposition and the act of having a bad disposition.
العَقَنْفَس — ill-tempered personالعَفَنْقَس — ill-tempered personعَقَفَسَ — to be ill-temperedعَفْقَسَ — to be ill-tempered - عكس14 lemmaslisan_003763
This root primarily deals with the concept of reversal, turning something back, or inverting its position. It extends to actions like pulling back, restraining, or bending, and metaphorically to self-restraint or a peculiar gait.
عَكَسَ — to reverseعَكْسًا — reversalاِنْعَكَسَ — to be reversedعَكَّسَ — to make reverseتَعَكَّسَ — to walk like a snake - عكبس7 lemmaslisan_003764
This root primarily describes things that are piled up, layered, or crowded together. It also extends to specific actions related to camels and the concept of abundance.
عَكَابِس — piled up thingsعَكْبَس — piled up thingsعَكَبَّسَ — to pile upعَكَبَسَ — to tie a camel's neckعُكَيْس — piled up things - عكمس7 lemmaslisan_003765
This root describes things that are numerous, crowded, and dense, particularly large herds of camels. It also extends to describe darkness and overwhelming intensity, such as a very dark night.
العِكْمِس — Large herd of camelsالعَكَامِس — Large herd of camelsعِكْمِس — Numerous, denseعَكَابِس — Numerous, crowdedعَكْبَس — Numerous, crowded - علس13 lemmaslisan_003766
This root primarily relates to concepts of eating, drinking, and intense or severe conditions. It also extends to descriptions of darkness, specific types of food or grains, and qualities of being experienced or strong.
العَلَس — darkness of nightعَلَسَ — to drinkعَلْساً — drinkingعُلُوساً — eatingمُعَلِّس — experienced - علطس3 lemmaslisan_003767
This root appears to describe qualities of excellence, beauty, and size, particularly in relation to female camels and women. It also touches upon descriptions of smoothness and shininess.
العَلْطُوس — Excellent she-camelالعَلْطَبِيس — Smooth and shinyالعَلْطَمِيس — Large she-camel - علكس9 lemmaslisan_003768
This root primarily relates to the concept of things being gathered, accumulated, or densely packed together. It extends to descriptions of dense hair, accumulated sand or dry vegetation, and even the gathering of animals.
مُعَلْنِكِسَة — gathered, accumulatedعَلِكْس — dense, accumulatedمُعَلْنِكِس — dense, accumulatedاِعْلَنْكَسَ — to gather, accumulateعَلْكَسَ — to gather, accumulate - عمس31 lemmaslisan_003769
This root primarily deals with concepts of darkness, obscurity, intensity, and confusion. It extends to meanings of severity in events, difficulty in understanding, and deliberate concealment or feigning ignorance. It also encompasses terms for intense or difficult situations and creatures.
عَمَاس — intense, severeعَمَسَ — to confuse, obscureعَمْس — intensity, severityمُعَمَّس — confused, obscureعَمُوس — intense, severe - عملس6 lemmaslisan_003770
This root primarily describes speed, swiftness, and agility. It is also used metaphorically for negative qualities like malice in animals, and positively for strength, endurance, and beauty in humans or animals. It can also refer to a specific person or a general name.
العَمَلْسَة — Speed, swiftnessالعَمَلْس — Malicious wolfالعَمَلْس — Swift, fastالعَمَلْط — Strong, enduring travelerالعملس — A man's name - عنس35 lemmaslisan_003771
This root primarily concerns the concept of remaining unmarried for a prolonged period, especially for women, past the age of puberty and readiness for marriage. It extends to meanings of aging, becoming mature, and in some contexts, refers to strong, mature animals, rocks, or even a tribe.
عَنَسَتِ ٱلْمَرْأَةُ — woman remained unmarriedتَعْنُسُ — to remain unmarriedعُنُوسًا — remaining unmarriedعَنَاسًا — remaining unmarriedتَأَطَّرَتْ — became delayed (in marriage) - عنبس9 lemmaslisan_003772
This root primarily relates to the lion, with derived terms referring to the animal itself and its characteristics. It also extends to concepts of humility, subservience, and emergence.
العِنَبِس — Lionعَنَابِس — Lionعِنَبْسَة — Lion (specific name)العِنَبِس — Frowning personالعِنَبِس — Ignorant slave girl - عنفس2 lemmaslisan_003773
This root appears to describe someone who is short and ignoble, possibly with a connotation of being base or contemptible. It is used to characterize a person's negative traits.
عَنْفَس — short and ignobleعَنْفَس — contemptible - عنقس2 lemmaslisan_003774
This root appears to describe something large, imposing, and potentially negative or cunning. It is primarily used to describe women and a cunning, malicious person.
عَنْقَسٌ — Tall and large (woman)عَنْقَسٌ — Cunning, malicious - عوس17 lemmaslisan_003775
The root عوس primarily relates to nocturnal wandering, seeking, and managing affairs. It extends to descriptions of physical appearance, such as sunken cheeks, and also denotes specific types of animals and crafts.
عَاسَ — to wander at nightالعَوْس — wandering at nightالعَوْسَان — wandering at nightاعتَسَّ — to seekعائِس — seeker - عيس15 lemmaslisan_003776
This root primarily deals with the concept of striking or penetrating, particularly in the context of animal mating. It also extends to describe colors, specifically a whitish hue mixed with redness or yellowness, and is used for specific animals and even a proper name.
عَاسَ — to strike (a male animal)عَيَسَ — to strike (a male animal)عَيْسًا — striking, matingالعِيْس — poisonالعِيْسَة — color (whitish-reddish) - غبس15 lemmaslisan_003777
The root غبس (ghabs) primarily relates to colors, specifically shades of gray, ash-like, or dark hues. It also extends to concepts of darkness, particularly in the night, and can describe a state of scarcity or infrequency.
الغَبْس — ash colorالغَبْسَة — ash colorأَغْبَسَ — to become ash-coloredأَغْبَس — ash-coloredالذئب الأَغْبَس — ash-colored wolf - غرس17 lemmaslisan_003778
This root primarily concerns the act of planting, specifically trees and seedlings. It extends to the things planted, the time of planting, the place of planting, and the act of planting itself. Figuratively, it can mean establishing something, and it also has specific, classical meanings related to a membrane on a newborn and a type of small crow.
غَرَسَ — to plantيَغْرِسُهَا — he plants itغَرْس — plantingأَغْرَاس — planted treesغَرِيسَة — seedling - غسس17 lemmaslisan_003779
This root primarily relates to weakness, baseness, and inferiority, often applied to people or their opinions. It also extends to describe spoiled or unripe fruit, particularly dates, and can denote entering deeply into something or a specific tribe.
الغَسّ — Weak, base manأغساس — Weak, base menغساس — Weak, base menغسوس — Weak, base menغسّ — To enter deeply - غضرس2 lemmaslisan_003780
This root appears to relate to coldness, freshness, and possibly a type of bird or creature. The primary usage found is in descriptive phrases for cold and sweet water.
غَضَارِس — cold and sweetغَضَارِس — a type of bird - غطس0 lemmaslisan_003781
- غطرس6 lemmaslisan_003782
This root primarily concerns arrogance, haughtiness, and pride. It extends to related concepts like injustice, conceit, and boastfulness, often manifested in one's demeanor or actions.
الغَطْرَسَة — arroganceتَغَطْرَسَ — to be arrogantالمُتَغَطْرِس — arrogantالغَطْرِس — arrogantالغَطْرِيس — arrogant - غلس11 lemmaslisan_003783
This root primarily concerns the dimness and darkness of late night or early morning, often mixed with light. It extends to the act of traveling or arriving at water during this time, and metaphorically to deception or a grave matter.
الغَلَس — darkness of nightغَلَسَ — to travel in darknessتَغْلِيْس — traveling in darknessيُغَلِّسُ — to travel in darknessتَغْلِيْسًا — traveling in darkness - غمس28 lemmaslisan_003784
The root غمس primarily relates to the act of immersing, dipping, or plunging something into a liquid or semi-liquid substance. It extends to concepts of deep involvement, intense action, and hidden or submerged states, often with connotations of danger or consequence.
غَمَسَ — to immerse, dipغَمْسًا — immersion, dippingاِنْغَمَسَ — to immerse oneselfاِغْتَمَسَ — to immerse oneself deeplyمُغَامَسَة — deep involvement - غملس2 lemmaslisan_003785
This root appears to describe something or someone characterized by malice, boldness, and perhaps a stealthy or wicked nature. It is primarily used to describe a wolf, implying cunning and a predatory disposition.
الغَمْلَس — wicked, bold oneالعَمْلَس — wicked, stealthy one - غوس5 lemmaslisan_003786
This root primarily relates to the act of plunging, diving, or penetrating deeply. It can also extend to concepts of destruction, defeat, and the stripping away of something.
غَوَّاس — destructiveمَغْوَس — strippedتَغْوِيس — stripping awayغَاصَ — to plungeغَوَّسَ — to cause to plunge - غيس5 lemmaslisan_003787
This root primarily relates to concepts of softness, tenderness, abundance, and the prime of youth and its associated comforts. It describes delicate women, abundant hair, and the flourishing period of life.
الغيساء — Tender, softأغيس — Tender, soft (masculine)غيساء — Abundant hairغيسان — Prime of youthغيسات — Comforts of youth - فءس12 lemmaslisan_003788
This root primarily concerns the concept of an 'axe' and its associated actions. It extends to describe parts of a bridle, the back of the head, and metaphorically, the sharpest or most prominent part of something.
الفَأْس — axeأَفْؤُس — axesفُؤُوس — axesفَأَسَ — to cut with an axeفَأْسًا — cutting with an axe - فجس7 lemmaslisan_003789
This root primarily concerns the concepts of arrogance, haughtiness, and boasting, often in a negative or excessive manner. It also extends to the idea of something swelling or bursting forth, particularly in the context of clouds releasing rain.
الفَجَسُ — arrogance, haughtinessالتَّفَجُّسُ — arrogance, haughtinessفَجَسَ — to be arrogant, haughtyيَفْجِسُ — to be arrogant, haughtyتَفَجَّسَ — to be arrogant, haughty - فحس3 lemmaslisan_003790
This root primarily relates to the action of taking something with the tongue and mouth, often involving a scraping or rubbing motion. It can describe the act of tasting or licking, and by extension, can refer to a scraping or rubbing action.
الفَحْس — taking with tongue/mouthفَحَسَ — to take with tongue/mouthأَفْحَسَ — to scrape something - فدس3 lemmaslisan_003791
This root primarily relates to spiders and their webs, and by extension, to a type of burrow or den.
فَدِسَ — to become infested with spidersفَدْسَة — spiderwebالفَدْسِيّ — related to a den/burrow - فدكس4 lemmaslisan_003792
This root appears to be related to descriptions of strong, rough, or coarse individuals. It also denotes a specific lion and a tribal name.
الفدوكس — strongالفدوكس — lionفدوكس — tribe nameفدوكس — family name - فرس22 lemmaslisan_003793_part_1
This root primarily concerns horses, their riders, and related concepts of skill, insight, and action. It extends to the act of killing or breaking, particularly the neck, and metaphorically to keen observation and understanding.
فَرَس — horseأَفْرَاس — horsesفَرِيس — foalفَرِسَة — female horseفَرِيسَة — prey - فرس10 lemmaslisan_003793_part_2
This root primarily relates to a type of plant, a specific type of black date, and geographical locations, most notably Persia and its people. It also extends to terms for animal hooves and a specific bone structure.
الفِرْس — plantالفِرَاس — black datesفَارِس — Persiaفَارِسِيّ — Persianالفُرْس — Persians - فردس5 lemmaslisan_003794
This root primarily concerns the concept of a garden, orchard, or fertile valley, often with connotations of abundance and lushness. It extends to descriptions of lush vegetation, particularly grapevines, and can also refer to specific locations or states of being.
الفِرْدَوْس — Garden, orchardالفَرَادِيس — Gardens and vineyardsمُفَرْدَس — Trellised (vines)الفَرْدَسَة — Spaciousness, abundanceفَرْدَسَهُ — To throw down, prostrate - فرطس7 lemmaslisan_003795
This root primarily concerns the snout or nose of certain animals, particularly pigs and elephants. It also extends to descriptions of the snout's shape and actions, such as stretching it out.
الفُرْطُوس — snout of pig/elephantالفُرْطَسَة — smearing snoutفُرْطُوسَة — snoutفُرْطاس — broad-nosedفَنَطِيسَة — snout - فرقس2 lemmaslisan_003796
This root appears to be related to the sound or action of calling a dog. It is a very limited root with few derived forms.
فَرْقَسَ — to call a dogفَرْقُوسٌ — dog's call - فرنس4 lemmaslisan_003797
This root primarily relates to the lion, describing its ferocity and physical characteristics. It also extends to describe a woman's skillful management of her household.
الفِرْنَاس — fierce lionالفَرَانِس — fierce lionsالفِرَانِسَة — household managementمُفَرَّسَة — skilled household manager