← Back to Lisan al-Arab

فرس

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to a type of plant, a specific type of black date, and geographical locations, most notably Persia and its people. It also extends to terms for animal hooves and a specific bone structure.

Derived headwords

الفِرْسnoun
  1. 1.
    plantclassical

    A type of plant. There are differing opinions among the Bedouins regarding its specific identity, with suggestions including Qusqas, Habna, Sharshar, and Buruq.

الفِرَاسnoun
  1. 1.
    black datesclassical

    A type of black date, distinct from the Shahriz variety. It is described poetically in relation to eating them and seeing marks on people.

إذا أكلوا الفراس رأيت شاما ... على الأنثال منهم والغيوب — If they eat the firas, you will see a mark... upon their sandhills and their hidden parts.
فَارِسname
  1. 1.
    Persiaboth

    Refers to the land of Persia, a country with a distinct geography. It is also used to refer to the people of Persia.

  2. 2.
    horseclassical

    A horse. This usage is less common than the geographical reference.

وخدمتهم فارس والروم — And Persia and Rome served them.
كنت شاكيا بفارس فكنت أصلي قاعدا — I was ill in Persia and used to pray sitting.
فَارِسِيّadjective
  1. 1.
    Persianboth

    Relating to or originating from Persia; a Persian person or thing.

الفُرْسnoun
  1. 1.
    Persiansboth

    The people of Persia. This is the plural form of 'Faris' when referring to the inhabitants.

طافت به الفرس حتى بد ناهضها — The Persians circled it until its rising was apparent.
فِرْسname
  1. 1.
    Firsclassical

    A place name, possibly a town or region.

فأعلوهم بنصل السيف ضربا، ... وقلت: لعلهم أصحاب فرس — So I struck them down with the sword's edge, ... And I said: perhaps they are the people of Firs.
الفَرَسَنnoun
  1. 1.
    camel's hoofclassical

    The hoof of a camel, analogous to the hoof of a horse. It is described as the tip of the camel's foot.

  2. 2.
    hoof-like structureclassical

    Figuratively used for the hoof-like structure of a sheep, which is properly called a 'dhalaf'. It refers to a bone with little flesh.

ولو فرسن شاة — Even if it were the hoof of a sheep.
الفَوَارِسname
  1. 1.
    Al-Fawarisclassical

    A place name, possibly referring to a location with hills or mountains of sand. It is also mentioned as a possible intended reference in a poetic line.

من ذي الفوارس، تدعوا أنفه الربب — From Dhi al-Fawaris, calling its peak the Rabab.
شمالا، وعن أيمانهن الفوارس — To the north, and to their right were Al-Fawaris.
فُرْسَانname
  1. 1.
    Fursanclassical

    A tribal name, referring to a specific Arab tribe.

فِرَاسname
  1. 1.
    Firasclassical

    A name of a tribe, specifically Firas bin Ghanam and Firas bin Amer.

Parallel reading

والفرس، بالكسر: ضرب من النبات
And al-firs, with kasra: a type of plant.
فقال أبو المكارم: هو القصقاص
And Abu al-Makarim said: it is al-Qusqas.
ابن الأعرابي: الفراس تمر أسود وليس بالشهريز
Ibn al-A'rabi: Al-firas are black dates and not of the Shahriz variety.
إذا أكلوا الفراس رأيت شاما ... على الأنثال منهم والغيوب
If they eat the firas, you will see a mark... upon their sandhills and their hidden parts.
وفارس: الفرس
And Faris: the horse.
وفي الحديث: وخدمتهم فارس والروم
And in the hadith: And Persia and Rome served them.
وفي الحديث: كنت شاكيا بفارس فكنت أصلي قاعدا
And in the hadith: I was ill in Persia and used to pray sitting.
والنسب إليه فارسي
And the attribution to it is Farsi (Persian).
والجمع فرس
And the plural is Furs (Persians).
طافت به الفرس حتى بد ناهضها
The Persians circled it until its rising was apparent.
وفرس: بلد
And Firs: a place.
ابن الأعرابي: الفرسن التفسير «1»، وهو بيان وتفصيل الكتاب
Ibn al-A'rabi: Al-farsan is interpretation, which is clarification and detail of the Book.
وذو الفوارس: موضع
And Dhu al-Fawaris: a place.
تل الفوارس: موضع معروف
Tal al-Fawaris: a known place.
والفرسن، بالنون، للبعير: كالحافر للدابة
And al-farsan, with noon, for the camel: like the hoof for the riding animal.
وفي الحديث: لا تحقرن من المعروف شيئا، ولو فرسن شاة
And in the hadith: Do not belittle any good deed, even if it be the hoof of a sheep.