← Back to Lisan al-Arab

عيس

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily deals with the concept of striking or penetrating, particularly in the context of animal mating. It also extends to describe colors, specifically a whitish hue mixed with redness or yellowness, and is used for specific animals and even a proper name.

Derived headwords

عَاسَverb
  1. 1.
    to strike (a male animal)classical

    When a male animal, like a stallion, strikes or mates with a female animal, like a mare.

عَيَسَverb
  1. 1.
    to strike (a male animal)classical

    The act of a male animal striking or mating with a female.

عَيْسًاnoun
  1. 1.
    striking, matingclassical

    The verbal noun for the act of a male animal striking or mating with a female.

العِيْسnoun
  1. 1.
    poisonclassical

    A type of poison, described as particularly potent and harmful.

  2. 2.
    camelsclassical

    A collective noun for camels, often described as white with a slight reddish or yellowish tinge.

العِيْسَةnoun
  1. 1.
    color (whitish-reddish)classical

    A color described as white mixed with a touch of redness or yellowness, or a clear white with a hidden darkness.

أَعْيَسadjective
  1. 1.
    having a certain colorclassical

    Describing an animal or person with a color that is whitish mixed with redness or yellowness, or having a dark complexion.

  2. 2.
    white-hairedclassical

    Describing hair that is white.

عَيْسَاءadjective
  1. 1.
    female with a certain colorclassical

    The feminine form of 'a'yas', describing a female animal or person with a whitish-reddish or yellowish hue, or a dark complexion.

عَيْسَاءnoun
  1. 1.
    female locustclassical

    A female locust.

عيساءname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name, mentioned as the name of a grandmother of Ghassan al-Sulayti.

العِيْسnoun
  1. 1.
    camels (white with tinge)classical

    White camels that have a slight reddish or yellowish tinge.

أَعْيَسnoun
  1. 1.
    white camelclassical

    A single white camel with a slight reddish or yellowish tinge.

عيسىname
  1. 1.
    Jesusboth

    The name of Jesus Christ, considered to be of foreign origin (Hebrew or Syriac).

العيسونnoun
  1. 1.
    Jesus (plural)classical

    The plural form of the name 'Isa, referring to Jesus.

إِعْيَاسًاnoun
  1. 1.
    lack of moisture in cropsclassical

    A condition where crops lack moisture, resulting in no plumpness.

عيسويadjective
  1. 1.
    related to Jesusclassical

    An adjective derived from the name 'Isa, meaning related to Jesus.

Parallel reading

سأحلب عيسا صحن سم
I will milk a camel that is pure poison.
والعيس يقتل لأنه أخبث السم
And the 'ays' kills because it is the most wicked of poisons.
عاس الفحل الناقة يعيسها عيسا: ضربها
The stallion struck the mare, he struck her a striking: he mated with her.
والعيس والعيسة: بياض يخالطه شيء من شقرة
And al-'ays and al-'aysah: whiteness mixed with something of redness.
وجمل أعيس وناقة عيساء وظبي أعيس: فيه أدمة
And an 'ays camel, and an 'aysah mare, and an 'ays gazelle: having a dark complexion.
ترتمي بنا العيس
The camels are carrying us along.
ورجل أعيس الشعر: أبيضه
And a man with 'ays hair: his white hair.
والعيساء: الجرادة الأنثى
And al-'aysah: the female locust.
أساعية عيساء، والضأن حفل، ... كما حاولت عيساء أم ما عذيرها؟
Are you a shepherdess, O 'Aysah, while the sheep are gathered... as 'Aysah tried, what is her excuse?
العيس، بالكسر، جمع أعيس
Al-'ays, with kasra, is the plural of 'a'yas.
عيسى فعلى، وليست ألفه للتأنيث إنما هو أعجمي
'Isa is on the pattern 'fa'la', and its alif is not for feminine gender; rather, it is foreign.
والنسب إليه عيسي
And the attribution to it is 'Isawi.
أعيس الزرع إعياسا إذا لم يكن فيه رطب
The crops became 'a'yas, meaning they lacked moisture.