← Back to Lisan al-Arab

فردس

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of a garden, orchard, or fertile valley, often with connotations of abundance and lushness. It extends to descriptions of lush vegetation, particularly grapevines, and can also refer to specific locations or states of being.

Derived headwords

الفِرْدَوْسnoun
  1. 1.
    Garden, orchardboth

    A cultivated area with trees and plants, often lush and fertile. It is considered the primary meaning, with some debate on its Arabic or foreign origin.

  2. 2.
    Fertile valleyclassical

    A lush and abundant valley, particularly as understood by the Arabs.

  3. 3.
    Greenery of grapesclassical

    The lush foliage of grapevines.

  4. 4.
    Paradise (in Islam)both

    Specifically refers to the highest level of Paradise in Islamic tradition.

  5. 5.
    Place nameclassical

    A name for a specific location, such as a meadow or a place in Syria.

الفَرَادِيسnoun
  1. 1.
    Gardens and vineyardsclassical

    The plural form of 'Firdaws', used by the people of Sham (Syria) to refer to gardens and vineyards.

  2. 2.
    A place in Syriaclassical

    A specific location in Syria known by this name.

مُفَرْدَسadjective
  1. 1.
    Trellised (vines)classical

    Describes grapevines that are trained on a trellis or arbor.

  2. 2.
    Stuffed, packedclassical

    Describes something that is filled or packed densely.

  3. 3.
    Broad-chestedclassical

    Refers to a person with a wide chest.

الفَرْدَسَةnoun
  1. 1.
    Spaciousness, abundanceclassical

    The state of being wide or abundant.

  2. 2.
    Violent fall, prostrationclassical

    A harsh fall or being thrown down forcefully.

فَرْدَسَهُverb
  1. 1.
    To throw down, prostrateclassical

    To cause someone to fall violently or to strike them against the ground.

Parallel reading

الفردوس: البستان
Al-Firdaws: the garden.
الفردوس الوادي الخصيب عند العرب كالبستان، وهو بلسان الروم البستان
Al-Firdaws is the fertile valley among the Arabs, like a garden, and in the Roman tongue, it is the garden.
والفردوس: الروضة
And Al-Firdaws: the meadow.
والفردوس: خضرة الأعناب
And Al-Firdaws: the greenery of the grapevines.
وحقيقته أنه البستان الذي يجمع ما يكون في البساتين
And its reality is that it is the garden which gathers what is in the gardens.
والفردوس: حديقة في الجنة
And Al-Firdaws: a garden in Paradise.
الذين يرثون الفردوس هم فيها خالدون
Those who inherit Al-Firdaws, they will abide therein eternally.
والفردوس أصله رومي عرب، وهو البستان
And Al-Firdaws, its origin is Roman, Arabized, and it is the garden.
والعرب تسمي الموضع الذي فيه كرم: فردوسا
And the Arabs name the place where there are grapevines: Firdaws.
وإنما أنث في قوله تعالى: هم فيها، لأنه عنى به الجنة
And it was only feminized in the Almighty's saying: 'they therein', because it referred to Paradise.
نسألك الفردوس الأعلى
We ask You for the Highest Paradise.
وأهل الشأم يقولون للبساتين والكروم: الفراديس
And the people of Sham say for gardens and vineyards: Al-Faradis.
كرم مفردس أي معرش
A trellised vineyard, meaning trained on a trellis.
وكلكلا ومنكبا مفردسا
And a broad chest and a broad shoulder.
مفردسا أي محشوا مكتنزا
Mafardas meaning stuffed, packed.
وإذا حشيت: فردست
And when it is stuffed: fardast.
مما يدل أن الفردوس بالعربية قول حسان: وإن ثواب الله كل موحد ... جنان من الفردوس، فيها يخلد
Which indicates that Al-Firdaws is Arabic is the saying of Hassan: 'And indeed the reward of Allah for every monotheist... gardens of Al-Firdaws, wherein he will abide eternally.'
وفردوس: اسم روضة دون اليمامة
And Firdaws: the name of a meadow near Yamama.
والفراديس: موضع بالشام
And Al-Faradis: a place in Sham.
يجوز أن يكون موضعا وأن يعني به الوادي المخصب
It is permissible for it to be a place and for it to mean the fertile valley.
والمفردس: المعرش من الكروم
And Al-Mufardas: the trellised grapevine.
والمفردس: العريض الصدر
And Al-Mufardas: the broad-chested.
والفردسة: السعة
And Al-Fardasah: spaciousness.
وفردسه: صرعه
And fardasahu: he threw him down.
والفردسة أيضا: الصرع القبيح
And Al-Fardasah also: the ugly fall.
إذا ضرب به الأرض
If he struck him with it against the ground.