Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 156 of 194
- خيم15 lemmaslisan_007386
The root خيم (kh-y-m) primarily relates to tents and dwelling places, specifically the nomadic Arab tent. It extends to concepts of resting, settling, and also to physical conditions like limping or lifting a limb, and to specific geographical locations and types of plants.
الخيمة — tentخيمت — pitched a tentالخامة — raw materialالخام — untanned hideالخيم — saltwort - دءم10 lemmaslisan_007387
This root primarily concerns the concept of pushing, pressing, or overwhelming, often with a sense of accumulation or covering. It extends to ideas of being submerged, piled upon, or mounted.
دأم — to pushدأما — a pushتداءم — to pile upتدأم — to pile upتدأمه — to pile up on - دجم10 lemmaslisan_007388
This root primarily relates to being immersed, overwhelmed, or deeply involved in something, often negative like ignorance, passion, or sorrow. It also extends to concepts of character, companionship, and a path or way.
دَجَمَ — to overwhelmدَجْمَة — overwhelming immersionدُجْم — darknessدَجْم — darknessدُجُم — companions - دحم11 lemmaslisan_007389
The root 'دحم' primarily denotes forceful pushing or thrusting. It extends to sexual intercourse, implying a vigorous and forceful act. The root also appears in personal names and as a descriptor for a woman.
الدَّحْم — forceful pushingدَحَمَ — to push forcefullyدَحْمَان — male given nameدُحَيْم — male given nameدُحْمَة — female given name - دحسم9 lemmaslisan_007390
This root primarily describes something large, stout, and dark-skinned or dark-colored. It can refer to people or animals that are physically imposing, often with a connotation of being stout or fat, and sometimes implies a dark complexion.
الدحسم — Large, stout person/thingالدماحس — Large, stout person/thingالدحمس — Large, stout person/thingالدحسماني — Dark-skinned, stoutالدحمساني — Dark-skinned, stout - دحلم3 lemmaslisan_007391
This root primarily relates to the concept of falling, plunging, or descending into something, often with a sense of being overwhelmed or destroyed. It can describe a physical fall from a height or a metaphorical descent into a dire situation.
الدُّحْلُمة — a precipice; a pitتَدَحْلَمَ — to plunge down; to fall headlongتَدَحْلُم — plunging down; falling headlong - دخم4 lemmaslisan_007392
This root primarily relates to a specific type of sexual intercourse, characterized by forceful penetration and disturbance. It appears to be a specialized term with limited usage.
الدَّخْم — Type of intercourseدَخَمَ — To have intercourseيَدْخُمُ — He has intercourseدَخْمًا — Intercourse (masdar) - دخشم4 lemmaslisan_007393
This root appears to be primarily used as a proper noun, referring to a man's name. It is also associated with the meaning of 'short' and the term for an axe.
دَخْشَم — a man's nameالدَّخْشَم — shortالْكَرِزْم — axeالْكُرْزُن — axe - ددم6 lemmaslisan_007394
This root primarily concerns a substance resembling blood that emerges from trees, particularly the 'samra' tree. It can also refer to dried vegetation and is sometimes confused with other similar substances.
الدَّوَادِم — Tree sap resembling bloodالدُّودَم — Tree sap resembling bloodحاضَتِ السَّمْرَةُ — Tree sap emergedالحُذَال — A specific tree substanceالدَّمْدَم — Dried vegetation - درم16 lemmaslisan_007395
The root 'درم' primarily relates to a lack of prominence or definition, often due to being covered or smoothed over. This applies to physical features like joints, bones, and teeth, as well as to movement and gait, suggesting a smooth, even, or obscured state. It can also refer to a specific type of plant or tree.
أَدْرَمَ — smooth, even, undefinedدَرِمَ — to be smooth, evenدَرْم — smoothness, evennessدِرْمَة — smooth, well-fitting garmentمَدْرَمَة — smooth mail shirt - درخم1 lemmalisan_007396
This root appears to relate to a cunning, astute, or sly individual, often implying a degree of craftiness or sharp intelligence. It is used to describe someone who is a formidable strategist or a particularly shrewd person.
دَرْخَمِين — cunning, astute - دردم2 lemmaslisan_007397
This root appears to relate to the concept of a female camel, specifically an old or aged one. It may also describe the movement or behavior associated with such an animal.
دَرْدَمَ — to go back and forthدَرْدَم — old she-camel - درعم2 lemmaslisan_007398
This root appears to be related to the concept of being large, stout, or bulky, possibly with a connotation of being slow or unwieldy. It is also linked to the idea of a large, strong man or a stout animal.
الدَّرْعَم — Large, stout manالدُّرْعُم — Large, stout man - درقم2 lemmaslisan_007399
This root appears to be very rare and possibly related to a proper name. The primary meaning provided is 'fallen' or 'dropped', but its usage seems limited to personal names, with specific historical figures mentioned.
الدَّرْقَم — Proper nameدَرْقَمَ — To fall - درهم15 lemmaslisan_007400
This root primarily concerns the silver coin 'dirham' and its derivatives. It also extends to meanings related to falling due to old age, darkening of vision, and the round shape of certain plants resembling coins.
المدرهم — Fallen from old ageادرهم — To fall from old ageادرهماما — Falling from old ageيدرهم — To fall from old ageهرما — To grow old - دسم32 lemmaslisan_007401
The root 'دسم' primarily relates to concepts of greasiness, fat, and richness, often extending to meanings of being soiled, dirty, or corrupted. It also encompasses ideas of blocking, sealing, and filling, and metaphorically, of being insignificant or little.
الدَّسِم — Grease, fatدَسِم — Greasy, fattyدَسِمٌ — Greasy, fattyتَدَسَّمَ — To become greasyدَسِمٌ — Greasy, fatty - دشم1 lemmalisan_007402
This root appears to be very limited in its usage, primarily referring to a man who is worthless or lacks good qualities. It does not seem to have broader semantic extensions.
الدِّشْمَة — Worthless man - دعم21 lemmaslisan_007403
The root 'دعم' primarily relates to the concept of supporting, propping up, or strengthening something that is leaning or unstable. It extends to metaphorical support, such as providing financial backing or being a pillar of a community. It also encompasses related physical objects used for support and, in some contexts, physical actions like thrusting.
دَعَمَ — to prop up, supportدَعْمًا — propping up, supportالدِّعْمَة — support, propالدِّعَام — support, propالدِّعَامَة — support, prop - دعرم5 lemmaslisan_007404
This root primarily describes negative qualities related to physical appearance and character, such as being short, ugly, ill-bred, and ill-tempered. It also extends to a specific gait characterized by short, hurried steps.
الدعرمة — Shortness of strideالدعرم — Ill-bred, vulgarالدعرم — Lowliness, basenessقعود دعرم — Short, stout camelالدرعم — Short and ugly - دعسم3 lemmaslisan_007405
This root appears to be related to the concept of being large, stout, or bulky, particularly in reference to a person or animal. It can also describe a thick, dense object or a substantial amount of something.
دَعْسَمٌ — Stout personدَعْسَمٌ — Large and stoutدَعْسَمَ — To be stout - دغم17 lemmaslisan_007406
The root 'دغم' primarily relates to covering, overwhelming, or striking with force, often implying a dark or blackening effect. It extends to physical actions like breaking, covering, and the assimilation of sounds, as well as descriptions of horses and other animals with dark markings.
دَغَمَ — to cover and overwhelmيَدْغَمُ — it covers and overwhelmsأَدْغَمَ — to cover and overwhelmالدَّغْمَة — dark facial marking (horse)الدَّغْم — breaking (nose) - دقم14 lemmaslisan_007407
The root 'دقم' primarily relates to concepts of breaking, pushing, and entering forcefully. It extends to meanings of having broken teeth, sudden forceful actions, and intense emotional distress, particularly from debt.
دَقِمَ — to have a protruding frontأَدْقَم — protruding frontدَقَمَ — to break teethدَقْمًا — breaking teethأَدْقَمَ — to break teeth - دكم8 lemmaslisan_007408
This root primarily concerns the concept of pressing, pushing, or crushing something down, often with a sense of accumulation or impact. It can also extend to meanings of forceful entry or collision.
دَكَمَ — to crushدَكْمًا — crushingالدَّكْم — pressing downدَقَمَ — to push in the chestدَقْمًا — pushing in the chest - دلم20 lemmaslisan_007409
The root 'دلم' primarily relates to intense blackness, darkness, and deep dark colors. It extends to describe things that are intensely black, such as men, animals, mountains, and even abstract concepts like nights and enemies. It also encompasses terms for specific groups of people, animals, and geographical features.
الأَدْلَم — Intensely blackدَلِمَ — To be intensely blackدَلَمًا — Intense blacknessادْلامَّ — To become intensely blackادْليمامًا — Becoming intensely black - دلثم2 lemmaslisan_007410
This root appears to describe something that is fast or swift. The primary derived words relate to speed and quickness of movement.
الدلثم — The swift oneالدلاثم — The swift one - دلخم6 lemmaslisan_007411
This root primarily describes something heavy, slow, or large, often associated with sleep, illness, or substantial animals. It can also refer to something intense or severe.
دَلْخَم — heavy sleepالدلخم — severe illnessدلخم — heavy/slowالقلخم — large camelالدلخم — large camel - دلظم4 lemmaslisan_007412
This root appears to describe things that are old, worn out, or slow, particularly animals like camels. It can also denote strength and robustness in both animals and men.
الدلظم — old ageدلظم — strong, robustالدلعثم — slow camelدلعثام — slow camel - دلقم4 lemmaslisan_007413
This root appears to describe something old, worn out, or broken, particularly in relation to animals like camels or women. It conveys a sense of decay, loss of teeth, and the resulting inability to properly consume or retain liquids.
دَلْقَم — old and worn outدَلْقَم — old female camelدَلْقَم — broken mouthدَلْقَم — drooling - دلهم3 lemmaslisan_007414
This root primarily relates to darkness, intensity, and obscurity, particularly concerning the night and vast, featureless landscapes. It also extends to the concept of being intensely black or dark.
مُدْلَهِمّ — darkادلهمّ — to become darkدلهم — man's name - دمم0 lemmaslisan_007415
- دنم4 lemmaslisan_007416
This root appears to relate to shortness or being low, possibly with connotations of baseness or meanness. It describes physical shortness and also a moral or social lowliness.
الدنامة — shortnessالدنمة — shortnessدنيء — lowدنمه — baseness - دندم2 lemmaslisan_007417
This root primarily describes old, blackened, or withered plants. It also relates to a specific dialectal term for such vegetation.
الدندم — old blackened plantالدندن — old blackened plant - دهم27 lemmaslisan_007418
The root دهم (d-h-m) primarily relates to the concept of blackness or darkness, often associated with intense greenness in vegetation. It also extends to meanings of abundance, multitude, overwhelming force, and, by extension, a severe or calamitous event.
الدَّهْمَة — blacknessأَدْهَم — blackاِدْهَامَّ — to become blackاِدْهِمَام — becoming blackمُدْهَامَّة — dark green - دهثم5 lemmaslisan_007419
This root primarily describes qualities of gentleness, ease, and softness, applied to both physical places and moral character. It also extends to terms for generosity and specific natural entities.
الدَّهْثَم — low, easy placeدَهْثَمَة — easy terrainدَهْثَم — given nameدَهْثَم — gentle of dispositionدَهْثَمَة — gentle of disposition - دهدم3 lemmaslisan_007420
This root primarily concerns the act of collapsing, falling, or breaking down, often with a sense of destruction or ruin. It can describe objects falling apart or structures being demolished.
دَهْدَمَ — to collapseتَدَهْدَمَ — to collapseمُدَهْدَم — collapsed - دهقم1 lemmalisan_007421
This root appears to relate to the concept of a bag or sack, specifically a large one. It is primarily used in classical Arabic to denote a container for carrying things.
الدَّهْقَمَة — Bag, sack - دهكم3 lemmaslisan_007422
This root appears to relate to concepts of old age, intense action, and forceful approach. It describes an elderly person and the act of plunging into a difficult matter or confronting someone forcefully.
الدَّهْكَم — Very old manتَدَهْكُم — Plunge intoتَدَهْكَمَ عَلَيْنَا — Confront us - دوم0 lemmaslisan_007423_part_1
- دوم16 lemmaslisan_007423_part_2
The root DOM (دوم) primarily relates to the concept of continuity, permanence, and lastingness. It extends to meanings of moistening, lingering, and slowing down, particularly in the context of liquids or intense emotions. It also encompasses specific botanical terms and place names.
دَامَ — to lastدَوْم — treeدُومَة — treeتَدْوِيم — moisteningأَدَامَ — to calm - ديم9 lemmaslisan_007424
This root primarily concerns continuous, gentle rain, often without thunder or lightning. It extends metaphorically to describe something that is constant, persistent, or enduring, like continuous action or a vast, unchanging landscape.
الدِّيمة — Gentle, continuous rainدِيَم — Plural of continuous rainدَيَّمَ — To rain continuouslyتَدْيِيمًا — Continuous rainingديما ديما — Continuously, in succession - ذءم7 lemmaslisan_007425
This root primarily concerns the concepts of despising, condemning, and rejecting someone or something. It encompasses notions of belittling, shaming, and expelling, often implying a state of disgrace or being cast out.
ذَأَمَ — to despise, belittleذَأْمًا — contempt, scornمَذْؤُوم — despised, belittledمَذْمُوم — blameworthy, reprehensibleالذَّأْم — fault, defect - ذحلم4 lemmaslisan_007426
This root primarily describes the act of violently striking, throwing down, or causing something to fall or roll. It encompasses the physical actions of slaughtering, crushing, and tumbling, often with a sense of force or momentum.
ذَحْلَمَ — to slaughterتَذَحْلَمَ — to be thrown downيَتَذَحْلَمُ — tumblingتَذَحْلُمًا — tumbling - ذلم1 lemmalisan_007427
This root appears to relate to a specific geographical feature, namely a place where a valley's water flows out or a depression where water collects. It describes a natural formation associated with watercourses.
الذلم — Valley outlet - ذمم0 lemmaslisan_007428
- ذيم11 lemmaslisan_007429
This root primarily concerns the concept of defect, flaw, or blemish. It extends to the act of finding fault with something or someone, and the state of being flawed or criticized.
الذيم — Flaw, defectالذام — Flaw, defectذامه — To blame, to criticizeيَذِيمُهُ — He blames him/itذَيْمًا — Blame, criticism - رءم29 lemmaslisan_007430
This root primarily concerns affection, attachment, and love, particularly between a mother and her offspring. It extends to concepts of healing, mending, and strong binding or twisting. It also includes terms for specific animals and places.
رَئِمَ — to be affectionate towardsرَأَمَ — to twist stronglyرَأْمًا — affectionرَأْمَانًا — loveرَؤُوم — affectionate - ربم2 lemmaslisan_007431
This root appears to be related to the concept of connection or continuity, specifically in the context of vegetation. It describes something that is joined or linked together.
الرَّبْم — Connected vegetationرَبِمَ — To be connected - رتم9 lemmaslisan_007432
This root primarily concerns the concept of breaking, crushing, and pulverizing things, often with a sense of fragmentation or destruction. It can also extend to describe something that is broken or unintelligible.
رَتَمَ — to break, crushرَتْمًا — breaking, crushingرَتِيم — broken, crushedرَتْم — broken, crushedرَثَمَ — to break - وعثة22 lemmaslisan_007433
This root primarily concerns the concept of tying, knotting, or marking, often for remembrance or as a sign. It extends to meanings related to specific plants, containers, and even subtle speech or emotions.
الرتمة — thread for markingالرتمة — thread for markingالرتمة — thread for markingالرتمة — thread for markingالرتيمة — thread for marking - رثم16 lemmaslisan_007434
This root primarily describes a white marking on a horse's muzzle or upper lip. It also extends to describe a broken or bleeding nose, a damaged or bleeding foot, and metaphorically, unclear speech. It can also refer to a mouse.
الرَّثْمُ — White marking on horse's noseالرَّثْمَةُ — White marking on horse's lipرَثَمَ — To break and bleedرَثْمًا — Breaking and bleedingرَثِمٌ — White-nosed