← Back to Lisan al-Arab

دغم

Root entry · 17 derived lemmas

The root 'دغم' primarily relates to covering, overwhelming, or striking with force, often implying a dark or blackening effect. It extends to physical actions like breaking, covering, and the assimilation of sounds, as well as descriptions of horses and other animals with dark markings.

Derived headwords

دَغَمَverb
  1. 1.
    to cover and overwhelmboth

    Rain covers and overwhelms the land.

  2. 2.
    to break (nose)classical

    To break the nose inwards with a crushing force.

  3. 3.
    to cover (container)classical

    To cover a pot or vessel.

يَدْغَمُverb
  1. 1.
    it covers and overwhelmsboth

    The rain covers and overwhelms the land.

أَدْغَمَverb
  1. 1.
    to cover and overwhelmboth

    Rain covers and overwhelms the land.

  2. 2.
    to cause to be dark-facedclassical

    To make someone's face black or dark.

  3. 3.
    to assimilate (a letter)classical

    To insert one letter into another, causing assimilation.

  4. 4.
    to insert (bridle)classical

    To insert a bridle into the mouth of an animal.

  5. 5.
    to rush and eatclassical

    To rush ahead of others to eat food without chewing.

  6. 6.
    to saddenclassical

    To make someone unhappy or displeased.

الدَّغْمَةnoun
  1. 1.
    dark facial marking (horse)classical

    A dark marking on the face and forelock of a horse, contrasting with its body color.

  2. 2.
    blackened nostril (sheep)classical

    A sheep whose nostril and chin are blackened.

الدَّغْمnoun
  1. 1.
    breaking (nose)classical

    The act of breaking the nose inwards with a crushing force.

  2. 2.
    dark facial marking (horse)classical

    A dark marking on the face and forelock of a horse, contrasting with its body color.

مُدْغَمadjective
  1. 1.
    dark-faced (horse)classical

    A horse with dark markings on its face and forelock.

  2. 2.
    black-nosedclassical

    Having a black nose.

أَدْغَمadjective
  1. 1.
    dark-faced (horse)classical

    A horse with dark markings on its face and forelock, especially on the nostril and under the chin.

دَغْمَاءadjective
  1. 1.
    dark-faced (horse)classical

    A mare with dark markings on its face and forelock.

  2. 2.
    blackened nostril (sheep)classical

    A ewe whose nostril and chin are blackened.

الدَّغْمَاءnoun
  1. 1.
    blackened nostril (sheep)classical

    A ewe whose nostril and chin are blackened.

الدَّغْمَانnoun
  1. 1.
    black-nosed onesclassical

    Plural of 'al-adgham', referring to those with black noses.

  2. 2.
    dark onesclassical

    The dark ones, or the dark ones with size.

رَاغِمٌ دَاغِمٌadjective
  1. 1.
    following in sequenceclassical

    Used as a reduplicative phrase to emphasize a sequence or following.

رَغْمًا دَغْمًاadverb
  1. 1.
    despite their willclassical

    Used in expressions meaning 'against their will' or 'despite their wishes'.

الدَّغَامnoun
  1. 1.
    throat painclassical

    A pain that affects the throat.

دُغْمَانnoun
  1. 1.
    overwhelmingboth

    The act of overwhelming or covering.

الإِدْغَامnoun
  1. 1.
    assimilation (linguistics)classical

    The linguistic process of inserting one letter into another, causing assimilation.

  2. 2.
    inserting bridleclassical

    The act of inserting a bridle into the mouth of a horse.

دُغْمَانname
  1. 1.
    a nameclassical

    A proper name.

دُغَيْمname
  1. 1.
    a nameclassical

    A proper name.

Parallel reading

دغم الغيث الأرض يدغمها وأدغمها إذا غشيها وقهرها.
Rain covers and overwhelms the land, covering and overwhelming it when it envelops and conquers it.
والدغم: كسر الأنف إلى باطنه هشما.
And 'ad-daghm' is the breaking of the nose inwards with a crushing force.
دغم أنفه دغما: كسره إلى باطنه هشما.
He broke his nose with 'daghm': he broke it inwards with a crushing force.
والدغمة والدغم من ألوان الخيل: أن يضرب وجهه وجحافله إلى السواد مخالفا للون سائر جسده، ويكون وجهه مما يلي جحافله أشد سوادا من سائر جسده، وقد ادغام، وفرس أدغم، والأنثى دغماء بينة الدغم، وهو الذي يسميه الأعاجم ديزج.
And 'ad-daghmah' and 'ad-daghm' among horse colors is when its face and forelock are struck with blackness, contrasting with the color of the rest of its body, and its face, from its forelock downwards, is blacker than the rest of its body. It is described as 'mudagham', and a horse is 'adgham', and the female is 'daghmaa'' with clear 'ad-daghm'. This is what the non-Arabs call 'dizaj'.
والدغماء من النعاج: التي اسودت نخرتها، وهي الأرنبة، وحكمتها وهي الذقن.
And 'ad-daghmaa'' among ewes is one whose nostril, which is the tip of the nose, has become black, and its chin.
وفي الحديث: أنه ضحى بكبش أدغم ؛ هو الذي يكون فيه أدنى سواد وخصوصا في أرنبته وتحت حنكه؛
And in the Hadith: that he sacrificed a ram that was 'adgham'; it is one that has a slight blackness, especially on its nostril and under its chin;
وقالوا في المثل: الذئب أدغم، لأن الذئب ولغ أو لم يلغ فالدغمة لازمة له، لأن الذئاب دغم، فربما اتهم بالولوغ وهو جائع، يضرب هذا مثلا لمن يغبط بما لم ينله.
And they said in the proverb: 'The wolf is 'adgham',' because whether the wolf licked or not, the blackness is inherent to it, for wolves are 'adgham'. Thus, it might be accused of licking while hungry. This is a metaphor for someone who is envied for something they have not attained.
والأدغم: الأسود الأنف، وجمعه الدغمان؛
And 'al-adgham' is the one with the black nose, and its plural is 'ad-daghmaan';
ورجل راغم داغم: إتباع، وقد أرغمه الله وأدغمه؛
And a man 'raaghim daaghim': is a follower (emphasis), and indeed God has made him 'argham' and 'adgham';
وقيل: أرغمه الله أسخطه، وأدغمه سود وجهه.
And it is said: 'Arghamahu Allah' means God made him angry, and 'adghamahu' means his face became black.
وفي الدعاء: رغما دغما شنغما، كل ذلك إتباع.
And in the supplication: 'raghaman daghaman shanghaman', all of that is emphatic repetition.
يقال: فعلت ذلك على رغمه ودغمه وشغمه، ويقال: شنغمه.
It is said: 'I did that against his will ('raghmihi', 'daghmihi', 'shaghamihi'), and it is said: 'shanaghamahu'.
وفي النوادر: الدغام والشوال «1» وجع يأخذ في الحلق.
And in the 'Nawadir': 'ad-dagaam' and 'ash-shawwal' are a pain that affects the throat.
ودغمهم الحر والبرد يدغمهم دغما ودغمهم دغمانا: غشيهم، زاد الجوهري: وأدغمهم أي غشيهم.
And heat and cold 'adgham' them, 'yadghamuhum' with 'daghman' and 'daghamahum' with 'dughmanan': they enveloped them. Al-Jauhari added: 'wa adghamahum' means they enveloped them.
وأدغمه الشيء: ساءه وأرغمه.
And something 'adghamahu': displeased him and made him angry.
والإدغام: إدخال حرف في حرف.
And 'al-idgham': is the insertion of one letter into another.
يقال: أدغمت الحرف وادغمته، على افتعلته.
It is said: 'Adghamtu al-harf' and 'idghamtuhi', following the pattern 'ifta'altuhu'.
والإدغام: إدخال اللجام في أفواه الدواب.
And 'al-idgham': is the insertion of the bridle into the mouths of animals.
وأدغم الفرس اللجام: أدخله في فيه، وأدغم اللجام في فمه كذلك؛
And the horse 'adgham' the bridle: it inserted it into its mouth, and the bridle was inserted into its mouth similarly;
بمقربات بأيديهم أعنتها ... خوص، إذا فزعوا أدغمن باللجم
With close-running mares in their hands, their reins... wide-eyed, when they are frightened, they insert their bits.
وأدغم الرجل: بادر القوم مخافة أن يسبقوه فأكل الطعام بغير مضغ.
And a man 'adgham': he rushed ahead of the people for fear they would precede him, so he ate the food without chewing.
ودغم الإناء دغما: غطاه.
And he 'dagham' the pot with 'daghm': he covered it.