Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 248 of 255
- عكو22 lemmastaj_011669
The root 'عكو' primarily relates to concepts of thickness, stoutness, and bending or twisting. It extends to describe physical attributes like a thick middle or tail base, as well as actions of bending, tying, or impregnating. The root also encompasses terms for fatness in animals and specific types of milk products.
العَكْوَة — dimpleعَكَا — to bendعَكْوًا — bendingعَكَّى — to bendعَكَّاء — thickness - عكي14 lemmastaj_011670
This root primarily relates to concepts of fullness, thickness, and being tightly bound or gathered. It extends to meanings of death and the process of spinning thread.
عكواني — full of flesh and fatعكوان — abundance of fatعكوا — gathering hairالعكوة — spindleعكواء الذنب — thickly knotted tail - على8 lemmastaj_011671
This root entry appears to be misattributed or corrupted, as the provided text discusses lemmas related to the root 'ع ك و' (ʿ-k-w) and 'ع ل و' (ʿ-l-w) rather than 'على' (ʿ-l-y). The content focuses on terms related to chickens, binding, staying in a place, and the tail of an animal.
الكبة — Chickenالعاكي — Addicted drinkerعُكِيّ — Drink made from seedsأعكاه — To bind himعكى — To stay - علو0 lemmastaj_011672_part_1
- علو0 lemmastaj_011672_part_2
- علو0 lemmastaj_011672_part_3
- علي0 lemmastaj_011673
- عمي0 lemmastaj_011674
- عمو5 lemmastaj_011675
This root primarily relates to concepts of straying, deviation, and submission. It can describe being lost or misguided, as well as a state of humility or subservience.
العَمْو — strayingعَمَا — to strayعَمْوا — they strayedأَعْمَاء — strayingعَمْوِيه — ʿAmūyah - عنو6 lemmastaj_011676
This root primarily concerns the state of being captured, enslaved, or subdued. It also extends to the meaning of submission, obedience, and humility, particularly before a higher authority.
عَنَا — to be capturedعَنَاة — captivityعَنَاةً — captivityعَنَا — to submitعَنَت — to submit - عنى25 lemmastaj_011677
This root primarily deals with concepts of subjugation, capture, and being held captive. It extends to meanings of showing, revealing, and bringing forth, as well as enduring hardship or difficulty. It also encompasses the idea of a mark or sign, particularly from repeated action.
عَنَتْ — became subjugatedأَعْنَيْتُهُ — kept him captiveعَنَوْتُ — revealed itالعَنْوَة — conquest by forceالعَوَانِي — women - عني29 lemmastaj_011678
This root primarily concerns the concepts of importance, concern, and care. It extends to meanings of happening, occurring, and being effective, as well as effort, hardship, and struggle. It also encompasses the idea of intention, meaning, and purpose.
عَنِيَ الأمرُ يَعْنِيهِ ويَعْنُوهُ عِنايَةً، بالكسر، وعَنايَةً، بالفتح، وعَنَاءً، كعتي؛ وضبطه بعض بالضم؛ — to concern, to matterاعتنى به — to take care of, to attend toعُنِيَ فلان بحاجته، بالضم — to be concerned with, to attend toعَنِيَ بحاجته، كَرَضِيَ — to be concerned with, to attend toعَنِيَ الأمرُ يعنى عَنَاءً — to happen, to occur - عوي0 lemmastaj_011679
- عهو10 lemmastaj_011680
This root primarily deals with concepts related to young animals, specifically asses, and also describes a noble, strong camel. It extends to describe a misfortune or affliction affecting one's property or crops.
العَهْوُ — young assالعَفْوُ — young assعُهَاء — young assesالعَهْوُ — noble camelأَعْهَى — to befall property - عيي38 lemmastaj_011681
This root primarily concerns the concept of inability, failure, or being stumped. It encompasses being unable to accomplish a task, understand something, or articulate oneself. It also extends to exhaustion, particularly in animals, and can describe something incurable or difficult.
عَيِيَ — to be unableعَيِيَ بِهِ — to be stumped by itأَعْيَا — to exhaustعَيَّاء — exhaustedعَيَّاءٌ — incapable - غبي0 lemmastaj_011682
- غبو13 lemmastaj_011683
This root primarily concerns the concept of being unaware, ignorant, or failing to perceive something. It extends to meanings of hiddenness, concealment, and feigning ignorance.
غَبِيَ — to be unawareغَبِيَ عليه الشيء — to be unclear to himغَبَا — to be unawareغَبَاوَة — lack of perceptionغَبِيّ — unperceptive - غتي3 lemmastaj_011684
This root appears to be related to the concept of foolishness or lack of intelligence, specifically describing a woman who is foolish or simple-minded. It is noted as being omitted by major lexicographers.
الغاتية — foolish womanبله — simple-mindedحمقاء — stupid - غثو6 lemmastaj_011685
This root primarily describes things that are light, scattered, or worthless, often associated with debris carried by water or the decay of organic matter. It can also refer to the abundance of such material in a valley.
الغَثاءُ — debris, detritusغَثاءً أَحْوى — dry and witheredالأَغْثاءُ — debris (plural)غَثا — to be abundant with debrisيَغْثو — it is abundant with debris - غثي0 lemmastaj_011686
- غدو26 lemmastaj_011687
This root primarily concerns the early part of the day, morning, and the act of going or setting out early. It extends to concepts of time, daily routines, and even specific types of sales and clouds.
الغُدْوَة — morning timeغَدَاة — morningالغَدَاة — morning prayerغَدِيَة — morningغَدَوات — mornings - غذو7 lemmastaj_011688
This root primarily concerns the concepts of nourishment, sustenance, and growth. It encompasses the act of providing food, being fed, and the resulting development or strengthening of a person or thing. It also extends to the idea of supporting or maintaining something.
غَذَا — to nourishغِذَاءٌ — nourishmentمُغَذٍّ — nourishingتَغَذَّى — to be nourishedمُتَغَذٍّ — nourished - غذي7 lemmastaj_011689
This root primarily concerns the concept of nourishing, raising, and feeding, particularly in the context of growth and development. It encompasses the act of providing sustenance and the state of being nourished or raised.
غَذِيَ — to be nourishedغَذَّى — to nourishغَذَّيْتُهُ — I nourished himغِذَاءٌ — nourishmentغَذْوٌ — nourishment - غرو0 lemmastaj_011690
- غزو0 lemmastaj_011691
- غسو12 lemmastaj_011692
This root primarily deals with the onset of darkness, specifically at night. It also extends to describe small, unripe fruits, particularly dates and nabq fruits.
غَسَا اللَّيْلُ — night fellيَغْسُو — it darkensغَسْوًا — darkeningغَسْوًا — darknessأَغْسَى — made dark - غسى5 lemmastaj_011693
This root primarily relates to the onset or approach of something, particularly time periods like evening or night, and also to the beginning stages of certain things like fruit or old age.
غَسَا — to approach, to draw nearأَغْسَى — evening approachedغَسْوَة — early part of the nightغاسٍ — old, advanced in ageالغاسِي — first dates - غسي4 lemmastaj_011694
This root primarily concerns the onset of darkness, specifically the deepening of night. It describes the process of night falling and enveloping the world in its gloom.
غَسِيَ — night fellيَغْسَى — night fallsغَسَى — night fellأَغْسَى — night enveloped - غشي30 lemmastaj_011695
The root غشي primarily relates to covering, enveloping, and obscuring. It extends to meanings of fainting, being overcome, and things that cover or conceal, including physical coverings and abstract concepts like death or divine judgment.
غُشِيَ عَلَيْهِ — to faintغَشْيَةٌ — fainting spellغَشْيًا — faintingغَشَيَانًا — faintingمَغْشِيٌّ عَلَيْهِ — fainted - غشو10 lemmastaj_011696
The root غ-ش-و primarily relates to covering, veiling, or approaching. It encompasses concepts of obscuring vision, physical covering, visiting someone, and sexual intercourse, often with a sense of concealment or overwhelming presence.
الغَشْوَاء — horse with white faceأَغْشَى — white headالغَشْو — nabq fruitالغَشْوَة — sidr treeغَشِيَ بالسَّوْط — to strike with a whip - غضي0 lemmastaj_011697
- غطي10 lemmastaj_011698
This root primarily concerns the concept of covering, concealing, or being full. It extends to descriptions of vigorous youth, a camel's swift gait, and the enveloping nature of night.
غَطَى، يَغْطِي، غَطْيًا — to coverغَطِيَ، يَغْطَى — to be full of youthغَطًى — fullness of youthغِطًى — fullness of youthغَطِيًّا — fullness of youth - غطو19 lemmastaj_011699
This root primarily concerns the concept of covering, enveloping, and concealing. It extends to meanings of overspreading, obscuring, and even to the abundance of water or the overwhelming nature of youth.
غَطَّتْ — branches spreadغاطية — spreadingأَغْطَتْ — branches spreadغَطِيَ — to be coveredغَطَّى — to cover - غطو14 lemmastaj_011700
This root primarily concerns the concept of covering, obscuring, and concealing. It extends to meanings of rising, overwhelming, and becoming abundant, particularly in relation to water or growth.
غطا الليل — to darkenيغطو — to darkenغطوا — to darkenغطوا — to rise and coverغطا — to rise and cover - غفو15 lemmastaj_011701
This root primarily concerns the concept of light sleep, dozing, or napping. It also extends to meanings related to floating on water and, in a more specific context, a type of pitfall trap.
الغفو — light sleepالغفوة — light sleepالغفية — light sleepالزبية — pitfall trapغفا — to doze - غفي14 lemmastaj_011702
This root primarily concerns states of drowsiness, sleep, and unconsciousness. It also extends to meanings related to undesirable or discarded elements, such as chaff, refuse, or spoiled produce, and can refer to a hunter's hiding place.
غَفَا، يَغْفُو، غَفْوًا — to doze offغَفَى، يَغْفِي، غَفْيًا — to doze offغَفَى، يَغْفَى، غَفْيًا — to doze offالغَفَى — chaff, refuseالغَفَاء — refuse, dross - غلو8 lemmastaj_011703
This root primarily concerns the concept of high price or cost, encompassing the act of something becoming expensive, its state of being expensive, and the act of making something expensive. It also touches upon exceeding limits or being excessive.
غلا — to become expensiveيغلو — to become expensiveغلاء — expensivenessغالٍ — expensiveغلي — expensive - غلي33 lemmastaj_011704
This root primarily concerns the concept of exceeding a limit, whether in price, intensity, or physical distance. It extends to meanings of rising, becoming expensive, and reaching an extreme point, with applications to prices, actions, and even the physical movement of objects and the growth of plants.
غالاه — to bid highغلا — to be expensiveغلوا — excessغلاوة — excessغلاء — high prices - غلي13 lemmastaj_011705
This root primarily concerns the concept of boiling, intense heat, and high prices. It extends to meanings of excessive action, strong emotion like anger, and valuable or expensive things.
غَلَا، يَغْلِي، غَلْيًا، وغَلَيَانًا — to boilأَغْلَاهَا — to make boilغَلَاها — to make boilغَالٍ — expensiveغَالِيَة — perfume - غمو6 lemmastaj_011706
This root primarily concerns the act of covering, concealing, or obscuring something. It extends to the materials used for covering and the state of being covered or hidden.
غَمَا — to coverيَغْمُوهُ — covering itغُمُّوا — they coveredغَطَاهُ بالطين والخشب — covered it with mud and woodالغُمَاء — covering - غمي25 lemmastaj_011707
This root primarily concerns states of being covered, obscured, or unconscious. It extends to the covering of a house, a horse, or the sky by clouds, and also to the obscuring of the moon, leading to uncertainty about the start of a month. It also describes a state of unconsciousness or fainting.
أُغْمِيَ عَلَى المَرِيضِ — to be faintedمُغْمَى عَلَيْهِ — unconsciousأُغْمِيَ عَلَيْهِ — to be faintedالإِغْمَاء — faintingغَمًى — unconscious - غنو4 lemmastaj_011708
This root primarily concerns the concept of wealth, richness, and sufficiency. It extends to the idea of singing or music, often linked to a state of being well-off or content.
الغِنَى — Wealthغَنِيَ — to be richالغِنْوَة — Sufficiencyالغِنَاء — Singing - غني0 lemmastaj_011709_part_1
- غني6 lemmastaj_011709_part_2
This root primarily relates to concepts of wealth, richness, and abundance. It can also denote being free from need or being self-sufficient. In a derived sense, it can refer to being plentiful or abundant in quantity.
غَنِيَ — to be richغِنًى — wealthأَغْنَى — to enrichمُغْنٍ — richغَنِيّ — rich - غوي47 lemmastaj_011710
This root primarily concerns the concepts of deviation, misguidance, and straying from the right path, often due to ignorance, desire, or corruption. It extends to meanings of ruin, destruction, and even a state of being overwhelmed or excessively full, particularly in animals.
غَوَى الرَّجُلُ — to go astrayغَوِيَ — to go astrayغَيًّا — misguidanceغَوَايَة — misguidanceغَوِيّ — misguided - غيي18 lemmastaj_011711
This root primarily concerns concepts of shade, covering, and reaching a limit or end. It extends to ideas of setting boundaries, aiming for a goal, and even metaphorical darkness or heaviness. Derived terms can refer to physical shade, the end of a well, a banner marking a goal, or a state of being overwhelmed.
الغَيَايَة — sunlight's glowغَيَّى — to cast shadeمُغَايَاة — casting shadeالغَايَة — limit, endغَاي — banners - فءو16 lemmastaj_011712
This root primarily concerns the concepts of striking, splitting, and cleaving. It extends to describe physical openings, fissures, and depressions in the land, as well as areas of soft ground. It also encompasses related ideas of falling into something and the formation of groups.
الفأو — strikingفأوته — to strike itفأو — to split itفأوت — to split its headفأيته — to split its head - فتي23 lemmastaj_011713
The root فتي (f-t-y) primarily relates to youth, young men, and the state of being young. It extends to concepts of generosity, nobility, and service, often associated with young men. The root also encompasses terms for slaves, and in a metaphorical sense, for time or duration.
الفَتَاء — youthالفَتَى — young manفَتِيَ — to be youngفَتِيّ — youngفُتُوَّة — generosity - فثى2 lemmastaj_011714
This root appears to relate to the concept of exhaustion, weariness, and ceasing from exertion. It describes a state of being tired to the point of stopping or becoming weak.
أفثى — to become exhaustedإفثاء — exhaustion - فجو16 lemmastaj_011715
This root primarily concerns the concept of an opening, gap, or wide space between two things. It extends to describe spacious areas, particularly in land or courtyards, and also refers to physical wideness or separation, such as between the legs or a bowstring and its limb.
الفجوة — Gap, openingفجوة — Courtyardفجوات — Gaps, openingsفجاء — Wide spaceفجوا — To open