Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 74 of 113
- فرق23 lemmassihah_003650
This root primarily concerns the concept of separation, distinction, and division. It extends to meanings of differentiating between things, parting, breaking apart, and also encompasses specific terms for measurements, religious texts, and geographical locations.
فَرَقَ — he distinguished between the two thingsفَرَّقَ — he distinguished between the two thingsتَفَرَّقَ — they dispersedاِفْتَرَقَ — they separatedتَفَارُق — parting - فرزدق12 lemmassihah_003651
This root primarily discusses a specific type of bread or cake, its origin, and related terms for pieces and formations. It also touches upon linguistic rules for pluralization and diminutives of words with a specific structure.
الفَرزدَق — name of a poetفَرَدْقَة — Piece of doughفَرازِق — Plural of Farazdaqفَرازد — Plural (alternative)فُرَيْزِق — Diminutive (alternative) - فسق10 lemmassihah_003652
This root primarily concerns the concept of deviating from a norm, whether it be physical integrity, moral rectitude, or obedience. It extends to describing the state of being corrupt, wicked, or having transgressed boundaries, and also has specific applications to the natural world and vocative expressions.
فَسَقَتْ — to go out of its peelفَسَقَ — he committed immorality, he transgressedفَسُقَ — he committed immorality, he transgressedفُسُوقًا — transgression, wickednessفَاسِق — wicked, transgressor - فشق2 lemmassihah_003653
This root primarily relates to concepts of liveliness, eagerness, and suddenness. It describes a state of energetic activity and a keen desire, as well as the act of surprising someone.
الفَشْق — Livelinessفَشَقَ — To be lively - فقق5 lemmassihah_003654
This root primarily relates to sounds, specifically the barking of a dog, and by extension, to foolish or excessive talk. It also extends to the concept of something splitting or opening up.
الفقفقة — barkingفقّاق — foolish talkerفقفاق — foolish talkerانفرج — to split openانفِقاق — splitting - فلق22 lemmassihah_003655
The root فلق (f-l-q) primarily denotes the concept of splitting, cleaving, or breaking apart. It extends to describe the resulting cracks or fissures, and metaphorically, significant events or difficulties. It also encompasses specific meanings like the dawn, a depression in the ground, and a military unit.
فَلَقَ — he split itفَلْق — he split itتَفْلِيق — splittingانْفَلَقَ — it split openتَفَلَّقَ — to split - فنق9 lemmassihah_003656
This root primarily concerns concepts of luxury, comfort, and well-being, often associated with a life of ease and abundance. It can describe a state of being pampered, well-fed, or living a life of refined pleasure.
تَفَنَّقَ — to live in luxuryتَفْنِيقًا — pamperingفَانَقَ — to pamperمُفَانَق — luxuriousفَنَقَ — fat, plump - فهق3 lemmassihah_003657
This root primarily relates to the concept of fullness, expansion, and overflowing. It extends to speaking in an exaggerated, verbose, or pompous manner, as if one's mouth is filled to capacity.
تَفَيْهَقَ — to speak pompouslyفَهْق — fullnessمُنْفَهَق — wide - فوق29 lemmassihah_003658
The root 'fawq' primarily relates to concepts of being above, superior, or exceeding. It extends to meanings of surpassing others in honor, the interval between milking a camel, and the moment of death or recovery. It also encompasses the physical structure of an arrow and the state of poverty.
فَوْق — opposite of 'under'فَوْقَهَا — what is above itفَاقَ — he surpassed them in honorيَفُوقُ — to surpassفُؤُوق — sharp exhalation - قرق2 lemmassihah_003659
This root primarily relates to the concept of flatness, levelness, and stillness, particularly in reference to land or water. It can also extend to describe a state of being settled or undisturbed.
القَرْقُ — level groundقاعٌ قَرْقٌ — level plain - قربق3 lemmassihah_003660
This root entry primarily discusses a place name, with some debate among lexicographers regarding its exact meaning and origin. It is also linked to a Persian loanword for a shop or stall, possibly referring to a dog's kennel.
القربق — place nameالكربق — place name (variant)الحانوت — well-known, masculine and feminine, its plural is 'hawaneet' - قلق3 lemmassihah_003661
This root primarily concerns states of unease, restlessness, and anxiety. It describes a feeling of being unsettled, either internally or due to external factors causing distress.
القَلَق — uneaseقَلِقَ — restlessness, agitationأَقْلَقَ — to make uneasy - قوق3 lemmassihah_003662
This root appears to relate to extreme physical characteristics, specifically excessive height and baldness. The derived terms describe individuals with these traits.
قاق — excessively tallقوق — excessively tallقوقة — bald person - قيق5 lemmassihah_003663
This root appears to relate to concepts of roughness, hardness, and perhaps a specific type of terrain. It also seems to have connections to sounds or vocalizations, though this is less clear from the provided text.
القيقاءة — Rough landالقواقى — Rough lands (pl.)قياق — Rough lands (pl.)القيق — Rough land (collective)قيقة — Rough land (sing.) - لبق5 lemmassihah_003664
This root describes skillfulness, adroitness, and suitability. It pertains to a person who is adept at their craft and to things that fit well or are well-made.
اللَّبِق — Skillful, adeptاللَّبَاقَة — Skillfulness, adroitnessلَبِقَ — the skillful, gentle man in what he doesلَبِيق — the skillful, gentle man in what he doesالملَبَّق — Well-made, rich - لثق6 lemmassihah_003665
This root primarily concerns the concept of wetness or dampness, often associated with moisture clinging to something. It can describe a state of being wet, the act of making something wet, or an object that is wet.
لَثِقَ — to be wetلَثْق — wetnessتَلْثِيق — making wetأَلْثَقَ — to make wetلَثِقٌ — wet - لحق12 lemmassihah_003666
This root primarily concerns the concept of reaching, catching up to, or joining something or someone. It also extends to meanings of being attached, belonging, or even becoming thin or emaciated.
لَحِقَ — he caught up with him, meaning he reached himلَحِقَ بِهِ — to join, attach toلُحَاقًا — reaching, catching upأَلْحَقَ — the opposite of falsehoodمُلْحَق — with kasra on the ḥāʾ: meaning 'imminent' - لحق2 lemmassihah_003667
This root primarily deals with the concept of following, joining, or attaching to something. It can also refer to something that is attached or follows behind, and in a derived sense, it describes fissures or cracks in the ground.
اللخقوق — fissures in the earthلخقوق — fissure (singular) - لزق9 lemmassihah_003668
This root primarily concerns the concept of sticking, adhering, or attaching to something. It extends to the idea of being close or adjacent, and also to things that are not firmly attached or are temporary.
لَزِقَ — he stuck to it, by kasra, luzūqan by ḍammaلُزُوقًا — sticking, adherenceالْتَزَقَ — meaning, it stuckأَلْزَقَ — waterskinلَزَقِيّ — meaning, by my side - لسق14 lemmassihah_003669
This root primarily concerns the concept of sticking, adhering, or clinging to something. It extends to the idea of being attached, both physically and metaphorically, and can also refer to something that is attached or stuck, such as a medical condition.
لَسَقَ — to stick toلَصَقَ — he stuck to it, by kasra, luṣūqan by ḍammaتَلَسَّقَ — to stick toتَلَصَّقَ — to stick toأَلْسَقَ — to make stick - لعق10 lemmassihah_003670
This root primarily concerns the act of licking or tasting with the tongue. It extends to figurative meanings related to greed and death, and also refers to tools and substances used for licking.
لَعِقَ — he licked the thing: he licked it upأَلْعَقَهُ — with kasra: the hair with which every newborn of humans and animals is bornلَعْقًا — lickingلَعِقَ فُلانٌ إِصْبَعَهُ — he diedالمِلْعَقَة — spoon - لفق12 lemmassihah_003671
This root primarily concerns the act of joining or sewing things together, often to mend or create something. It extends to concepts of reconciliation, fabricated speech, and also includes unrelated terms for body parts, sounds, and a specific bird.
لَفَقَ — he sewed the garment, which is to join one piece to another and sew them togetherلَفْقًا — sewing togetherلِفْق — he sewed the garment, which is to join one piece to another and sew them togetherلِفْقَي — side of a sheetتَلَافَقَ — to reconcile - لمق0 lemmassihah_003672
- لوق5 lemmassihah_003673
This root primarily relates to butter, its preparation, and its characteristic smoothness and softness. It extends to describe things that are made smooth or soft, like food prepared with butter, or even abstract concepts of ease and gentleness.
اللُّوقَة — butterلوَقَ — to prepare food with butterلوِقَ — to be made smooth/softأَلُوقَة — butterلَوَاq — something - لهق5 lemmassihah_003674
This root primarily relates to the color white, particularly a bright or intense white. It is used to describe objects and animals that are white, and can also denote a state of being intensely white.
اللَّهَق — Whiteاللَّهَاَق — Whiteلهق — to be whiteلهق — Intensely whiteلهق — to be white - ليق17 lemmassihah_003675
This root primarily concerns the concept of sticking, adhering, or being suitable. It extends to ideas of attachment, closeness, and appropriateness, as well as the opposite of being detached or unsuitable. It also touches upon concepts of sustenance and attachment to land.
لاقت — it stuckتليق — sticks, adheresألقى — the desertمليقة — meaning, its ink has been mendedألاقة — preparation of ink - مءق12 lemmassihah_003676
This root primarily concerns the sensation of choking or gasping, particularly associated with crying or intense emotion. It also extends to the corners of the eye and, metaphorically, to treachery or intense anger.
المأقة — gasping fitمئق — to gaspامتأق — to gaspمئق — gaspingتأق — gasping - محق7 lemmassihah_003677
This root primarily concerns the concepts of nullification, annihilation, and obliteration. It extends to the idea of something being completely consumed or destroyed, and also has a specific astronomical meaning related to the end of the lunar month.
مَحَقَ — to nullifyيَمْحَقُ — it nullifiesمَحْقًا — nullificationتَمَحَّقَ — the thingامْتَحَقَ — the thing - مذق8 lemmassihah_003678
This root primarily concerns the act of diluting or mixing liquids, especially milk with water. It extends metaphorically to describe insincerity or impurity in relationships and intentions, implying a lack of genuine commitment or purity.
مَذَقَ — the affection: meaning he did not purify itمَذْق — the affection: meaning he did not purify itمَمْذُوق — dilutedمُمَذِّق — dilutingمَذِيق — diluted milk - مرق10 lemmassihah_003679
This root primarily relates to the concept of broth or soup, but also extends to meanings of passing through, exiting, or deviating. It can describe the liquid from cooking food, a pestilence affecting crops, or the act of a projectile piercing its target.
المَرَق — knownالمَرْفَة — thicker brothالمَرَق — knownمَرَقَ — the pot, from the verb naṣaraأَمْرَقَ — to make much broth - مزق11 lemmassihah_003680
The root مزق (m-z-q) primarily denotes the act of tearing, ripping, or rending something. It extends to the resulting pieces, the act of scattering or dispersing, and metaphorically to rapid movement or destruction. It also appears in names and titles.
مَزَقَ — the garment, from the verb ḍarabaأَمْزَقَ — to tearمَزْقًا — tearingتَمَزَّقَ — the thing was tornمُمَزَّقٌ — a torn thing - مشق17 lemmassihah_003681
The root مشق (m-sh-q) primarily relates to speed, swiftness, and stretching or pulling. It extends to meanings of tearing, snatching, and also describes physical attributes like leanness and good proportion, as well as a type of red pigment.
المشق — the speed of stabbing, hitting, eating, and writingمشق — to be swiftيمشق — he is swiftالمشاقة — disagreement and enmityيمشق السير — the journey stretches - مطق2 lemmassihah_003682
This root primarily relates to the act of tasting, licking, or making sounds with the tongue. It also extends to the idea of speaking or articulating words, particularly in a distinct or perhaps mocking manner.
التَّمَطُّق — tastingيَتَمَطَّقُ — to taste - معق6 lemmassihah_003683
This root primarily relates to the concept of depth, both literal and figurative. It extends to meanings of remoteness, distance, and the extreme limits of a place, particularly deserts.
مَعْق — depthمَعَقَ — to be deepنهر معيق — deep riverالامعاق — far reachesالاماعق — far reaches (plural) - مقق8 lemmassihah_003684
This root primarily relates to the act of drinking, especially in a gradual or complete manner. It also extends to meanings of enduring hardship, describing something as long, and a specific type of vocalization or speech.
مَقَّ — to drink graduallyمَقَّقَ — to split openامْتَقَّ — to drink completelyتَمَقَّقَ — to drink graduallyأمَقَّ — long - ملق13 lemmassihah_003685
The root ملق (mlq) primarily relates to concepts of smoothness, softness, and gentleness, often associated with physical touch or emotional disposition. It extends to meanings of wiping, washing, and even suckling, as well as the act of fawning or ingratiating oneself. The root also encompasses terms for flat, smooth land and swiftness.
المَلْق — affection and gentlenessمَلَقَ — from the verb ṭaribaتَمَلَّقَ — to fawn, flatterتَمَلُّقٌ — fawning, flatteryتَمْلاقٌ — fawning, flattery - موق11 lemmassihah_003686
This root primarily relates to foolishness and stupidity, often described as a profound lack of intelligence. It also extends to a specific type of footwear and the concept of a price becoming cheap or depreciating.
المَوْق — that which is worn over the slipper, a Persian word arabizedمائق — foolish, stupidمَوْقَى — fools, stupid peopleماقَ — to be foolishيَمُوقُ — to be foolish - مهق4 lemmassihah_003687
This root primarily concerns extreme whiteness, often devoid of any reddish hue. It extends to describe the color of water, a specific type of eye condition, and the act of drinking something gradually.
الأمهق — Extremely whiteمهق — Greenishness of waterتمهق — To drink graduallyيتمهق — To complain gradually - نبق7 lemmassihah_003688
This root primarily relates to writing and communication, encompassing the act of writing, the written word, and speaking or emitting words. It also extends to the fruit of the lote tree and describes things arranged in a straight line.
النَبَق — a lighter pronunciation of al-nibq with kasra on the ba', and it is the fruit of the sidr treeنَبَقَ — to writeنَبْقَة — the singular, like kalimaنَبَقَات — also like kalimātمُنَبَّق — arranged in a line - نتق14 lemmassihah_003689
The root نتق (ntq) primarily relates to the concepts of shaking, agitating, and pulling or drawing forcefully. It extends to meanings of detaching, stripping, and also to rapid or abundant procreation in animals.
نَتَقَ — to shakeنَتْق — shakingنَتَقْتُهُ — I shook itأَنْتَقُهُ — I shake itنَتَقًا — shaking - نزق8 lemmassihah_003690
This root describes a state of being light, quick, and impulsive, often associated with a lack of restraint or excessive spiritedness. It can apply to both animate beings and their actions, particularly in the context of movement and temperament.
نَزِق — from the verb ṭaribaنَزِقَ — from the verb ṭaribaنَزَق — from the verb ṭaribaنَزَاق — Quick and spirited (camel)نَزَقَ — from the verb ṭariba - نسق15 lemmassihah_003691
This root primarily concerns the concept of arrangement, order, and alignment. It extends to the idea of things being in sequence, organized, or well-formed, whether in physical objects, speech, or even in a metaphorical sense of entanglement.
نَسَق — a row of teeth - with two fatḥas - if its teeth are evenنَسَقَ — a row of teeth - with two fatḥas - if its teeth are evenنَسَق — a row of teeth - with two fatḥas - if its teeth are evenنَسَق — a row of teeth - with two fatḥas - if its teeth are evenنَسَق — a row of teeth - with two fatḥas - if its teeth are even - نطق16 lemmassihah_003692
The root نطق (n-t-q) primarily relates to speaking, uttering words, and the faculty of speech. It extends to encompass concepts of eloquence, communication, and even physical attributes associated with binding or girding.
نَطَقَ — he speaks, with kasra, speech, with damma, and utteranceنُطْقٌ — he speaks, with kasra, speech, with damma, and utteranceالْمَنْطِقُ — speechأَنْطَقَ — to make speakنَاطَقَ — and the nāṭiq is camels and sheep, meaning he has nothing - نعق8 lemmassihah_003693
This root primarily concerns the sound made by a shepherd to direct or drive their flock. It extends to the act of calling out loudly and can also refer to celestial bodies.
نَعَقَ — he cries out, with kasra, a cry, and a cry, with dammaالنَّعِيق — the sound of the shepherd to his sheepنَعِيقًا — calling outنُعَاقًا — calling outنَعَقَانًا — calling out - نغق4 lemmassihah_003694
This root primarily concerns the sounds made by animals, specifically the loud cries or calls of birds and camels. It also extends to the concept of repeated or persistent vocalization.
نَغَقَ — to cry outنَغِيق — crying outنَغِيق — cryingنَاقَةٌ نَغِيق — camel that cries - نفق19 lemmassihah_003695
This root primarily concerns concepts of passing, depletion, and death, extending to the idea of a passage or tunnel. It also encompasses economic concepts like a market becoming active or a person becoming impoverished, and the idea of hypocrisy.
نَفَقَتْ — it diedنَفُوقًا — dyingنَفَقَ — it cries out, with kasra, a cry, meaning, it cried outنِفَاقًا — brisknessالنِّفَاق — the act of the hypocrite - نقق7 lemmassihah_003696
This root primarily concerns the sounds made by certain animals, particularly frogs, chickens, and sometimes cats. It also extends to specific terms for these animals and related sounds.
نَقَّ — it makes a sound, with kasra, a croaking sound, meaning, a soundنَقِيق — croaking, cluckingنَقَّاقَة — frogنَقْنَقَة — repeated croaking/cluckingنَقْنَقَ — to croak repeatedly - نمق4 lemmassihah_003697
This root primarily concerns the act of writing, particularly with an emphasis on embellishment and decoration. It extends to the concept of adorning or beautifying something through written or artistic means.
نَمَقَ — he wrote itيَنْمُقُهُ — to write itتَنْميِقٌ — embellishmentالصَّوَانِعُ — craftswomen - نمرق3 lemmassihah_003698
This root primarily relates to small cushions or pillows, and by extension, to items placed upon a riding saddle. It also encompasses the concept of passing through or penetrating.
النمرق — a small cushionالنمرفة — small cushionالنمرقة — a small cushion - نوق16 lemmassihah_003699
This root primarily concerns camels, specifically female camels (nāqah) and their plurals. It extends to concepts of taming, training, and reaching a high or elevated state, both literally and figuratively.
النَّاقَة — its plural is nuq and anūqنُوق — Female camelsأَنْوق — Female camelsأُونَق — plural of nāqaأَنِيق — beautiful, pleasing