← Back to Al-Sihah

لعق

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the act of licking or tasting with the tongue. It extends to figurative meanings related to greed and death, and also refers to tools and substances used for licking.

Derived headwords

لَعِقَverb
  1. 1.
    he licked the thing: he licked it upboth

    he licked the thing: he licked it up

أَلْعَقَهُverb
  1. 1.
    with kasra: the hair with which every newborn of humans and animals is bornboth

    with kasra: the hair with which every newborn of humans and animals is born

لَعْقًاnoun
  1. 1.
    lickingboth

    The act or instance of licking.

لَعِقَ فُلانٌ إِصْبَعَهُverb
  1. 1.
    he diedclassical

    A figurative expression meaning someone has died, used as a metaphor.

المِلْعَقَةnoun
  1. 1.
    spoonboth

    A utensil with a bowl-shaped head used for eating, stirring, or serving.

المَلاعِقnoun
  1. 1.
    spoonsboth

    The plural form of 'spoon'.

اللَّعْقَة (بالضم)noun
  1. 1.
    what a spoon takesclassical

    The amount of substance that a spoon can hold or scoop up.

اللَّعْقَة (بالفتح)noun
  1. 1.
    one instanceboth

    A single occurrence or instance of licking or tasting.

  2. 2.
    patch of pastureclassical

    A small area of vegetation, especially grass, that is licked or grazed by animals.

اللَّعُوقnoun
  1. 1.
    what is lickedboth

    Something that is licked or meant to be licked, such as a sweet or medicine.

وَعِقٌ لَعِقٌadjective
  1. 1.
    greedyclassical

    Extremely eager and desirous, often to the point of greediness; covetous.

Parallel reading

لعقت الشئ بالكسر ألعقه لعقا، أي لحسته.
I licked the thing (with kasra), I make it lick, licking, meaning I licked it.
ولعق فلان إصبعه، أي مات، وهو كناية.
And so-and-so licked his finger, meaning he died, and it is a metaphor.
والملعقة: واحدة الملاعق.
And the spoon: is the singular of spoons.
واللعقة بالضم: اسم ما تأخذه الملعقة.
And the la'qah (with dammah): is the name for what the spoon takes.
واللعقة بالفتح: المرة الواحدة، يقال: في الأرض لعقة من ربيع، ليس إلا في الرطب، يلعقها المال لعقا.
And the la'qah (with fatha): is the single instance. It is said: there is in the land a patch of spring growth, nothing but fresh herbage, which the livestock lick up, licking.
واللعوق: اسم ما يلعق.
And the la'ooq: is the name for what is licked.
ورجل وعق لعق، أي حرص، وهو إتباع له.
And a man is wa'iq la'iq, meaning greedy, and it is a follow-up to it (the previous term).