Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 64 of 113
- هيع13 lemmassihah_003150
This root primarily relates to the concept of fear, cowardice, and being easily frightened. It also extends to meanings of flowing or spreading, and a loud, frightening sound or event.
هَاعَ — to be cowardlyيَهِيْعُ — to be cowardlyهَيُوعًا — cowardiceهَاعَ — to flowهَيَعَانًا — flowing - يدع9 lemmassihah_003151
This root primarily relates to the concept of coloring or dyeing, specifically with saffron. It also extends to the idea of dedicating or obligating oneself to something, such as a religious duty or pilgrimage.
الأَيْدَع — Saffronاِتَّقَى مُحَرَّمَ حَجِّ أَيْدَعَا — avoided the sacred month of saffron-dyed pilgrimageيُدَعُ — he pushesيَدَعُ — he pushesأَيْدَعَ — to dye - يرع2 lemmassihah_003152
This root primarily relates to reeds, rushes, and hollow stems, often associated with fireflies or musical instruments. It also extends to describe a cowardly person.
اليَرَاع — fireflyيَرَاعَة — reed - يفع8 lemmassihah_003153
This root primarily concerns the concept of rising, elevation, and reaching a certain stage of growth or maturity. It is often applied to both geographical features and the physical development of a young person.
اليَفَاع — high groundأَيْفَعَ — to grow upيَافِع — adolescentغُلَامٌ يَافِع — adolescent boyغُلَامٌ يَفِع — adolescent boy - ينع17 lemmassihah_003154
This root primarily concerns the concept of ripeness and maturity, particularly for fruits. It also extends metaphorically to the maturation or coming of age of a young person.
يَنْع — to ripenيُيِّنِعُ — to ripenيُيِّنِعُ — to ripenيَنْعًا — ripeningيُنُوعًا — ripening - ءبغ11 lemmassihah_003155
This root primarily relates to places and specific historical events associated with them. It also encompasses concepts of division and sharing, particularly in the context of fate or destiny.
أَبَاغ — Place nameقَاسَمْنَا — We sharedقَسِيم — Shareقُسِمَ — Was dividedقَسِيمُهَا — Its share - بدغ2 lemmassihah_003156
The root بدغ primarily relates to being stained or smeared, particularly with something unpleasant like dirt or evil. It can also refer to a specific act of treachery or betrayal.
بَدَغَ — to be smearedبَدْغًا — smearing - برزغ5 lemmassihah_003157
This root pertains to the concept of fullness, completeness, and maturity, particularly in relation to youth and its prime.
بَرْزَغ — full-grownبُرْزُغ — full-grownبُرْزُغ — fullness of youthبُرْزُوغ — fullness of youthبَرْزَاغ — fullness of youth - بزغ6 lemmassihah_003158
This root primarily concerns the concept of emerging, appearing, or beginning, especially in relation to celestial bodies, natural phenomena, and the initial stages of growth. It also extends to the act of making an incision or opening.
بَزَغَتْ — it rose (the sun)بُزُوغًا — rising, emergenceبَزَغَ — he incisedاِبْتَزَغَ — to begin, to commenceالمِبْزَغ — the incision - بطغ2 lemmassihah_003159
This root primarily describes the act of being smeared or stained with something. It also extends to the meaning of crawling or moving along the ground, particularly in a low or creeping manner.
بَطَغَ — to be smearedبَطْغ — smearing - بغغ3 lemmassihah_003160
This root appears to relate to sounds of water, specifically a type of gurgling or rumbling, and also to the concept of being quick or hasty.
البغبغة — Gurgling soundالبغيبغ — Nearby wellالمبغبغ — Quick, hasty - بلغ18 lemmassihah_003161
The root 'بلغ' primarily concerns the concept of reaching, arriving at, or attaining something, whether physically, metaphorically, or in terms of maturity. It also extends to conveying or delivering information, sufficiency, and excellence.
بَلَغَ — he reached it (the place)بُلُوغ — reachingأَبْلَغَ — he opened it completelyإِبْلاغ — deliveryتَبْلِيغ — conveyance - بوغ5 lemmassihah_003162
This root primarily relates to the concept of agitation, surging, or becoming inflamed, particularly concerning blood or a person's temperament. It also extends to a specific type of loose soil.
البوغاء — Loose soilتبوغ — the blood surges in its ownerتبيغ — to surge (blood)يتبيغ — it does not become agitatedيتبغى — to become agitated - تغغ1 lemmasihah_003163
This root describes the imitation of a sound, specifically a rattling or clinking noise. It is often associated with the sound produced when objects, like jewelry, strike against each other.
التغتغة — Sound imitation - نغغ1 lemmasihah_003164
This root describes a speech impediment characterized by unclear articulation, often due to excessive movement of the teeth and mouth. It pertains to someone who speaks indistinctly or with a lisp.
المثغثغ — Indistinct speaker - ثلغ4 lemmassihah_003165
This root primarily deals with the concept of splitting, cracking, or breaking something, particularly the head. It extends to describe fruit that has fallen and split open.
ثَلَغَ — to splitيَثْلَغُ — splitsثَلْغًا — splittingالمَثْلَغُ — split fruit - ثمغ3 lemmassihah_003166
This root primarily relates to the concept of crushing, smashing, or deeply dyeing. It extends to describe the upper part of a mountain and the act of thoroughly saturating a fabric with dye.
ثَمَغَ — to crushثُمَغَة — upper part of a mountainثَمَغَ — to dye deeply - دبغ9 lemmassihah_003167
This root primarily concerns the process of tanning animal hides to make them durable and usable. It extends to the materials used for tanning and the act of tanning itself, as well as the resulting tanned hide.
دَبَغَ — he tanned the hideيَدْبَغُ — he tansدَبْغٌ — he tanned the hideدِبَاغَةٌ — tanningدِبَاغٌ — tanning agent - دغغ2 lemmassihah_003168
This root primarily deals with the concept of tickling, which involves light touching or stroking to elicit laughter or a physical reaction. It can also extend to the idea of provoking or stimulating something.
دَغْدَغَ — to tickleدَغْدَغَة — tickling - دمغ6 lemmassihah_003169
This root primarily concerns the brain and severe head injuries. It also extends to a specific type of severe wound that penetrates the skull to the brain, and metaphorically to a destructive growth on a palm tree.
الدِّمَاغ — one of the brainsأَدْمِغَة — brainsدَمَغَهُ — he fractured his skull until the wound reached the brainدَمْغًا — severe head woundالدَّامِغَة — the tenth type of head wound - ربغ4 lemmassihah_003170
This root appears to relate to allowing animals, specifically camels, to access water freely and without restriction. It describes a state of being left unattended or unsupervised in their watering habits.
أَرْبَغَ — allow to water freelyإِبِل — with a silent ba for lightnessمُرْبَغَة — left unattendedهَمَل — neglected - ردغ7 lemmassihah_003171
This root primarily relates to mud, mire, and thick water. It also extends to concepts of foolishness and a specific anatomical region.
الرَّدْغَة — water, mud, and severe mireالرَّدْغَة — water, mud, and severe mireرَدْغ — mudرَدَاغ — mudالرَّدِيغ — foolish - رزغ5 lemmassihah_003172
This root primarily concerns the concept of mud, mire, and wetness, particularly from rain. It extends to the idea of reaching or becoming stuck in this wetness, and metaphorically, to weakening or finding fault with someone.
الرَّزْغَة — mire, mudأَرْزَغَ — to soak, saturateمَرْزَغ — wet ground, mireمَسِيل — the watercourse: the place where it flowsالمرزغ — the mire - رسغ4 lemmassihah_003173
This root primarily concerns the anatomical region of the lower leg or foreleg in animals, specifically the joint between the hoof and the cannon bone. It also extends to concepts related to binding or restricting movement at this joint, and a condition of weakness or laxity in the limbs.
الرَّسَغ — the slender part between the hoof and the joint of the cannon bone of the hand and foot (of animals)رَسَغَ — to reach the fetlockرَسَاغ — halter/hobble ropeالرَّسَغ — the slender part between the hoof and the joint of the cannon bone of the hand and foot (of animals) - رغغ3 lemmassihah_003174
This root primarily relates to concepts of abundance, ease, and sustenance, particularly in the context of living and animal care. It also extends to specific preparations involving milk and flour.
الرغرغة — Abundance of livingالرغرغة — Camels drinking dailyالرغيغة — Porridge for postpartum - رفغ8 lemmassihah_003175
This root primarily concerns the concept of abundance, spaciousness, and prosperity, particularly in relation to livelihood and living conditions. It also extends to describe physical spaciousness in certain body parts.
رَفَغَ — to become spaciousرَفَاغَة — abundanceرَفِيغ — spaciousرَفَغَ عَيْشُهُ — his livelihood became abundantتَرَفَّغَ — to live in abundance - روغ17 lemmassihah_003176
This root primarily concerns the concept of deviating, swerving, or moving stealthily. It extends to meanings of seeking, desiring, and also implies a form of wrestling or struggling.
رَاغَ — the fox dodgedيَرُوغُ — he swervesرَوَاغًا — a swerve, deviationرَوَاغَانًا — stealthy movementرَوِغِي — swerve (fem.) - زغغ1 lemmasihah_003177
This root appears to relate to a specific type of language or dialect, possibly non-Arabic in origin. It is mentioned in the context of a particular way of speaking.
الزَّغْزَغِيَّة — A language - زيغ9 lemmassihah_003178
This root primarily concerns the concept of deviation, inclining, or swerving from a straight path, whether physically or metaphorically. It extends to meanings of straying, looking askance, and even adornment.
الزَّيْغ — inclination, deviationزَاغَ — the sight: became dullيَزِيغُ — Deviatesأَزَاغَ — To cause to deviateزَاغَتِ الشَّمْسُ — The sun declined - سبغ10 lemmassihah_003179
This root primarily concerns the concept of completeness, abundance, and extensiveness. It is often applied to blessings, provisions, and physical attributes like length or breadth, implying fullness and sufficiency.
سَابِغ — complete, protectiveسَبَغَتْ — the blessing: became ampleسُبُوغًا — abundance, extensivenessأَسْبَغَ — God bestowed upon him the blessing: completed itإِسْبَاغ — the ablution: making it complete - سغغ2 lemmassihah_003180
This root primarily relates to the act of pushing, inserting, or pressing something into another substance, often with a sense of thoroughness or absorption. It also extends to the idea of entering or penetrating, and metaphorically, to the absorption of richness or fat.
سَغْسَغَ — to push intoتَسَغْسُغ — penetration - سلغ8 lemmassihah_003181
This root primarily concerns the shedding or eruption of teeth, specifically the permanent teeth that replace milk teeth in young livestock. It also extends to describe the stage of growth associated with this dental change and a culinary term for undercooked meat.
سَلَغَ — to shed a toothتَسَلُغُ — shedding teethسُلُوغًا — tooth sheddingسَالِغٌ — tooth-shedding (animal)صَالِغٌ — tooth-shedding (animal) - سوغ9 lemmassihah_003182
This root primarily concerns the concept of something being easy to swallow or pass down, extending metaphorically to things being permissible, acceptable, or easy to endure. It also relates to a specific familial relationship.
سَاغَ — the drink: was easy to swallowسَوَاغٌ — what aids swallowingسُؤُغٌ — swallowingأَسَاغَ — to make easy to swallowإِسَاغَةٌ — he made it easy for others to swallow - شغغ2 lemmassihah_003183
This root primarily describes a repetitive, often irritating, sound or motion. It encompasses the act of moving something back and forth, particularly in the context of a wound, and also refers to a specific type of bird's call.
الشَّغْشَغَة — repeated movementشَغْشَغَ — to move back and forth - صبغ11 lemmassihah_003184
The root صبغ (ṣ-b-gh) primarily relates to the act of dyeing or coloring. It extends to the substance used for dyeing, the resulting color or dye, and metaphorically to religious affiliation or a distinguishing characteristic. It also describes specific physical markings on animals.
صَبَغَ — he dyed the garmentصِبْغ — he dyed the garmentصِبْغَة — God's dye: His religionأَصْبَاغ — plural of صبغصِبَاغ — the plural - صدغ14 lemmassihah_003185
This root primarily concerns the temple area of the head, including the hair around it. It extends to related concepts like alignment, weakness, and a specific period of infancy.
الصُّدْغ — the temple, between the eye and the earصدغ معقرب — temple hairالسُّدْغ — templeالمَصْدَغَة — pillowالمزدغة — pillow - صلغ4 lemmassihah_003186
This root pertains to the characteristics of young, immature animals, particularly those with hooves like cattle and sheep. It describes their physical state and appearance when young.
صَلَغَ — to be youngصَالِغ — youngصُلُوغ — youthكَبْشٌ صُلُوغٌ — young ram - صمغ6 lemmassihah_003187
This root primarily concerns various types of tree sap and gums, particularly the gum arabic. It also extends to related concepts like sticky substances and anatomical terms.
الصَّمْغ — one of the gums of treesصَمْغ — Gum arabicصَمْغَة — a piece of itمُصَمَّغ — Made with gumالصَّامِغَان — Sides of the mouth - صوغ9 lemmassihah_003188
The root صوغ (ṣ-w-ġ) primarily relates to the act of shaping, forming, or crafting something, particularly metals. It extends to creating, fabricating, and even fabricating falsehoods. The root also encompasses the idea of being of a certain form or measure.
صَاغَ — he fashioned the thingصَوَاغَة — goldsmithing, silversmithingصِيَاغَة — crafting, shapingصَائِغ — goldsmith, fashionerصَوَّاغ — goldsmith, fashioner - ضغغ4 lemmassihah_003189
This root appears to relate to the concept of chewing, grinding, or masticating, often with a sense of softness or tenderness. It also extends to descriptions of tender vegetation and soft dough, and by extension, a state of abundance or prosperity.
ضَغِيغَة — Tender vegetationضَغِيغ — Abundance, prosperityضَغْضَغَة — Mastication, chewingضَغْضَغَ — To chew, masticate - فدغ4 lemmassihah_003190
This root primarily describes the act of breaking or splitting something hollow, particularly a head. It conveys a sense of forceful impact leading to fracture.
الفَدْغ — splittingفَدَغَ — to splitأَفْدَغَ — to splitفَدْغًا — splitting - فرغ14 lemmassihah_003191
The root FRGH primarily relates to emptiness, completion, and pouring out. It encompasses concepts of finishing tasks, emptying containers, and the absence of something. It also extends to notions of spaciousness and wasted effort.
فَرَغَ — he finished the workفُرُوغٌ — completionفَرَاغًا — completionتَفَرَّغَ — to devote oneself to somethingاِسْتَفْرَغَ — he exerted his effort in such and such - فشغ5 lemmassihah_003192
This root primarily describes the act of covering, overwhelming, or spreading over something. It can also denote entering into or between things, and in a derived sense, refers to a spreading plant.
فَشَغَ — to cover overفَشْغَاء — spreadingأَفْشَغَ — to strike withتَفَشَّغَ — to spread (hair)الفَشَاغ — a type of plant - لءغ5 lemmassihah_003193
This root pertains to speech impediments, specifically the mispronunciation of certain consonants. It describes the act of lisping and the individuals who exhibit this speech defect.
اللَّثْغَة — lispلَثَغَ — to lispلَثْغًا — lispingأَلْثَغ — lisping (male)لَثْغَاء — lisping (female) - لدغ8 lemmassihah_003194
This root primarily concerns the act of stinging or biting, particularly by venomous creatures like scorpions. It extends metaphorically to sharp, hurtful words or actions that provoke or wound someone.
لَدَغَ — the scorpion stung himلَدْغًا — stingingتَلَدُّغُهُ — it stings himتِلْدَاغًا — stingingمَلْدُوغ — stung (passive participle) - مرغ11 lemmassihah_003195
This root primarily relates to the concept of rubbing, smearing, or rolling around, often in dirt or mud. It extends to meanings of salivating, excessive or nonsensical speech, and a specific anatomical term for the cecum.
مَرَّغَ — he rolled it in the dustتَمَرَّغَ — meaning, he rolled himself in itمُتَمَرِّغ — a place where one rollsمَرَاغ — a place where one rollsمَرَاغَة — a place where one rolls - مشغ2 lemmassihah_003196
This root primarily relates to a specific manner of eating, particularly consuming watery or soft foods. It also extends to a figurative sense of being untainted or pure.
المَشْغ — a type of eatingمُمَشْغ — untainted - مضغ7 lemmassihah_003197
This root primarily concerns the act of chewing, masticating, and the resulting chewed substance. It extends to describe a piece of flesh, particularly the heart, and anatomical terms related to the jaw.
مَضَغَ — he chewed the foodيَمْضَغُهُ — he chews itمَضْغًا — chewingالمُضَاغُ — chewed substanceالمُضَاغَةُ — chewed matter - مغغ3 lemmassihah_003198
This root primarily deals with the concept of mixing, confusion, and mingling. It describes a state of being blended together, often to the point of indistinctness or obscurity.
المغمغة — Mixing, confusionمَغْغَغَ — To mix, to confuseمُمَغْغَغ — Mixed, confused - ملغ7 lemmassihah_003199
This root pertains to foolishness and speaking obscenely. It describes someone who is foolish and uses foul language, often in a way that is not merely imitative but a characteristic of their speech.
المُلَغُ — foolمُلِغَ — to speak obscenelyمَلِغ — obscene-speakingأَمْلَغَ — to speak obscenelyالمُلَغُ — foul speech