← Back to Al-Sihah
زيغ
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of deviation, inclining, or swerving from a straight path, whether physically or metaphorically. It extends to meanings of straying, looking askance, and even adornment.
Derived headwords
الزَّيْغnoun
- 1.inclination, deviationboth
inclination, deviation
زَاغَverb
- 1.the sight: became dullboth
the sight: became dull
- 2.the sun inclinedboth
the sun inclined
يَزِيغُverb
- 1.Deviatesboth
Present tense of deviating, swerving, or inclining.
أَزَاغَverb
- 1.To cause to deviateboth
To make someone or something swerve or incline away from a path or direction.
زَاغَتِ الشَّمْسُverb
- 1.The sun declinedclassical
The sun began to set or move from its zenith, specifically when the shadow starts to lengthen.
زَاغَةadjective
- 1.Deviatingclassical
One who deviates or strays from something; plural form is 'za'ighun'.
زَائِغُونَadjective
- 1.Deviatorsclassical
Plural of 'za'igh', meaning those who deviate or stray from a matter.
التَّزَايُغnoun
- 1.Swayingclassical
The act of swaying, wavering, or moving unsteadily.
تَزَيَّغَتْverb
- 1.Adorned herselfclassical
A woman adorned herself and displayed her beauty.
Parallel reading
الزيغ: الميل.
Deviation: Inclination.
وقد زاغ يزيغ.
And he deviated, he deviates.
وزاغ البصر، أي كل.
And the sight deviated, meaning it looked askance.
وأزاغه عن الطريق، أي أماله.
And he caused him to deviate from the path, meaning he inclined him.
وزاغت الشمس، أي مالت، وذلك إذا فاء الفئ.
And the sun declined, meaning it inclined, and that is when the shadow lengthens.
وقوم زاغة عن الشئ، أي زائغون.
And a people deviating from a thing, meaning they are deviators.
والتزايغ: التمايل.
And swaying: wavering.
تزيغت المرأة، أي تزينت وتبرجت.
The woman adorned herself, meaning she beautified herself and displayed her charms.