Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 165 of 194
- لهزم5 lemmaslisan_007816
This root primarily refers to the jawbone, specifically the hinge or angle of the jaw, and by extension, the fleshy parts of the cheeks and neck. It is also used metaphorically to denote the prominent or central figures within a lineage or tribe.
اللهَزْمَتَان — jaw hingesاللَّهَازِم — jaw hingesلَهْزَمَة — jaw hingeلَهَزَمَ — to affect (cheeks)مُلْهَزَم — affected part - لهسم6 lemmaslisan_007817
This root primarily relates to the act of consuming food, particularly all of it. It also extends to a specific geographical feature: narrow valleys or ravines.
لَهَسَمَ — to eat it allلَهَاسِم — narrow valleyلَحَاسِم — narrow valleyلَهْسِم — narrow valleyلَحْسِم — narrow valley - لوم0 lemmaslisan_007818_part_1
- لوم0 lemmaslisan_007818_part_2
- لوم49 lemmaslisan_007818_part_3
This root primarily concerns the particle 'lam' (ل) and its various functions and meanings in Arabic grammar. It explores its use in interrogatives, as a preposition with diverse meanings (for, to, until, after, upon), and as a particle of emphasis or تعقيب (following up). The entry also touches upon related particles and grammatical phenomena.
لِمَ — whyلَمَّا — whenلِمَهْ — whyعَلَامَ — whyعَمَّ — about what - مرهم2 lemmaslisan_007819
This root pertains to ointments and salves used for healing. It describes the application of soft medicinal substances to wounds and injuries.
مَرْهَم — ointmentمَرْهَمَ — to apply ointment - ملهم7 lemmaslisan_007820
This root primarily refers to place names, specifically villages and regions in the Yamama area of Arabia. It also has a derived meaning related to excessive eating.
مُلْهِم — village in Yamamaالمُلْهِم — excessive eaterمُلْهِم — place nameمُلْهِم — land nameيوم مُلْهِم — a battle - مهم5 lemmaslisan_007821
This root primarily relates to sharpness, keenness, and intensity, particularly concerning weapons and physical attributes. It also extends to the concept of 'whatever' or 'anything' in conditional statements.
مَهُمٌّ — sharp, keenمَهْوٌ — sharp, keenمُمَهًّى — sharpened, keenأَمْهَى — to sharpenمَهْمَا — whatever, anything - مهيم3 lemmaslisan_007822
This root primarily concerns an interrogative expression used to inquire about someone's state, condition, or affairs. It functions as a question to understand what is happening or what someone is up to, often with a sense of surprise or concern.
مَهْيَمْ — What is your state?مَهْيَمْ — What is your state? (Yemeni dialect)مَهْيَمْ — What is your state? (Jauhari's definition) - موم21 lemmaslisan_007823
This root primarily relates to concepts of illness, specifically fevers and severe conditions like delirium or plague. It also extends to descriptions of vast, barren deserts and, in a borrowed sense, to wax. Additionally, it encompasses the Arabic letter 'mim'.
الموماة — Vast, smooth desertموماة — Vast desertموام — Desertsميام — Desertsالموامي — Plains - نءم14 lemmaslisan_007824
This root primarily concerns the concept of sound, particularly weak, faint, or low sounds. It extends to specific animal vocalizations like those of lions, gazelles, and owls, as well as the sound of a bowstring. The root also touches upon subtle movements and, in a derived sense, a person's hidden intentions or actions.
النَّأْمَة — soundنَأَمَ — to make a faint soundيَنْأَمُ — to make a faint soundنَئِيْمًا — faint soundنَئِيْمُ الأَسَدِ — lion's low growl - نتم6 lemmaslisan_007825
This root primarily concerns the act of bursting forth with ugly or abusive speech. It describes someone who vehemently insults or curses another person, often using foul language.
اِنْتَتَمَ — to burst forth with foul speechاِنْتِتَام — bursting forth with foul speechنَتَمَ — to speak obscenelyاِنْتَثَمَ — to speak obscenelyاِنْتِثَام — speaking obscenely - نثم3 lemmaslisan_007826
This root appears to be related to an unknown or obscure verb form, possibly connected to speaking or uttering something negative. The primary discussion revolves around the uncertainty of its correct form and meaning, with comparisons to similar-sounding roots.
اِنْتَثَمَ — to speak illاِنْتَتَمَ — to speak illنَثَمَ — to speak ill - نجم22 lemmaslisan_007827
The root نجم (najm) primarily relates to the concept of emerging, appearing, or becoming visible. This applies to celestial bodies, plants, and even abstract concepts like divine revelations or debts. It also extends to specific astronomical phenomena and certain types of plants.
نَجَمَ — to emerge, appearنَجْمٌ — starنُجُومٌ — stars (plural)نَجْمَةٌ — a single starنَجَمَ النَّبَاتُ — the plant sprouted - نحم12 lemmaslisan_007828
This root primarily concerns sounds produced with effort from the chest or throat, often associated with exertion, pain, or specific animal vocalizations. It also extends to descriptions of stinginess and names of animals and people.
النحيم — Throat clearing, groaningنحم — To groan, to make a throat soundنحما — Groaning, throat clearingنحيما — Groaning, throat clearingنحمانا — Groaning, throat clearing - نخم7 lemmaslisan_007829
This root primarily concerns the expulsion of phlegm or mucus from the chest or nose. It extends to related concepts like exhaustion, a type of nasal obstruction, and even singing or playing music.
النخامة — Phlegm, mucusنخم — To expel phlegmتنخم — To expel phlegmنخما — Expulsion of phlegmالنخمة — Phlegm - ندم17 lemmaslisan_007830
This root primarily concerns the concept of regret, sorrow, and remorse over past actions or events. It also extends to the idea of companionship, particularly in drinking, and the notion of an enduring mark or trace.
نَدِمَ — to regretنَدَمٌ — regretنَدَامَةٌ — regretتَنَدَّمَ — to regretنَادِمٌ — regretful - نسم0 lemmaslisan_007831
- نشم16 lemmaslisan_007832
This root primarily relates to specific types of trees and plants, particularly those used for making bows. It also extends to meanings of subtle changes, such as the beginning of spoilage in meat, the appearance of spots, or the initial stages of understanding or involvement in something. Additionally, it is associated with a metaphorical concept of ill omen, often linked to a specific perfume.
النَّشَم — Mountain tree for bowsنَشَمَة — A single plant of nashamنَشِم — Spotted (animal)نَشِمَ — To begin to spoilتَنشِيم — Beginning of spoilage - نصم4 lemmaslisan_007833
This root appears to relate to the concept of an image or idol, particularly one that is worshipped. It may also extend to the act of forming or shaping such an image.
الصَّنَمَة — idol, imageالنَّصْمَة — idol, imageصَنَمَ — to worship idolsنَصَمَ — to form an image - نضم2 lemmaslisan_007834
This root appears to relate to grain, specifically wheat, in its plump and well-developed state. It describes the quality and form of the grain.
نَضْم — fat wheatنَضْمَة — grain of wheat - نطم2 lemmaslisan_007835
This root appears to relate to a specific anatomical feature, particularly a protuberance or indentation. It is primarily associated with a mark or depression found on a rooster's comb.
النَّطْمَة — indentationالنَّطْبَة — indentation - نظم0 lemmaslisan_007836
- نعم0 lemmaslisan_007837_part_1
- نعم16 lemmaslisan_007837_part_2
The root نعم (n-ʿ-m) primarily relates to the ostrich and its characteristics, extending metaphorically to concepts of speed, size, and appearance. It also encompasses notions of abundance, prosperity, and well-being, contrasting with hardship or misfortune. Furthermore, it denotes various physical objects and abstract concepts, including structures, paths, and states of being.
نَعَامًا — ostrichesنَعَامَتُهُمْ — their ostrichesنَعَامَة — ostrichنَعَامَتَانِ — two crossbeamsنُعَامُ — ostriches - نعم0 lemmaslisan_007837_part_3
- نعم10 lemmaslisan_007837_part_4
This root primarily deals with affirmation, consent, and goodness. It encompasses expressions of agreement, blessings, and positive states, extending to names and specific terms.
نَعَمْ — yesنَعِمَ — to be blessedنَعِيم — blissأَنْعَمَ — to bestow blessingsمُنْعِم — blessed - نغم6 lemmaslisan_007838
The root نغم primarily relates to the pleasant sound of the voice, speech, or music. It encompasses the quality of a voice, the act of singing or speaking melodiously, and also extends to subtle or hidden speech, and even a small sip of a drink.
النَّغْمَة — Melody, toneنَغَمَ — To sing, to chantتَنَغَّمَ — To sing melodiouslyنَغَمٌ — Melodies, tonesنَغَمًا — A soft sound - نقم0 lemmaslisan_007839
- نكم2 lemmaslisan_007840
This root appears to be related to significant misfortunes or severe injuries. The primary derived terms denote a grave calamity or a deep wound.
النَكْمَة — Grave calamityالْكِنْمَة — Deep wound - نمم0 lemmaslisan_007841
- نهم0 lemmaslisan_007842
- نوم37 lemmaslisan_007843_part_1
This root primarily concerns the state of sleep, including the act of sleeping, drowsiness, and the duration of sleep. It also extends to related concepts like being unaware, inactive, or even a state of deep rest resembling sleep.
النوم — sleepنام — to sleepينام — to sleepنوماً — sleepingنياماً — sleeping - نوم13 lemmaslisan_007843_part_2
The root 'نوم' primarily relates to sleep and its cessation, encompassing states of inactivity, rest, and death. It extends to concepts of things becoming dormant, inactive, or obsolete, such as markets, winds, fires, and even clothing or fur. The root also touches upon concepts of familiarity, trust, and a sense of belonging.
نَامَ — to sleepنَوْم — sleepنَيْم — fur garmentنَيْمَة — companion in sleepمَنَامَة — couch - هبرم1 lemmalisan_007844
This root appears to relate to excessive or unrestrained speech. It describes a state of talking too much, often without restraint or purpose.
الهبرمة — excessive talk - هتم17 lemmaslisan_007845
This root primarily concerns the breaking or chipping of teeth, specifically the incisors. It extends to the general breaking or shattering of things and also refers to a type of thorny shrub.
هَتَمَ — to chip teethهَتَمَ فَاهُ — to chip someone's mouth/teethيَهْتِمُهُ — to chip (teeth)هَتْمًا — chipping (of teeth)الهَتْمُ — broken incisors - هتلم3 lemmaslisan_007846
This root pertains to speaking in a hidden or secretive manner. It describes the act of whispering or conveying information discreetly, often between two individuals.
الهَتْلَمَة — Hidden speechالهَتَمَلَة — Hidden speechهَتَلَمَ — To speak secretly - هثم10 lemmaslisan_007847
This root primarily relates to the concept of crushing, grinding, or breaking something into small pieces. It also extends to terms for specific natural elements like sand dunes, plants, and birds of prey, possibly through a metaphorical association with destruction or sharpness.
هثم — to crushيهثمه — crushing itهثم — to giveالهثم — pulverized sandالهيثم — falcon - هجم26 lemmaslisan_007848
The root هجم (hajama) primarily denotes a sudden, forceful, or uninvited arrival or entry. This can apply to people, armies, or abstract concepts like knowledge or winter. It also extends to meanings of destruction, falling, and intense action, such as a strong wind or a horse's vigorous movement.
هَجَمَ — to attackهَجْمًا — sudden attackأَهْجَمَ — to cause to attackهَجْمَةً — large flock of camelsهَجْمٌ — destruction - هجدم4 lemmaslisan_007849
This root pertains to the act of urging or driving a horse forward, specifically through vocal commands. It includes terms for the command itself and the action of giving it.
هَجْدَم — Urging a horseإِجْدَم — Urging a horseهَجْدَم — To urge a horseإِجْدَم — To urge a horse - هدم29 lemmaslisan_007850
The root هدم (h-d-m) primarily concerns the concept of demolition, destruction, and collapse. It extends to meanings of ruin, decay, and things that are broken down or worn out. It also encompasses related ideas like ruinous structures, worn clothing, and even the metaphorical destruction of reputation or bloodlines.
هَدَمَ — to demolishالهَدْم — demolitionهَدْمًا — demolitionاِنْهَدَمَ — to collapseتَهَدَّمَ — to collapse - هذم15 lemmaslisan_007851
The root هذم primarily relates to the concepts of consuming, cutting, and diminishing, often with an implication of speed or thoroughness. It extends to meanings of disappearance, taking a toll, and can describe sharp objects or voracious eaters.
هَذَمَ — to consumeهَذْمًا — consumptionيَهْذِمُهُ — it consumes itيُسْتَلْحِمُهُ — it takes its courseالهَذْمُ — cutting - هذرم5 lemmaslisan_007852
This root primarily concerns excessive or rapid speech, often implying a lack of clarity or coherence. It extends to rapid movement and, in a specific classical context, to abundance or expansion, and even to the cutting action of a sword.
الهذرمة — Excessive speechهذرم — To speak excessivelyهذارم — Excessively talkativeهذارمة — Excessively talkativeلهذرمى — Noisy - هذلم3 lemmaslisan_007853
This root primarily describes a type of fast, somewhat awkward, or striding gait. It also encompasses the act of moving quickly, particularly in a stealthy or hurried manner.
الهذلمة — Fast walkingهذلم — To walk fastالهذملة — Fast walking - هرم30 lemmaslisan_007854
This root primarily concerns the concept of extreme old age, decrepitude, and the physical and mental decline associated with it. It also extends to meanings related to decay, damage, and certain types of plants and structures.
الهَرَم — extreme old ageهَرِمَ — to become oldهَرَمًا — old ageمُهْرِمًا — old ageأَهْرَمَهُ اللهُ — God made him old - هرتم9 lemmaslisan_007855
This root primarily describes a specific anatomical feature: the philtrum or the area around the upper lip. It also encompasses related terms for indentations or hollows.
الهِرْتَمَة — philtrumالعِرْتِمَة — philtrumالخِنْعَبَة — philtrumالنُّونَة — philtrumالثُّوْمَة — philtrum - هرثم3 lemmaslisan_007856
This root primarily relates to the prominent part of the nose, specifically the bridge or the area between nostrils. It is also used as a name for a lion and, by extension, a personal name derived from it.
الهَرْثَمَة — bridge of the noseهَرْثَمَة — lionهَرْثَمَة — male given name - هردم2 lemmaslisan_007857
This root appears to be related to the concept of an old, aged woman. The primary lemma directly defines an old woman.
الهَرْدَمَة — old womanالهَرْدَبَة — old woman - هرشم3 lemmaslisan_007858
This root primarily describes soft, porous, or easily excavated materials, particularly rocks and mountains. It can also refer to a type of abundant flock or a weak she-camel.
الْهَرْشَمَة — Abundant flockالْهَرْشَم — Soft rockهَرْشَم — Soft and porous - هزم0 lemmaslisan_007859