Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 147 of 194
- فشل8 lemmaslisan_006967_part_2
This root primarily deals with the concept of separation, distinction, and detailed explanation. It extends to the idea of a dividing line or a pause, both literally and metaphorically, and also relates to the detailed breakdown or exposition of something.
فَاصِلَة — separatorفَصْل — separationفَصَلَ — to separateفَصَّلَ — to explain in detailمُفَصَّل — detailed - فصعل2 lemmaslisan_006968
This root primarily describes something small, contemptible, or wicked. It is most notably used to refer to a scorpion, particularly a young one, and by extension, a mean or wicked person.
الفصعل — Mean personالفصعل — Small scorpion - فضل4 lemmaslisan_006969
This root primarily concerns the concept of abundance, superiority, merit, and virtue. It denotes something extra, exceeding a norm, or being distinguished. It can also refer to grace, favor, or a generous gift.
فَضْل — merit, virtueفَضِيلَة — virtue, meritفُضُول — excesses, superfluitiesفَصُول — separations, divisions - روي0 lemmaslisan_006970
- فطحل3 lemmaslisan_006971
This root primarily refers to a vast, ancient, or primordial time, often associated with a period before humanity or a time of great abundance. It can also denote a large or powerful entity, such as a flood or a large animal, and is sometimes used as a proper name.
الفطحل — Primordial eraفطحل — Proper nameفطحل — Large - فعل0 lemmaslisan_006972
- فقل6 lemmaslisan_006973
This root primarily relates to the process of threshing and winnowing grain, particularly in the dialect of Yemen. It also extends to the concept of abundant yield or produce from the land.
فَقَلَ — to thresh and winnowفَقَلُوا — they threshed and winnowedالفَقْل — winnowingالمُفَقِّلَة — winnowing toolأَفْقَلَتْ — it yielded abundantly - فقحل2 lemmaslisan_006974
This root describes a person who is quick to anger, especially when it is misplaced or inappropriate. It emphasizes a rapid and perhaps excessive onset of wrath.
فَقْحَلَ — to become quickly angryفَقْحَلٌ — quick-tempered - فكل5 lemmaslisan_006975
This root primarily relates to trembling, shaking, or shivering, often caused by cold or fear. It also extends to concepts of being busy or occupied, and appears in place names and tribal designations.
الأفكل — shivering, tremblingافتكل — to be busy, occupiedافتكالا — busyness, occupationالأفاكل — descendants of Afkalأفكل — Afkal (place name) - فلل0 lemmaslisan_006976
- فنل2 lemmaslisan_006977
This root appears to be very limited in usage, primarily referring to specific terms for parts of an elephant's body and a descriptive term for a short woman. Its semantic range is narrow and not widely attested.
الفِنْئِل — elephant's neckالفِنْئِل — short woman - فنجل5 lemmaslisan_006978
This root describes a weak or unsteady gait, often characterized by wide-set legs or thighs. It also refers to a specific type of animal and a man with widely spaced thighs.
الفَنْجَلَة — Weak gaitالفَنْجَلَى — Weak gaitفَنْجَلَ — To walk weaklyالفَنْجَل — Wide-thighedالفَنْجَل — Ground vine - فهل2 lemmaslisan_006979
This root appears to relate to a specific proper name, 'Fahlal', which is associated with falsehood and error. It is described as a name for something that is not known or recognized, and is linked to delusion and untruth.
فَهْلَل — Name of falsehoodفَهْلَل — To be unknown - فول2 lemmaslisan_006980
This root primarily refers to a type of bean, specifically broad beans. It also encompasses the plant itself and its seeds, with regional variations in terminology.
الفُول — Broad beanفولة — A single broad bean - فوفل2 lemmaslisan_006981
This root primarily refers to a specific type of fruit or tree, often described as resembling a date or being hard like wood. It is associated with a plant that bears these fruits, sometimes compared to a coconut palm.
الفوفل — fruit of a palm treeفوفل — date-like fruit - فيل0 lemmaslisan_006982
- قبل0 lemmaslisan_006983_part_1
- قبل18 lemmaslisan_006983_part_2
This root primarily deals with the concepts of coming towards, facing, receiving, and accepting. It extends to notions of direction, sequence, and relationship, encompassing both physical and abstract meanings.
قَبِيل — front partدَبِير — rear partأَقْبَلَ — to come towardsأَدْبَرَ — to go awayمُقْبِل — arrival - قصرت0 lemmaslisan_006984_part_1
- قصرت29 lemmaslisan_006984_part_2
This root primarily concerns the concepts of acceptance, reception, and beginning. It extends to meanings of resemblance, the front or beginning of something, and specific objects or places.
القَبُول — acceptanceقبول — acceptanceاقتبل — to begin anewاستقبل — to faceمقتبل — youthful - قتل0 lemmaslisan_006985_part_1
- قتل23 lemmaslisan_006985_part_2
The root 'قتل' primarily denotes the act of killing or causing death. It extends to meanings related to intense effort, thorough knowledge, and even the dilution of substances like wine. It also encompasses concepts of enmity and being thoroughly experienced or subdued.
قَتَلَ — to killقِتْلَة — manner of killingقَتْلَة — instance of killingمَقَاتِل — vital spotsمَقْتَل — place of death - قثل6 lemmaslisan_006986
This root primarily describes slowness, heaviness, and a lack of agility, often applied to people or things that are sluggish, dull, or physically cumbersome. It can also extend to meanings of abundance or thickness, particularly in descriptions of beards or clusters of dates.
القثول — Slow, dull personقثول — Slow, sluggishقثولا — Large piece of meatقثول اللحية — Thick-bearded manعثول — Slow, dull, sluggish - قثعل2 lemmaslisan_006987
This root appears to relate to arrows that are not well-fletched or properly straightened, leading to poor flight. It describes an arrow that is defective in its construction or preparation for flight.
المِقْثَعَلُ — arrow not well-fletchedقَثَعَلَ — to be not well-fletched - قحل16 lemmaslisan_006988
The root قحل (qahl) primarily denotes dryness, shriveling, and emaciation, often due to hardship, old age, or disease. It can describe dry leather, withered skin, or people and animals suffering from extreme hunger, thirst, or old age. The concept extends to a state of being dried out or stuck.
قَحَلَ — to dry outقُحُولٌ — drynessقَاحِلٌ — dryقَحِلٌ — dryتَقَحَّلَ — to dry out - قحفل4 lemmaslisan_006989
This root primarily relates to the concept of consuming or eating something entirely, often with a sense of thoroughness or completeness. It can also refer to the remnants or residue left after consumption.
قَحْفَلَ — to eat completelyقَحْفَلَهُ — to eat completelyقُحْفُل — remnantsقَحْفَل — remnants - قذل9 lemmaslisan_006990
This root primarily concerns the back of the head, specifically the occipital region. It extends to describe injuries to this area, and metaphorically, to defects or deviations from the norm, as well as the act of following someone.
القَذَال — occiputأَقْذِلَة — occiputsقُذُل — defectالمَقْذُول — wounded in the occiputقَذَلَ — to follow - قذعل9 lemmaslisan_006991
This root primarily describes characteristics of being base, lowly, or insignificant. It also extends to concepts of being quick, stubborn, short, and stout, particularly when referring to animals or people.
القذعل — base, lowlyالمقذعل — intrusiveاقذعل — to be stubbornقنذعل — foolishقذعمل — short, stout camel - قرل2 lemmaslisan_006992
This root primarily describes a type of water bird known for its keen eyesight, hunting prowess, and cautious nature. It is frequently used in proverbs to exemplify alertness, swiftness, and foresight. The name 'Qurla' is also mentioned as a personal name.
القُرلى — Water birdقرلى — Man's name - قرثل2 lemmaslisan_006993
This root describes someone who is short and stocky, often implying a stout or thick build. It is primarily used as an adjective to describe a person's physique.
قَرْثَلٌ — short and stoutقَرْثَلَةٌ — short and stout woman - قرزل5 lemmaslisan_006994
This root primarily relates to the concept of gathering, collecting, or bringing things together. It also extends to describe physical attributes like being compact or sturdy, and is used metaphorically for negative traits or specific objects.
قَرْزَلَ — to gatherقَرْزَلَة — gatheringقِرْزَال — compact horseقِرْزَل — name of a horseقِرْزَحْلَة — child's beadwork - قرطل7 lemmaslisan_006995
This root primarily relates to terms for a large measure or container, often compared to the capacity of a donkey's load. It also extends to describe a type of saddle and a specific insect.
القُرطَلَة — Donkey's loadالقُرْطَالَة — Saddle padالقُرْطَاط — Saddle padالقُرْطِيط — Saddle padقَرْعَبَلَ — To be wide and bloated - قرقل4 lemmaslisan_006996
This root primarily discusses a type of garment, specifically a shirt or tunic. Variations in pronunciation and description exist, with some sources distinguishing between a specific type of women's garment and a more general term for a shirt without sleeves.
القَرْقَل — Type of garmentقَرْقَل — Women's shirtقَرَاقِل — Plural of garmentقَرْقَر — Incorrect pronunciation - قرمل13 lemmaslisan_006997
This root primarily relates to a type of weak, thorny desert shrub. It extends to describe camels with two humps, young camels, and a specific type of camel associated with the Turks. Additionally, it refers to hair or wool used for adornment and has metaphorical uses related to seeking weak protection. The root also appears in place names, personal names, and the name of a horse.
القَرْمَل — Desert shrubقَرْمَلَة — Desert shrubالقَرَامِل — Adornments for hairقَرْمَلِيًّا — Adornments for hairقَرْمَلَ — To throw down - قزل15 lemmaslisan_006998
This root primarily describes severe lameness and a specific type of limping gait. It also extends to related concepts like thin legs, a particular way of walking, and even a type of snake.
القَزَل — Severe lamenessقَزِلٌ — Lameقَزِلَ — To limp severelyقَزَلًا — Severe lamenessيَقْزِلُ — To limp severely - قسطل15 lemmaslisan_006999
This root primarily relates to dust, particularly bright or rising dust. It also extends to describe phenomena that resemble dust or are associated with it, such as atmospheric optics like rainbows and twilight, and even specific types of plants or fruits.
القسطل — bright dustالقسطال — bright dustالقسطول — bright dustالقسطلان — bright dustالقصطل — bright dust - قسمل6 lemmaslisan_007000
This root primarily relates to the lion cub and also denotes specific Arab tribes and lineages. It appears to be a less common root with limited derived forms.
القسمل — Lion cubقسمل — Qasmalقسميل — Qasmeelالقساملة — Al-Qasamilahالقساميل — Al-Qasameel - قصل20 lemmaslisan_007001
The root قصل primarily relates to cutting, especially a clean or decisive cut. It extends to concepts of being sharp, effective in cutting, and also to specific agricultural and social terms derived from this core meaning.
قَصَلَ — to cutقَصْل — cuttingاقتصل — to cut offقَاصِل — cuttingمِقْصَل — cutting - قصعل4 lemmaslisan_007002
This root primarily describes something small, weak, or lowly, often referring to contemptible individuals or young animals. It also extends to the sun reaching its zenith.
القَصْعَل — contemptible personالقَصْعَل — scorpion's youngالقَصْعَل — wolf's youngاقْصَعَلَّتْ — sun reached zenith - قصفل3 lemmaslisan_007003
This root appears to relate to the act of eating food, specifically consuming it entirely. It is primarily found in rare or archaic usage.
قَصْفَلَ — to eat entirelyقَصْمَلَ — to eat entirelyقَصْبَلَ — to eat entirely - قصمل5 lemmaslisan_007004
This root primarily denotes actions related to breaking, cutting, and crushing. It extends to vigorous eating, a type of insect, and descriptions of strong individuals or animals, particularly lions and robust shepherds.
قَصْمَلَ — to cut and breakالقَصْمَلَة — intense biting and eatingالمِقْصَمَل — strong (shepherd)قَصْمَلَة — to eat completelyالقَصْمَل — lion - قطل17 lemmaslisan_007005
The root قطل primarily relates to the concept of cutting, severing, or breaking. It extends to describe things that are cut, such as wood or plants, and can also refer to the act of striking or throwing someone down. Figuratively, it encompasses abstract qualities like length, shortness, softness, and hardness.
القَطْل — cuttingقَطَلَهُ — to cut itقَطْلًا — cuttingمَقْطُول — cutقَطِيل — cut - قعل19 lemmaslisan_007006
This root primarily relates to things detaching or falling off, particularly from plants like grapevines and henna. It also extends to descriptions of physical forms, such as mountains, posture, and gait, as well as negative attributes like misfortune and awkwardness.
القَعَال — Detached parts of blossomsأَقْعَلَ — Blossoms detachedالاِقْتِعَال — Removing detached partsاِقْتَعَلَهُ — Stripped offالقَعْل — Rod for grapes - قعبل6 lemmaslisan_007007
This root primarily describes a type of edible fungus or truffle that grows in the spring. It details its appearance, how it is prepared and eaten, and distinguishes it from other similar growths.
القَعْبَل — Truffle-like plantالقَعْبُول — Truffle-like plantقعبل — Proper nameالفُطْر — Mushroomالعَسْقَل — Mushroom - قعثل6 lemmaslisan_007008
This root describes a specific manner of walking, characterized by a heavy, dragging, or struggling gait. It evokes the image of someone moving with difficulty, as if pulling themselves out of mud or a mire.
تَقَعْثَلَ — to walk heavilyتَقَلَّعَثَ — to walk heavilyالقَعْثَلَة — heavy walkالقَعْثَلَة — heavy walkالقَعْثَلَة — heavy walk - قعطل5 lemmaslisan_007009
This root primarily describes the act of striking someone down or causing them to fall. It also extends to concepts of being swift or fast, and can be used metaphorically to describe pressuring someone in a dispute.
قَعْطَلَ — to strike downقَعْطَلَ — to pressure in disputeقَعْطَلَة — striking downالقَعْطَل — swiftقَعْطَل — a given name - قعمل2 lemmaslisan_007010
This root appears to relate to a specific type of bird, possibly a pigeon or dove, and its associated features or actions. The primary meaning revolves around the bird itself and its characteristics.
القَعْمَلَة — Pigeon/doveالقُمْعَلَة — Pigeon/dove - قفل17 lemmaslisan_007011
The root قفل primarily relates to returning, especially from a journey or military expedition. It also extends to meanings of dryness, stiffness, and things that have become hardened or withered.
قَفَلَ — to returnقُفُولٌ — returnقَفْلٌ — returnقَافِلٌ — returningقُفْلٌ — group returning - قافل21 lemmaslisan_007012
The root قافل primarily relates to the concept of closing, locking, and obstructing. It extends to meanings of gathering, hoarding, and being inaccessible or unyielding. It also encompasses related ideas like following, returning, and specific natural phenomena.
قَفَلَ — to lockيَقْفِلُ — to lockأَقْفَلَ — to lockاِقْتَفَلَ — to lockاِنْقَفَلَ — to be locked - قفثل1 lemmalisan_007013
This root appears to describe the act of quickly seizing or snatching something. It conveys a sense of rapid, forceful acquisition or removal.
القَفْثَلَة — snatching