← Back to Lisan al-Arab

قطل

Root entry · 17 derived lemmas

The root قطل primarily relates to the concept of cutting, severing, or breaking. It extends to describe things that are cut, such as wood or plants, and can also refer to the act of striking or throwing someone down. Figuratively, it encompasses abstract qualities like length, shortness, softness, and hardness.

Derived headwords

القَطْلnoun
  1. 1.
    cuttingboth

    The act of cutting or severing.

قَطَلَهُverb
  1. 1.
    to cut itboth

    To cut something; to sever it.

  2. 2.
    to strike its neckclassical

    To strike someone's neck.

  3. 3.
    to throw it on its sideboth

    To throw something onto its side, or to lay it down.

قطله يقطله ويقطله: قطعه — He cut it, he cut it: he severed it.
قطله: كقطله — He cut it: like he cut it.
قَطْلًاnoun
  1. 1.
    cuttingboth

    The act of cutting or severing, used as a verbal noun.

مَقْطُولadjective
  1. 1.
    cutboth

    Severed or cut off.

قَطِيلadjective
  1. 1.
    cutboth

    Severed or cut off, often used for wood or plants.

إذا ما زار مجنأة عليها ... ثقال الصخر، والخشب القطيل — When it visits a mound covered with ... heavy stones, and the cut wood.
قَصَلَverb
  1. 1.
    to strike its neckclassical

    To strike someone's neck, similar to 'qatalahu'.

قطل عنقه وقصلها أي ضرب عنقه — He cut his neck and qasalah it, meaning he struck his neck.
نَخْلَةٌ قَطِيلnoun
  1. 1.
    cut-off palm treeclassical

    A palm tree that has been cut from its base and fallen.

ونخلة قطيل: قطعت من أصلها فسقطت — And a qateel palm tree: it was cut from its base and fell.
جِذْعٌ قَطِيلٌ وَقُطُلٌnoun
  1. 1.
    cut trunkboth

    A trunk that has been cut, whether from the base or elsewhere.

وجذع قطيل وقطل، بالضم: مقطوع — And a qateel trunk and qutul trunk, with damma: cut.
تَقَطَّلَverb
  1. 1.
    to be cutclassical

    To be cut or severed, passive form of cutting.

وقد تقطل — And it has been cut.
القَطْلnoun
  1. 1.
    cut woodclassical

    Wood that has been cut from a tree.

الأصمعي: القطل المقطوع من الشجر — Al-Asma'i: Al-qatl is what is cut from trees.
تَقَطَّرَverb
  1. 1.
    to be cutclassical

    To be cut or severed, used in the context of a tree trunk.

كما تقطر جذع الدومة القطل — As the trunk of the doom tree is cut into pieces.
المِقْطَلَةnoun
  1. 1.
    cutting toolboth

    An instrument or tool used for cutting.

مَقَاتِلnoun
  1. 1.
    cutting toolsboth

    Plural of miqtalah, instruments used for cutting.

والمقصلة: حديدة يقطع بها، والجمع مقاطل — And al-miqtalah: an iron tool with which one cuts, and the plural is maqatel.
القَطِيلَةnoun
  1. 1.
    piece of clothboth

    A piece of cloth or garment used for wiping or absorbing water.

القَاطُولname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A specific location situated on the Tigris river.

والقاطول: موضع على دجلة — And al-Qatul: a place on the Tigris.
قُطْرُبُلname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name in Iraq, with specific vocalization.

قطربل: قطربل، بالضم والتشديد الباء: موضع بالعراق — Qutrubul: Qutrubul, with damma and shadda on the ba: a place in Iraq.
القِطْلnoun
  1. 1.
    lengthclassical

    A measure of length or tallness.

  2. 2.
    shortnessclassical

    A measure of shortness or brevity.

  3. 3.
    softnessclassical

    A quality of being soft or tender.

  4. 4.
    hardnessclassical

    A quality of being hard or rough.

ابن الأعرابي: القطل الطول، والقطل القصر، والقطل اللين، والقطل الخشن — Ibn al-A'rabi: Al-qitl is length, and al-qitl is shortness, and al-qitl is softness, and al-qitl is hardness.

Parallel reading

القطل: القطع.
Al-qatl: cutting.
قطله يقطله ويقطله: قطعه؛
He cut it, he cut it: he severed it;
الأخيرة عن أبي حنيفة، قطلا، فهو مقطول وقطيل؛
the latter from Abu Hanifa, qatlan, so it is maqtool and qateel;
إذا ما زار مجنأة عليها ... ثقال الصخر، والخشب القطيل
When it visits a mound covered with ... heavy stones, and the cut wood
أراد بالقطيل المقطول وهو المقطوع،
He intended by al-qateel the maqtool, which is the cut one,
وإنما هو في رواية السكري لساعدة.
and it is in the narration of Al-Sukkari for Sa'idah.
وقال اللحياني: قطل عنقه وقصلها أي ضرب عنقه.
And Al-Lahyani said: he qatala his neck and qasalah it, meaning he struck his neck.
ونخلة قطيل: قطعت من أصلها فسقطت.
And a qateel palm tree: it was cut from its base and fell.
وجذع قطيل وقطل، بالضم: مقطوع، وقد تقطل.
And a qateel trunk and qutul trunk, with damma: cut, and it has been cut.
الأصمعي: القطل المقطوع من الشجر؛
Al-Asma'i: Al-qatl is what is cut from trees;
كما تقطر جذع الدومة القطل
as the trunk of the doom tree is cut into pieces
والمقصلة: حديدة يقطع بها، والجمع مقاطل.
And al-miqtalah: an iron tool with which one cuts, and the plural is maqatel.
وقطله: ألقاه على جنبه كقطره، وقيل: صرعه ولم يحد أعلى جنب واحد أم على جنبين.
And he qatala it: he threw it on its side like he qatara it, and it was said: he knocked him down, without specifying whether it was on one side or two.
ابن الأعرابي: القطل الطول، والقطل القصر، والقطل اللين، والقطل الخشن.
Ibn al-A'rabi: Al-qitl is length, and al-qitl is shortness, and al-qitl is softness, and al-qitl is hardness.
والقطيلة: قطعة كساء أو ثوب ينشف بها الماء.
And al-qateelah: a piece of cloth or garment used to dry water.
والقاطول: موضع على دجلة.
And al-Qatul: a place on the Tigris.
قطربل: قطربل، بالضم والتشديد الباء: موضع بالعراق.
Qutrubul: Qutrubul, with damma and shadda on the ba: a place in Iraq.