Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 226 of 255
- عجن0 lemmastaj_010613
- عجهن4 lemmastaj_010614
This root primarily relates to concepts associated with a wedding or a close companion during such events. It extends to describe specific roles and individuals involved in the wedding festivities, such as messengers, servants, and hairdressers.
العجاهن — Hedgehogتعجهن — To become a close companionالعجاهنة — Cooks (plural)العجاهنة — Hairdresser - عدن30 lemmastaj_010615
The root 'عدن' primarily relates to the concept of staying, residing, or remaining in a place. It extends to meanings of permanence, establishment, and suitability, particularly in relation to land and pasture. Derived terms also encompass locations, geological formations, and even specific types of dates and garments.
عَدَنَ بالبلدِ يَعْدِنُ ويَعْدِنُ — to reside, to dwellعَدْنٌ وَعُدْوَنٌ — residence, dwellingجَنَّاتُ عَدْنٍ — Gardens of Edenعَدَنَتِ الإبلُ — camels stayedعَادِنٌ — resident, settled - عدشن1 lemmataj_010616
This root appears to relate to a small creature or insect, with the primary lemma referring to a specific type of 'duwaybah'. The entry is very brief and seems to cross-reference another section of the lexicon.
العيدشون — small creature - عذن5 lemmastaj_010617
This root appears to relate to the concept of the 'ear' or 'hearing', and by extension, to things associated with it, such as deception or good character. It also includes a place name.
العذانة — earالإست — earأعذن — to annoy by oppositionالعذني — noble of characterعذيون — city name - عرن0 lemmastaj_010618
- عربن5 lemmastaj_010619
This root primarily concerns the concept of a deposit or down payment made to secure a transaction, often referred to as 'arban'. It also includes a less common meaning related to a specific type of throwing or discharge.
العَرَبُون — deposit, down paymentأَرْبُون — deposit, down paymentقُرْبَان — offering, sacrificeعَرَبَنَ — to give a depositالعَرَبُون — discharge, defecation - عرتن6 lemmastaj_010620
This root primarily describes a type of rough, bushy tree, its use in tanning leather to produce a reddish color, and a place name associated with it. It also includes variations in pronunciation and spelling for the tree's name.
العَرْتَنُ — a rough treeالعَرْتَنُ — tanning agentعَرْتَنَهُ — to tan with 'artanمُعَرْتَن — tanned with 'artanالعَرْتُونُ — a rough tree (variant) - عرجن5 lemmastaj_010621
The root 'arjana' primarily relates to the concept of something bent, crooked, or dried out, particularly referring to a date palm's fruit stalk. It also extends to describe a type of plant resembling a mushroom or truffle, and figuratively, to the act of striking or painting something.
العَرْجون — date palm stalkعَرَجَنَ — to strike withعَرْجَنَ الثوبَ — to depict patterns on fabricعَرَجَنَهُ — to strike with a stickعُرَاجِين — stalks of date palm - عرضن2 lemmastaj_010622
This root primarily describes a type of movement characterized by deviation, obstruction, or spiritedness, often applied to horses or camels. It can also refer to a person or animal that is large and stout, particularly due to corpulence.
العَرْضَنِيّ — deviating, obstructiveعَرْضَنَة — deviation, obstruction - عرهن6 lemmastaj_010623
This root appears to relate to things that are large, swollen, or perhaps mushroom-like. It also has a derived meaning related to a specific place name.
العرهون — Truffle-like fungusعراهين — Truffle-like fungiعراهن — Large, stoutعراهم — Large, stoutجراهم — Large, stout - عزن3 lemmastaj_010624
This root appears to relate to concepts of division, sharing, and potentially neglect or abandonment. The primary meaning discussed involves dividing a portion or lot, with one party taking their share. There's also a secondary sense related to leaving someone to their own devices.
أعزن — to divide a shareقاسمه — to share withأخذ — to take - عسن0 lemmastaj_010625
- عشن13 lemmastaj_010626
This root primarily relates to guessing, conjecture, and estimation, often based on opinion rather than certainty. It also extends to terms for leftover dates or parts of a palm tree, and the act of gathering these remnants.
عَشِنَ — to guessعَشِنَ — to estimateاعتَشَنَ — to guessالعاشِن — one who guessesالعُشَانَة — date remnants - عشزن8 lemmastaj_010627
This root primarily describes something that is difficult, harsh, or twisted in nature. It extends to describe a difficult disposition, a physically robust or stout build, and challenging terrain.
العشوزن — Difficultyالعشوزن — Harshly builtعشازن — Harshly builtعشاوز — Harshly builtعشوزنة — Opposition - عصن2 lemmastaj_010628
This root appears to relate to concepts of difficulty, hardship, and perhaps stubbornness or inflexibility. It is also associated with neglecting or ignoring something.
أعصن — to neglectأعصن الرجل — to be harsh with - عطن25 lemmastaj_010629
This root primarily concerns the resting place or watering spot of livestock, particularly camels and sheep, around water sources. It extends to the act of animals drinking and resting at such places, and metaphorically to being well-provided for or having ample resources. It also describes the process of preparing hides for tanning, involving soaking and fermenting them to soften the hair, often resulting in a foul smell.
العَطَنُ — Camel watering placeأعطان — Watering places (pl.)المِعْطَنُ — Watering placeمَعاطِن — Watering places (pl.)عَطَنَ — To water and rest - عظن1 lemmataj_010630
This root primarily relates to the concept of becoming thick, stout, or robust, particularly in the context of a person's physical build. It describes a state of corpulence and substantiality.
أَعْظَنَ — to become stout - عفن11 lemmastaj_010631
This root primarily deals with the concept of decay, spoilage, and corruption, often associated with moisture or stagnation. It extends to physical deterioration, such as rotting or becoming moldy, and can metaphorically refer to moral or spiritual decay. It also includes geographical names and a term for a specific type of damage to leather.
عَفَنَ — to ascendعَفَنًا — ascentعَفِنَ — to become moldyعُفُونَة — mustinessتَعَفَّنَ — to decay, rot - عفهن2 lemmastaj_010632
This root appears to be related to the concept of strength and resilience, specifically in the context of a female camel's hide. It is noted as being a less common or possibly obscure term.
العفاهن — strong-hided she-camelكعلابط — like 'alābiṭ - عقن4 lemmastaj_010633
This root appears to be very obscure, with most derived forms being unrecorded or of questionable linguistic origin. The primary recorded meaning relates to a specific castle, with other terms referring to esoteric cosmological concepts.
عَقْنَة — Castleعَقَنَ — to be a castleعَقِيُّون — Sea of windعَقِيَان — Wind - عكن14 lemmastaj_010634
This root primarily describes folds, creases, or layers, particularly in the context of flesh, clothing, or animals. It can refer to the accumulation of fat causing folds in the belly, the pleats in armor, or the abundance and bulk of livestock.
العُكْنَة — folds of fleshعُكْن — foldsعَكْنَاء — folded (belly)مُعَكَّنَة — folded (belly)العُنْفُوَان — abundant livestock - علن20 lemmastaj_010635
The root 'علن' (ʿ-l-n) primarily deals with the concept of making something public, visible, or known. It encompasses actions like declaring, announcing, revealing, and exposing, often in contrast to secrecy or concealment. The derived terms frequently relate to public display, open declaration, and the state of being known.
أَعْلَنَ — to announceعَلَنَ — to be publicعَلَنًا — publiclyعَلَانِيَة — opennessاِعْتَلَنَ — to become public - علجن3 lemmastaj_010636
This root primarily describes something as stout, thick, or robust, particularly when referring to a female camel. It conveys a sense of solid build and substantiality.
العِلْجِن — Stout female camelعَلْجَم — Stout, thick-setعَلْجُون — Stout, strong - عمن10 lemmastaj_010637
This root primarily relates to staying or residing in a place, particularly a specific location. It also encompasses geographical names, derived from the concept of dwelling, and a specific type of palm tree.
عَمِنَ بالمكانِ — to stay, resideعامِنٌ — residentعَمونٌ — residentعَمينةٌ — level groundعُمانٌ — Oman (city/region) - عنن0 lemmastaj_010638_part_1
- عنن0 lemmastaj_010638_part_2
- عنن17 lemmastaj_010638_part_3
This root primarily relates to ropes, reins, and control, extending to concepts of restraint, abundance, and even specific geographical locations or personal names. It also touches upon the idea of something being plentiful or abundant.
العنان — long ropeعننت — to braid hairالعنان — of little goodالعنة — threatenerبعنة عظيمة — great abundance - عون35 lemmastaj_010639
This root primarily concerns the concept of help, support, and assistance. It extends to related ideas like aiding, being helpful, and the collective noun for helpers. It also encompasses terms for mature animals, women who have been married, and specific geographical locations or features.
العَوْن — Helper, supporterأَعْوَانًا — Helpers, assistantsأَعَانَ — To help, to aidإِعَانَة — Help, assistanceعَاوَنَنِي — He helped me - عهن14 lemmastaj_010640
This root primarily relates to concepts of bending, breaking, or being pliable, often applied to physical objects like branches or reeds. It also extends to meanings of presence, permanence, and sometimes poverty or weakness.
العَهْنَة — bending of a rodعهن — to bendعهون — dyed woolالعَاهِن — poorعاهن — to be present - عين0 lemmastaj_010641_part_1
- عين0 lemmastaj_010641_part_2
- عين0 lemmastaj_010641_part_3
- عين18 lemmastaj_010641_part_4
The root 'ayn' primarily relates to the eye and seeing, extending to concepts of essence, presence, and observation. It also encompasses springs of water, specific locations, and personal names derived from these meanings.
عَيْن — eyeعَائِن — someoneعَائِنَة — someoneعِيْنَة — usury, interestأَعْيَن — quick to cry - غبن20 lemmastaj_010642
The root غبن primarily relates to being deceived, cheated, or making a bad deal, especially in trade. It also extends to concepts of forgetfulness, oversight, weakness of mind or opinion, and physical folding or concealment.
غَبَنَ — to forgetغَبِنَ — to be deceivedغَبَنٌ — deceptionغُبْنٌ — weaknessغَبَانَةٌ — weakness of opinion - غدن13 lemmastaj_010643
This root primarily relates to concepts of ease, comfort, and abundance, often associated with a pleasant and relaxed state. It extends to meanings of softness, suppleness, and lushness, particularly in vegetation and youth, and can also denote sleepiness or languor.
الغَدَنُ — Ease and abundanceالغَدْنَةُ — Ease and abundanceالغَدَنَةُ — Ease and abundanceمَغْدُودِنٌ — Soft and supple (trees)الغَدَنِيُّ — Soft and supple (trees) - غدفن3 lemmastaj_010644
This root appears to be related to the concept of abundant or flowing hair, specifically on the tail of a camel. It is noted as a variant of another root and is considered obscure.
الغدفن — Abundant tail hairكسبحل — Pattern of speechالغدفل — Abundant tail hair - غذن4 lemmastaj_010645
This root primarily refers to place names, specifically villages and locations in historical regions of the Islamic world. It appears to be a toponymic root with no clear semantic connection to a core verbal meaning.
غذانة — village in Bukharaالغذاني — person from al-Ghadhanahغذوان — place between Basra and Medinaأغذون — village in Bukhara - غرن8 lemmastaj_010646
This root primarily relates to residue, sediment, or dregs, often found at the bottom of containers or left by flowing water. It also extends to meanings of foolishness, froth, and a type of bird.
الغَرِينُ — Sediment, dregsالغَرَنُ — Birdالغَرَنُ — Weaklingغَرِنَ — To dry out, become stiffالغَرِيلُ — Sediment, dregs - غردن2 lemmastaj_010647
This root entry pertains to a specific geographical location, a village named Ghurdiyan, situated beyond the river. It also mentions a notable individual from this village.
غُرْدِيَانُ — Village nameالغُرْدِيَانِيُّ — Attributive name - غرقن1 lemmataj_010648
This root primarily relates to the concept of sinking, drowning, or being submerged. It extends to the idea of being overwhelmed or engulfed, and in a specific derived form, refers to a substance found in decaying trees.
غَارِيقُون — Agaric - غرمن2 lemmastaj_010649
This root entry pertains to a specific geographical location, a village named Ghurmaniyyah, and its association with a scholar from that place. It primarily functions as a proper noun for a place and its inhabitants.
غُرْمِينِيَّة — Ghurmaniyyah villageأبو سعيد محمد بن شبل المحدث — Abu Said Muhammad ibn Shibl - غزن4 lemmastaj_010650
This root entry primarily discusses the city of Ghazna and its inhabitants. It mentions the city's beauty and extent, and then lists several notable individuals from Ghazna, including rulers and scholars, who are known by the nisba 'Ghaznawi'.
غَزْنَة — Ghazna (city)الغَزْنَوِيّ — Ghaznawi (nisba)غَزْنِيَان — Ghaznian (place)غَزْوِينَة — Ghazwina (village) - غسن11 lemmastaj_010651
This root primarily relates to hair, specifically locks or manes, and also touches upon concepts of weakness, youth, and a specific historical tribe. It includes terms for hair strands, the mane of a horse, and the prime of youth.
الغَسْن — chewingالغَسَن — strand of hairالغَسَنَة — strand of hairالغَسْنَاء — strand of hairالغَسَن — weaklings - غصن10 lemmastaj_010652
This root primarily relates to branches of trees, and by extension, to the qualities, characteristics, or disposition of people. It also encompasses terms for softness, tenderness, and the act of being delicate or graceful.
الغيساني — Ghassanidالأغسان — dispositionsأعسان — dispositionsالغيسانة — tender oneالغيسان — softness - غشن10 lemmastaj_010653
This root primarily relates to striking with a stick or sword, and also to residual matter or refuse, particularly in the context of dates or water.
الغشن — striking with a stick/swordغشن — to strikeالْغَشَانَة — residual datesغَشَّانَة — residual datesتَغَشَّنَ — to be fouled by dung - غصن7 lemmastaj_010654
This root primarily concerns branches of trees and their extension or breaking off. It also extends metaphorically to hindering or taking something.
الغُصْن — branchغُصْنَة — small branchغُصُون — branchesأَغْصَان — branchesغَصَنَ — extend to - غضن6 lemmastaj_010655
This root primarily relates to the concept of branches, specifically of a vine or cluster, and by extension, to things that are abundant or have white markings. It also appears in place names and personal names.
غُصْن — branchالغُصْن — place nameأبو الغُصْن — personal nameأَغْصَنَ — to have abundant fruitغُصِّنَ — white-tailed - غضن12 lemmastaj_010656
This root primarily concerns the concepts of holding back, hindering, and causing delay. It extends to describe physical states of being folded, creased, or bent, as well as emotional states of weariness and eye-rolling. It also touches upon premature birth and the lasting nature of phenomena like rain or fever.
غَضِنَ — to hold backغَاضَنَهُ — to hinder himغَضَّنَ — to foldتَغَضَّنَ — to become creasedالغَضَنُ — hindrance - غفن3 lemmastaj_010657
This root appears to relate to the concept of abundance, plentifulness, or a large quantity of something. It is often used in contexts describing lush vegetation or a significant amount of wealth.
إِفَان — abundanceغَفَان — abundanceقُفَان — abundance