← Back to Taj al-Arus

عهن

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of bending, breaking, or being pliable, often applied to physical objects like branches or reeds. It also extends to meanings of presence, permanence, and sometimes poverty or weakness.

Derived headwords

العَهْنَةnoun
  1. 1.
    bending of a rodboth

    The bending or breaking of a rod or stick, where it appears sound but bends when shaken.

  2. 2.
    a treeclassical

    A tree found in the desert with a red flower.

  3. 3.
    piece of woolboth

    A general term for a piece of wool, or specifically wool dyed in various colors.

  4. 4.
    a language for grudgeclassical

    A variant pronunciation or spelling for 'iḥnah' (حقد), meaning grudge or anger.

عهنverb
  1. 1.
    to bendboth

    The verb form indicating the bending or breaking of a rod.

  2. 2.
    to resideboth

    To reside or stay in a place.

  3. 3.
    to emergeboth

    To come out or emerge from a place.

  4. 4.
    to striveboth

    To exert effort or strive in work.

  5. 5.
    to be presentboth

    To be present or available.

  6. 6.
    to hastenboth

    To hasten or expedite something for someone.

  7. 7.
    to dry outboth

    For a palm frond to dry out.

عهونnoun
  1. 1.
    dyed woolboth

    Plural of 'ʿihn' (wool), referring to wool dyed in various colors.

العَاهِنadjective
  1. 1.
    poorclassical

    A poor person, metaphorically due to their brokenness or weakness.

  2. 2.
    existing wealthclassical

    Referring to accumulated or inherited wealth.

  3. 3.
    presentboth

    Present, available, or ready.

  4. 4.
    residentboth

    One who resides or is settled.

  5. 5.
    stableboth

    Stable, firm, or enduring.

  6. 6.
    sluggishclassical

    Languid, lazy, or sluggish.

عاهنverb
  1. 1.
    to be presentboth

    To be present or available.

عَاهِنَةnoun
  1. 1.
    palm frond partboth

    A part of a palm frond, specifically the softer leaflets near the heart of the palm.

  2. 2.
    veins in a camel's wombclassical

    Refers to veins or structures within the womb of a female camel.

  3. 3.
    human limbsclassical

    Metaphorically refers to the limbs or grasping parts of a human.

العَوَاهِنnoun
  1. 1.
    palm frond partsboth

    Plural of 'ʿāhinah', referring to the softer leaflets of palm fronds.

  2. 2.
    veins in a camel's wombclassical

    Plural of 'ʿāhinah', referring to structures within a camel's womb.

  3. 3.
    human limbsclassical

    Plural of 'ʿāhinah', metaphorically referring to human limbs.

  4. 4.
    speaking without restraintclassical

    The act of speaking without careful consideration or restraint.

  5. 5.
    taking a wrong pathclassical

    Deviating from the correct path, either in travel or speech.

تعهنverb
  1. 1.
    to resideboth

    To reside in a place (variant of 'ʿahan').

  2. 2.
    to emergeboth

    To emerge or come out (variant of 'ʿahan').

  3. 3.
    to striveboth

    To strive or be diligent (variant of 'ʿahan').

  4. 4.
    to be presentboth

    To be present or available (variant of 'ʿahan').

  5. 5.
    to dry outboth

    For a palm frond to dry out (variant of 'ʿahan').

العهينونnoun
  1. 1.
    a plantclassical

    A type of pleasant-smelling plant.

عَهْن مالnoun
  1. 1.
    good management of wealthclassical

    Indicating good care and management of one's wealth.

عَاهَان بن كعبname
  1. 1.
    a poetclassical

    The name of a poet, possibly derived from the root 'ʿihn'.

العِهَانnoun
  1. 1.
    base of a palm frondclassical

    The base or lower part of a palm frond.

بنو عهينةname
  1. 1.
    a tribeclassical

    The name of a defunct tribe.

عَهَنَverb
  1. 1.
    to bendboth

    To bend or become bent.

Parallel reading

إذا نظرت إليه وجدته صحيحا فإذا هززته انثنى
If you look at it, you find it sound, but when you shake it, it bends.
لها وردة حمراء
It has a red flower.
كالعهن المنفوش
Like dyed wool scattered about.
فاض منه مثل العهون من الروض وما ضن بالإخاذ غدر
It flowed from it like the colored wools from the meadow, and the treacherous one did not withhold the water.
والعهنة: لغة في الإحنة بمعنى الحقد والغضب
And 'al-ʿihnah': a variant for 'al-iḥnah' meaning grudge and anger.
والعاهن: الفقير لانكساره
And 'al-ʿāhin': the poor person, due to their brokenness.
يقال: أعطاه من عاهن ماله وآهنه، أي من تلاده
It is said: He gave him from his accumulated wealth, meaning from his inherited property.
وطعام عاهن وشراب عاهن، أي حاضر
And 'ʿāhin' food and 'ʿāhin' drink, meaning present.
مال عاهن، أي حاضر ثابت
Wealth that is 'ʿāhin', meaning present and stable.
ألا تلكمو عرسي منيعة ضمنتمن الله أيما مستسرا وعاهنا
Is that not my wife, Munīʿah, who has secured from God whatever is hidden and present?
ائتني بجريدة واتق العواهن
Bring me a palm frond, and beware of the tender leaflets.
رمى الكلام على عواهنه: أي لم يتدبره
He threw the words on their 'ʿawāhin': meaning he did not ponder them.
أن السلف كانوا يرسلون الكلمة على عواهنها، أي لا يزمونها ولا يخطمونها
That the predecessors used to let the word go on its 'ʿawāhin', meaning they did not restrain or muzzle it.
وعهن بالمكان، كنصر: أقام به
And 'ʿahan' in a place, like 'naṣara': he resided there.
وعهن منه خير يعهن عهونا: خرج
And 'ʿahan' from it, good came out, 'ʿuhūnan': it emerged.
عهن له مراده: عجله له
He 'ʿahan' his desire for him: he hastened it for him.
عهنت السعفة: يبست تعهن وتعهن، كمنع ونصر، عهونا
The palm frond 'ʿahanat': it dried out, 'taʿahan' and 'taʿahhan', like 'manaʿa' and 'naṣara', 'ʿuhūnan'.
هو عهن مال، بالكسر، أي حسن القيام عليه
He is 'ʿihn mal', meaning good at managing it.