← Back to Taj al-Arus

عرجن

Root entry · 5 derived lemmas

The root 'arjana' primarily relates to the concept of something bent, crooked, or dried out, particularly referring to a date palm's fruit stalk. It also extends to describe a type of plant resembling a mushroom or truffle, and figuratively, to the act of striking or painting something.

Derived headwords

العَرْجونnoun
  1. 1.
    date palm stalkboth

    The stalk of a date cluster, especially when dried and bent, or the main stem from which date clusters are cut, remaining on the palm tree.

  2. 2.
    old, bent thingclassical

    Used metaphorically to describe something old, dried out, and bent, as in the Quranic verse about the moon.

  3. 3.
    plant like a mushroomclassical

    A white plant resembling a mushroom or truffle, which dries out and becomes round.

حَتَّىٰ عادَ كَالْعَرْجونِ الْقَدِيمِ — until it returned like an old, bent stalk of a date palm.
عَرَجَنَverb
  1. 1.
    to strike withclassical

    To strike someone with the 'arjūn' (date palm stalk).

  2. 2.
    to paint/dyeclassical

    To coat or dye something, possibly with blood, saffron, or dye.

عَرْجَنَ الثوبَverb
  1. 1.
    to depict patterns on fabricclassical

    To draw or depict patterns, such as palm trees or figures, on a piece of cloth.

أي مصور فيه صور النخل والدمى — meaning it had depicted on it the shapes of palm trees and figures.
عَرَجَنَهُverb
  1. 1.
    to strike with a stickclassical

    To strike someone with a stick.

عُرَاجِينnoun
  1. 1.
    stalks of date palmboth

    Plural of 'arjūn', referring to the stalks of date palm clusters.

  2. 2.
    types of plantsclassical

    Plural of 'arjūn', referring to the mushroom-like plants.

لتشبعن العام إن شيء شبعمن العراجين ومن فسو الضبع — You will surely be satisfied this year, if anything, with the 'urājīn and the hyena's dung.

Parallel reading

العذق إذا يبس واعوج، أو أصله الذي يعوج وتقطع منه الشماريخ فيبقى على النخل يابسا.
The date cluster when it dries and bends, or its origin from which the fronds are cut, remaining on the palm tree dried.
أو عود الكباسة
Or the stem of the bunch of dates.
العرجون أصفر عريض شبه اللها تعالى به الهلال لما عاد دقيقا
The 'arjūn' is yellow and wide, resembling the crescent moon when it became thin.
حَتَّىٰ عادَ كَالْعَرْجونِ الْقَدِيمِ
Until it returned like an old, bent stalk of a date palm.
في خدر مياس الدمى معرجن
In the tent of the swaying beauties, depicted with patterns.
يشهد بكون نون عرجون أصلا، وإن كان فيه معنى الانعراج
It testifies to the 'nūn' in 'arjūn' being original, even if it carries the meaning of bending.
فقد كان القياس على هذا أن تكون نون عرجون زائدة كزيادتها في زيتون
For by this analogy, the 'nūn' in 'arjūn' would be considered an addition, like its addition in 'zaytūn' (olive).
غير أن بيت رؤبة هذا منع ذلك وأعلم أنه أصل رباعي قريب من لفظ الثلاثي
However, this verse by Ru'ba prevented that and indicated that it is a quadriliteral root close in form to a triliteral one.
ألا ترى أنه ليس في الأسماء فعلن، وإنما هو في الأسماء نحو علجن وخلبن.
Do you not see that there are no names of the pattern 'fa'lan', but rather in names like 'aljan' and 'khalban'.
نبت أبيض.
A white plant.
العرجون: نبت كالفطر يشبه الفقع ييبس وهو مستدير.
The 'arjūn': a plant like a mushroom resembling a truffle, which dries out and is round.
ضرب من الكمأة قدر شبر أو دوين ذلك وهو طيب ما دام غضا
A type of truffle about a span in size or a little less, and it is good as long as it is fresh.
لتشبعن العام إن شيء شبعمن العراجين ومن فسو الضبع
You will surely be satisfied this year, if anything, with the 'urājīn and the hyena's dung.
صور فيه صورها
Depicted on it its images.
أي مصور فيه صور النخل والدمى.
Meaning it had depicted on it the shapes of palm trees and figures.
فلانا: ضربه بها.
So-and-so: he struck him with it.
طلاه بالدم، أو بالزعفران أو بالخضاب
He coated him with blood, or with saffron, or with dye.
عرجنه بالعصا: ضربه بها.
He struck him with the stick: he hit him with it.