← Back to Taj al-Arus
عربن
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of a deposit or down payment made to secure a transaction, often referred to as 'arban'. It also includes a less common meaning related to a specific type of throwing or discharge.
Derived headwords
العَرَبُونnoun
- 1.deposit, down paymentboth
The thing by which a sale is concluded; a deposit or down payment made to secure a transaction.
أَرْبُونnoun
- 1.deposit, down paymentmodern
A colloquial term for the deposit or down payment used to secure a sale.
قُرْبَانnoun
- 1.offering, sacrificeclassical
An offering or sacrifice, used here as a synonym for 'arban' in the context of a transaction.
عَرَبَنَverb
- 1.to give a depositclassical
To give someone the 'arban', meaning to provide a deposit or down payment to secure a transaction.
العَرَبُونnoun
- 1.discharge, defecationclassical
A term used to describe the act of defecating or a discharge, specifically when someone 'throws the 'arban'.
Parallel reading
العربون، بالضم وكحلزون وقربان: ما عقد به البيع
The 'arban', with damma, and like 'halazun' and 'qurban': is that by which a sale is concluded.
وتسميه العامة أربون
And the common people call it 'arbun'.
عربنة أعطاه ذلك
He gave him that as an 'arban' (deposit).
وفيه إيماء إلى القول بزيادة النون
And in it is an indication towards the opinion of the addition of the 'nun'.
وأورده ههنا بناء على أصالتها وفيه خلاف والصحيح زيادتها
And he mentioned it here based on its being original, and there is disagreement, and the correct view is that it is an addition.
العربون، بالفتح: لغة فيه
The 'arban', with fatha: is a variant pronunciation for it.
وهو يؤيد زيادة النون لفقد فعلول دون فعلون
And this supports the addition of the 'nun' due to the absence of the pattern 'fa'alul' without 'fa'alun'.
رمى فلان بالعربون، محركة: إذا سلح
So-and-so threw the 'arban', with haraka (vowelization): meaning he defecated.