Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 48 of 208
- باغند3 lemmasqamus_002351
This root appears to be related to the concept of giving, bestowing, or granting, often in a generous or abundant manner. It can also refer to the act of bestowing or the thing bestowed.
بَاغَنْدَ — to bestow, grantبَاغَنْدٌ — gift, bestowalمُبَاغَنْدٌ — giver, bestower - بافد2 lemmasqamus_002352
This root appears to relate to a specific place name or a geographical feature, possibly a valley or a plain. It is also mentioned in the context of two quiescent letters meeting, suggesting a linguistic or phonetic phenomenon.
بَافِد — Bakrmanبَافِت — Baft - البلد20 lemmasqamus_002353
This root primarily concerns the concept of land, territory, and place. It extends to encompass specific locations like cities and countries, as well as the physical earth and its inhabitants. The root also touches upon concepts of permanence, immobility, and even negative states like dullness or incapacity.
البلد — Homeland, countryالبلدة — Assigned portionبلد — To reside, to stayأبلده — To impose upon someoneالمبالدة — Striking with swords/sticks - البلند2 lemmasqamus_002354
This root appears to relate to the origin or source of henna. It is a very concise entry, suggesting a specific and possibly limited semantic field.
البَلَنْد — origin of hennaكَسَمَنْد — origin of henna - البند4 lemmasqamus_002355
This root primarily relates to banners, flags, and standards, often large and imposing. It also encompasses related concepts like divisions, sections, and specific types of chess pieces. Additionally, it touches upon terms for intoxication and a specific type of garment.
البَنْد — Banner, flagبَنْد — Brother of Sindالبُنُودَة — Anusبَنْدَوَيْهِ — Name of individuals - البود1 lemmaqamus_002356
This root primarily relates to the concept of a well, specifically a deep or ancient one. It encompasses the well itself and related actions or descriptions.
البِئْر — well - بهدى7 lemmasqamus_002357
This root appears to relate to a specific place name and potentially a tribal or familial designation. The derived terms are primarily proper nouns and geographical references, lacking broader semantic extension.
بهدى — Place nameكسكرى — Tribe/Family nameابن سعد بن الحارث بن ثعلبة — Personal nameأم بهد — Mother's nameبنت ربيعة — Daughter's designation - باد13 lemmasqamus_002358
This root primarily relates to the concepts of going, disappearing, and ceasing to exist. It also extends to descriptions of the desert, a type of wild ass, and has some less common uses as a particle or descriptive term for food.
بادَ يَبيدُ — to perishبَوَادًا — perishingبَيْدَا — desertبِيَدْ — desertsبَيْدَاوَات — deserts - تبرد2 lemmasqamus_002359
This root primarily concerns the concept of coldness, becoming cold, and the sensation or state of being cold. It extends to the idea of coolness as a desirable quality, relief from heat, and by extension, a lack of enthusiasm or warmth in disposition.
تَبَرَّدَ — to cool downتَبَرُّدٌ — cooling down - التريدي3 lemmasqamus_002360
This entry primarily concerns a proper name, Amr ibn Muhammad, identified as a poet. It also mentions a place name, 'Wama Turīd', located in Bukhara, and a scholar from that place.
التريدي — Poetتريد — Place nameأبو منصور المفسر — Commentator - التقدة1 lemmaqamus_002361
This root entry pertains to specific types of plants, primarily herbs and spices. It identifies a particular plant by a noun derived from the root, detailing its common names.
التَّقْدَة — Coriander - التقرد3 lemmasqamus_002362
This root appears to relate to the concept of spices, herbs, and aromatic plants. It encompasses various types of seasonings and potentially the act of seasoning or using such ingredients.
التَّقَرُّد — Spices, herbsالكَرْوِيَا — Carawayالأَبْزَار — Spices, seasonings - التالد29 lemmasqamus_002363
This root primarily concerns things that are born or produced, whether livestock, offspring, or even something that has become old and established. It also extends to concepts of origin, place of birth, and specific tribal divisions or terms.
التَالِد — native-bornالتِلْد — offspringالتَلَد — offspringالتُلَد — offspringالتَلاد — offspring - التود2 lemmasqamus_002364
This root primarily concerns a specific type of tree. It also includes a proper name derived from this tree.
التُؤَد — treeذو التُؤَد — proper name - التيد4 lemmasqamus_002365
This root primarily relates to the concept of gentleness, patience, and allowing things to take their course. It encompasses notions of slowness, deliberation, and giving someone respite or time.
تيد — to be gentleتيدك — be gentle!اتئد — to be deliberateتيدد — to be gentle - الثءد6 lemmasqamus_002366
This root primarily relates to concepts of moisture, softness, and abundance, particularly in relation to the earth, plants, and flesh. It also extends to meanings of foolishness and undesirable situations or qualities.
الثأد — moistureثئد — dampثئد — to be coldثئدة — plump thighالثأداء — slave woman - ثرد18 lemmasqamus_002367
This root primarily relates to breaking, crushing, or tearing apart, often applied to food, but also to other substances and actions. It extends to concepts of weak or scattered things, and in a figurative sense, to being wounded or defeated.
ثَرَدَ — to crumble breadفَتَّ — to crumbleكَاتَرَدَ — to crumbleاِفْتَرَدَ — to crumbleالمَثْرُودَة — tharida (dish) - ثرمد2 lemmasqamus_002368
This root primarily relates to the improper preparation or handling of something, particularly meat. It also extends to geographical names and a type of plant.
ثَرْمَدَ — to spoil meatالثَّرْمَدَة — a type of plant - الثعد6 lemmasqamus_002369
This root primarily relates to the concept of softness, tenderness, and abundance, particularly in the context of ripe fruits, tender plants, and gentle qualities. It can also denote scarcity or a lack of substance.
الثَّعْد — ripe fruitثَعِدَ — to be softثَعْد — softمَثْعَد — scarcityمَعد — abundance - الثفافيد4 lemmasqamus_002370
This root primarily refers to white clouds layered upon each other. It also extends to linings of garments, certain types of clothing, hidden objects placed beneath something, or a specific type of garment.
الثَّفَاِفِيد — White layered cloudsالمَثَافِيد — Layered cloudsثَفَدَ — To line (a garment)تَثْفِيد — Lining (of armor) - ثكد2 lemmasqamus_002371
This root appears to primarily denote specific locations, particularly wells or bodies of water, associated with certain tribes.
ثَكَدٌ — Water of Banu Tamimثُكَدٌ — Another water source - ثلد2 lemmasqamus_002372
This root appears to relate to the act of defecation, specifically a thin or watery discharge, as exemplified by the elephant.
ثَلَدَ — defecated thinlyيَثْلُدُ — defecates thinly - الثمد12 lemmasqamus_002373
This root primarily relates to water, specifically small amounts or residual water. It also extends to concepts of depletion, sustenance, and seeking favors, as well as a specific historical tribe.
الثمد — little waterثمده — to take as waterأثمده — to take as waterاستثمده — to take as waterورده — to come to water - المثمعد2 lemmasqamus_002374
This root appears to describe qualities of outward appearance, specifically focusing on fairness, good complexion, and pleasant features. It is used to describe people, particularly young men, who possess these attractive physical attributes.
المثمعدّ — Fair-skinnedثمعد — Fair-skinned - المثمغد4 lemmasqamus_002375
This root describes something that is full, particularly with fat or flesh. It conveys a sense of being well-fed, plump, or corpulent.
المُثْمَغِدُ — plump, corpulentمَغِدَ — to be full of fatيُمَغِدُ — to be full of fatمَغْدٌ — fulness of fat - الثندوة1 lemmaqamus_002376
This root pertains to the fleshy part of the breast, specifically the nipple or the entire breast tissue. It is a noun referring to a specific anatomical feature.
الثَّنْدَوَة — breast flesh - الثوهد3 lemmasqamus_002377
This root appears to describe a young boy or adolescent who is well-developed, plump, and handsome. It encompasses physical attributes of maturity and pleasing appearance.
الثَّوْهَدُ — plump boyالمُراهِقُ — adolescentبَهاءٌ — splendor - الثهمد2 lemmasqamus_002378
This root describes something that is large, stout, and well-fed. It primarily refers to animals or people characterized by their substantial build and plumpness.
الثَّهْمَدُ — large, stout oneثَهْمَدَ — to be large and stout - الثهود2 lemmasqamus_002379
This root appears to relate to the concept of being slow, sluggish, or tardy. It describes a state of delay or lack of promptness in action or movement.
الثُّهُود — slowness, tardinessتَثَهَّدَ — to be slow, to delay - جحده15 lemmasqamus_002380
This root primarily concerns denial, rejection, and disbelief, often implying a conscious awareness of the truth being denied. It also extends to concepts of stinginess, scarcity, and slowness.
جَحَدَ — to denyجَحْدًا — denialجُحُودًا — denialالجَحْدُ — scarcity of goodالجُحْدُ — scarcity of good - الجخادي2 lemmasqamus_002381
This root appears to relate to concepts of largeness, fullness, and perhaps abundance, specifically in the context of vessels and animals. It also has a distinct meaning related to locusts.
الجُخَادِيّ — milking bowlجُخَاد — locust - الجد37 lemmasqamus_002382
The root الجد (al-jadd) primarily relates to ancestry, specifically the grandfather. It extends to concepts of fortune, destiny, sustenance, and greatness. It also encompasses terms for newness, the banks of rivers or seas, and specific geographical locations or objects.
الجَدّ — grandfatherأَجْدَاد — grandfathersجُدُود — grandfathersجُدُودَة — grandfathersالجَدِيد — new thing - الجرد0 lemmasqamus_002383
- اجرهد5 lemmasqamus_002384
This root primarily relates to speed, extension, and intensity. It describes rapid movement, prolonged duration, and severe conditions, whether in travel, plant growth, or the passage of time.
أَجْرَهَدَ — to hastenأَجْرَهَدَ — to be barrenالجَرْهَدَة — swiftnessالجَرْهَد — swift travelerجرهد بن خويلد — Jahrad ibn Khuwaylid - الجسد0 lemmasqamus_002385
- رجل0 lemmasqamus_002386
- الجعد28 lemmasqamus_002387
The root الجعد (al-jaʿd) primarily relates to concepts of being curly, contracted, or thick. It extends to descriptions of hair, texture, physical attributes of people and animals, and even metaphorical qualities like generosity or stinginess.
جَعْد — curlyجَعْد — curly hairجَعْدَة — curly hairجُعُودَة — curlinessتَجَعُّد — to become curly - الجلد0 lemmasqamus_002388
- جلبدة1 lemmaqamus_002389
This root appears to relate to the sounds or noises made by horses, specifically their vocalizations.
جَلْبَدَة — sounds of horses - الجلحمد3 lemmasqamus_002390
This root appears to relate to the concept of thickness or coarseness, particularly in reference to physical objects or textures. It is also associated with a specific type of fruit.
الجَلْحَمَد — Thick/coarse thingكَسْفَرْجَل — Quince (fruit)الغَلِيظ — Thick/coarse - المجلخد3 lemmasqamus_002391
This root appears to describe a state of lying down or being prostrate, possibly with connotations of helplessness or lack of strength. It also relates to a specific posture of lying on one's back.
المُجَلْخَدّ — lying prostrateكَمِسْبَطِرّ — lying on one's backجَلْخَدَى — helpless - جلسد2 lemmasqamus_002392
This root appears to be a proper noun referring to a specific idol. It does not seem to have broader semantic derivations commonly found in Arabic roots.
الجلسد — name of an idolجلسد — name of an idol - الجلعد5 lemmasqamus_002393
This root primarily describes qualities of hardness, strength, and intensity. It extends to describe specific characteristics of animals (donkeys, camels) and humans (elderly women), as well as actions related to rapid movement or falling.
الجُلَعْد — Hard, strongالجَلَعْدَة — Speed in fleeingاِجْلَعَدَّ — To fall prostrateجَلْعَدَتَهُ — To make fall prostrateالجَلَاعِد — Strong camel - الجلفدة2 lemmasqamus_002394
This root appears to describe a type of commotion or noise that is ultimately useless or without benefit. It relates to a clamor or uproar that lacks substance or purpose.
الجَلْفَدَة — Useless commotionجَلْفَدَ — To make useless noise - الجلمد7 lemmasqamus_002395
This root primarily denotes hardness, solidity, and mass, often associated with stone, rocks, and large, dense entities. It extends to describe strong individuals, large herds of animals, and even the weight or burden placed upon someone.
الجلمد — rockالجلمود — rockالجلمدة — hard manكزبرج — she-ass of the shallowجلمدة — stony - جمد22 lemmasqamus_002396
This root primarily concerns the concept of solidification, freezing, and stillness. It extends to related ideas like hardness, immobility, stinginess, and even specific historical or geographical references.
جَمَدَ — to freezeجَمْد — freezingجُمود — freezingجامِد — frozenجَمَدَ — to try to freeze - الجمعد2 lemmasqamus_002397
This root appears to relate to stones or collections of stones. It might also be a scribal error for a different word.
الجُمَعْد — Collected stonesالجُمَعْد — Scribal error - الجند0 lemmasqamus_002398
- الجيد36 lemmasqamus_002399
This root primarily concerns the concept of goodness, excellence, and high quality. It extends to generosity, abundance (especially of rain), and also encompasses meanings related to thirst, intense desire, and even specific geographical locations and historical figures.
الجَيِّد — good, excellentجَادَ (يَجُودُ) — to become goodجَوْدَة — goodness, qualityأَجَادَ (يُجِيدُ) — to do well, to masterمِجْوَاد — generous - الجهد21 lemmasqamus_002400
This root primarily concerns effort, exertion, and striving. It encompasses concepts of energy, hardship, and reaching one's utmost capacity. It also extends to meanings of difficulty, scarcity, and intense struggle.
الجُهْد — effortجهد — to striveجَهَدَ — to exert oneselfجُهِدَ — to be weakenedاجتهد — to strive hard