← Back to Al-Qamus al-Muhit

الجيد

Root entry · 36 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of goodness, excellence, and high quality. It extends to generosity, abundance (especially of rain), and also encompasses meanings related to thirst, intense desire, and even specific geographical locations and historical figures.

Derived headwords

الجَيِّدadjective
  1. 1.
    good, excellentboth

    The opposite of bad or poor quality. It signifies something of high value or merit.

جَادَ (يَجُودُ)verb
  1. 1.
    to become goodboth

    To attain a state of goodness or excellence.

  2. 2.
    to be generousboth

    To act with generosity and liberality.

  3. 3.
    to rain abundantlyclassical

    Used to describe rain that is plentiful and heavy.

  4. 4.
    to be abundantclassical

    To be plentiful or copious, often referring to tears or other substances.

جَوْدَةnoun
  1. 1.
    goodness, qualityboth

    The state or quality of being good, excellent, or fine.

  2. 2.
    generosityboth

    The quality of being generous; liberality.

  3. 3.
    abundance of rainclassical

    Heavy or abundant rainfall.

  4. 4.
    thirstclassical

    The state of being thirsty.

أَجَادَ (يُجِيدُ)verb
  1. 1.
    to do well, to masterboth

    To perform something skillfully or excellently; to become proficient in something.

  2. 2.
    to produce good thingsboth

    To bring forth or create something of high quality.

  3. 3.
    to give generouslyclassical

    To bestow something with great liberality.

مِجْوَادadjective
  1. 1.
    generousclassical

    One who is very generous or liberal.

  2. 2.
    skilledclassical

    One who is highly skilled or proficient.

اِسْتَجَادَ (يَسْتَجِيدُ)verb
  1. 1.
    to find goodboth

    To consider something to be good or excellent.

  2. 2.
    to seek something goodboth

    To look for or request something of high quality.

  3. 3.
    to ask for generosityclassical

    To request a generous act or gift.

الجَوَادnoun
  1. 1.
    generous personboth

    A generous man or woman.

  2. 2.
    excellent horseboth

    A fine, spirited horse, known for its speed and endurance.

  3. 3.
    thirstclassical

    The state of being thirsty, or intense thirst.

جِيَادnoun
  1. 1.
    good thingsboth

    Plural of 'jayyid', referring to excellent or fine things.

  2. 2.
    generous peopleboth

    Plural of 'jawad', referring to generous individuals.

  3. 3.
    excellent horsesboth

    Plural of 'jawad', referring to fine horses.

جُودnoun
  1. 1.
    generosityboth

    The act or quality of being generous; liberality.

  2. 2.
    abundant rainclassical

    Heavy, plentiful rain.

  3. 3.
    hungerclassical

    The state of being hungry.

أَجْوَادnoun
  1. 1.
    generous peopleboth

    Plural of 'jawad', referring to generous men.

أَجَاوِدnoun
  1. 1.
    generous peopleclassical

    Another plural form for generous men.

جُودَاءnoun
  1. 1.
    generous womanclassical

    A feminine form referring to a generous woman.

جَائِدnoun
  1. 1.
    heavy rainclassical

    A cloud or rain that is abundant.

مَجُودَةadjective
  1. 1.
    watered (by rain)classical

    Land that has been rained upon abundantly.

تَجَاوِيدnoun
  1. 1.
    generosityclassical

    A collective noun for acts of generosity or abundance.

جَادَتْ (العَيْنُ)verb
  1. 1.
    to shed many tearsclassical

    Used idiomatically for the eye to shed abundant tears.

جُؤُودnoun
  1. 1.
    abundant tearsclassical

    The copious flow of tears from the eye.

مَجِيدadjective
  1. 1.
    imminent deathclassical

    Referring to death that is close at hand or inevitable.

الجُودَاءnoun
  1. 1.
    intense thirstclassical

    Severe thirst.

جَوَّدَ (يُجَوِّدُ)verb
  1. 1.
    to be thirstyclassical

    To experience thirst.

  2. 2.
    to be on the verge of deathclassical

    To be close to perishing or dying.

  3. 3.
    to be drowsyclassical

    To feel sleepy or drowsy.

مُجَوَّدadjective
  1. 1.
    thirstyclassical

    One who is experiencing thirst.

  2. 2.
    near deathclassical

    One who is close to death.

جَادَهُ الهَوَىverb phrase
  1. 1.
    love afflicted himclassical

    Love caused him hardship or distress.

جَادَهُ بِالجُودِverb phrase
  1. 1.
    to overcome with generosityclassical

    To defeat or surpass someone through generosity.

أَجَادُ إِلَيْكَverb phrase
  1. 1.
    I long for youclassical

    Expressing a strong feeling of longing or yearning towards someone.

الجُودnoun
  1. 1.
    hungerclassical

    The state of being hungry.

  2. 2.
    a fortclassical

    A castle or fortified place.

الجُودِيّname
  1. 1.
    Mount Judiboth

    The mountain where Noah's Ark rested.

  2. 2.
    a mountain in Ajā'classical

    Another mountain named Al-Judi located in the Ajā' region.

الجَادِيّnoun
  1. 1.
    saffronclassical

    The spice derived from the saffron crocus.

أَجَادَ بِالْوَلَدِverb phrase
  1. 1.
    to give birth to a childclassical

    To bear or produce a child.

تَجَاوَدُواverb
  1. 1.
    to compete in generosityclassical

    To vie with each other in acts of generosity.

  2. 2.
    to debate who is more eloquentclassical

    To discuss or argue about who has the better argument or eloquence.

الجُودِيَاءnoun
  1. 1.
    a type of cloakclassical

    A garment, possibly a cloak or robe.

أَجَادَهُ النَّقْدverb phrase
  1. 1.
    to give him good currencyclassical

    To provide someone with sound or high-quality money.

شَاعِرٌ مُجَوَّادnoun phrase
  1. 1.
    a renowned poetclassical

    A poet known for his skill and excellence.

الجَيِّدadjective
  1. 1.
    Yemeniclassical

    Relating to Yemen or its people.

يَجُودَةname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A location in the lands of the Tamim tribe.

جَوْ جَوَادَةname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A valley or location in the lands of the Tayy tribe.

أَبْجَادname
  1. 1.
    falsehood, vanityclassical

    Used idiomatically to mean falling into error, falsehood, or vanity.

Parallel reading

الجَيِّدُ، كَكِيسٍ: ضِدُّ الرَّدِيءِ
Al-jayyid, like kayys: the opposite of ar-radī'.
وَجَادَ (يَجُودُ) جَوْدَةً وَجُودَةً: صَارَ جَيِّدًا
And jāda (yajūdu) jawdatan wa-jūdatan: became good.
وَأَجَادَهُ غَيْرُهُ، وَأَجْوَدَهُ
And others made it good for him, and he made it good.
وَجَادَ وَأَجَادَ: أَتَى بِالجَيِّدِ، فَهُوَ مُجْوَادٌ
And he gave generously and produced good things: he brought forth the good, so he is majwād.
وَاسْتَجَادَهُ: وَجَدَهُ، أَوْ طَلَبَهُ جَيِّدًا
And istajāda-hu: he found it, or he sought it as good.
وَالجَوَادُ: السَّخِيُّ، وَالسَّخِيَّةُ
And al-jawād: the generous man, and the generous woman.
وَفَرَسٌ جَوَادٌ، بَيْنَ الجَوْدَةِ، بِالضَّمِّ: رَائِعٌ
And a jawād horse, between al-jawdah (with dammah): magnificent.
وَقَدْ جَادَ فِي عَدْوِهِ جَوْدَةً وَجُودَةً، وَجُودًا، وَأَجْوَدَ
And he ran excellently in his race with excellence and abundance, and abundantly, and he ran excellently.
وَاسْتَجَادَ الفَرَسَ: طَلَبَهُ جَوَادًا
And he sought the horse: he asked for it to be a jawād (excellent).
وَأَجَادَ وَأَجْوَدَ: صَارَ ذَا جَوَادٍ
And he became excellent and possessed excellence: he became a possessor of excellence.
وَالجُودُ: المَطَرُ الغَزِيرُ، أَوْ مَا لَا مَطَرَ فَوْقَهُ
And al-jūd: abundant rain, or that which has no rain above it.
وَهَاجَتْ سَمَاءُ جُودٍ، وَمُطِرَتَانِ جُودَانِ
And a sky of abundant rain became agitated, and two rains were abundant.
وَجَادَتِ العَيْنُ جُودًا وَجُؤُودًا: كَثُرَ دَمْعُهَا
And the eye shed abundantly with jūd and ju'ūd: its tears became numerous.
وَحَتْفٌ مَجِيدٌ: حَاضِرٌ
And a majīd death: present (imminent).
وَالجَوَادُ، كَغُرَابٍ: العَطَشُ، أَوْ شِدَّتُهُ
And al-jawād, like ghurāb: thirst, or its intensity.
وَالجَوْدَةُ: العَطْشَةُ
And al-jawdah: the thirsty woman.
وَجَوَّدَ يُجَوَّدُ، فَهُوَ مُجَوَّدٌ: عَطِشَ، أَوْ أَشْرَفَ عَلَى الهَلَاكِ
And jawwada yujawwidu, so he is mujawwad: he was thirsty, or he was on the verge of destruction.
وَجَادَهُ الهَوَى: شَاقَّهُ، وَغَلَبَهُ
And al-hawā afflicted him: it caused him hardship, and it overcame him.
وَفُلَانٌ فُلَانًا: غَلَبَهُ بِالجُودِ
And so-and-so [overcame] so-and-so: he overcame him with generosity.
وَإِنِّي لَأَجَادُ إِلَيْكَ: أَشْتَاقُ، وَأُسَاقُ
And indeed I long for you: I yearn, and I am drawn.
وَالجُودُ، بِالضَّمِّ: الجُوعُ، وَقَلْعَةٌ
And al-jūd (with dammah): hunger, and a fortress.
وَالجُودِيُّ: جَبَلٌ بِالجَزِيرَةِ اسْتَوَتْ عَلَيْهِ سَفِينَةُ نُوحٍ، عَلَيْهِ السَّلَامُ
And al-Jūdī: a mountain in Al-Jazīrah upon which Noah's Ark rested, peace be upon him.
وَأَجَادَ بِالْوَلَدِ: وَلَدَهُ جَوَادًا
And he bore a child: he gave birth to a jawād (excellent child).
وَتَجَاوَدُوا: نَظَرُوا أَيُّهُمْ أَجْوَدُ حُجَّةً
And they competed: they looked to see who had the better argument.
وَأَجَادَهُ النَّقْدُ: أَعْطَاهُ جِيَادًا
And the currency made it good for him: it gave him excellent currency.
وَشَاعِرٌ مُجَوَّادٌ: مَجِيدٌ
And a poet is mujawwad: renowned.
وَقَعُوا فِي أَبْجَادٍ، أَيْ: فِي بَاطِلٍ
And they fell into abjād, meaning: into falsehood.