← Back to Al-Qamus al-Muhit

الثمد

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to water, specifically small amounts or residual water. It also extends to concepts of depletion, sustenance, and seeking favors, as well as a specific historical tribe.

Derived headwords

الثمدnoun
  1. 1.
    little waterboth

    A small amount of water, with no specific origin or source.

  2. 2.
    residual waterboth

    Water that remains in a skin or container.

  3. 3.
    seasonal waterclassical

    Water that appears in winter and disappears in summer.

ثمدهverb
  1. 1.
    to take as waterclassical

    To take something as a source of water, or to collect it as water.

أثمدهverb
  1. 1.
    to take as waterclassical

    To take something as a source of water, or to collect it as water.

استثمدهverb
  1. 1.
    to take as waterclassical

    To take something as a source of water, or to collect it as water.

وردهverb
  1. 1.
    to come to waterboth

    To arrive at a water source to drink.

المثمودnoun
  1. 1.
    depleted waterclassical

    Water that has been significantly reduced due to many people drinking from it, leaving only a little.

  2. 2.
    exhausted personclassical

    A man who, when asked for something, has given away all he had.

ثمدته النساءverb phrase
  1. 1.
    women depleted his waterclassical

    Women have exhausted his strength or resources, metaphorically like depleting water.

الإثمدnoun
  1. 1.
    kohl stoneboth

    A type of stone used for making kohl, an ancient cosmetic for the eyes.

ثمدverb
  1. 1.
    to be fatclassical

    To become fat or plump.

أثمادverb
  1. 1.
    to be fatclassical

    To become fat or plump.

استثمدهverb
  1. 1.
    to seek favorclassical

    To seek someone's favor or kindness.

ثمودname
  1. 1.
    Thamud tribeboth

    A historical Arab tribe, often mentioned in religious texts.

Parallel reading

الماء القليل، لا مادة له
A small amount of water, with no source.
أو ما يبقى في الجلد
Or what remains in the skin (container).
أو ما يظهر في الشتاء ويذهب في الصيف
Or what appears in winter and goes away in summer.
وثمده وأثمده واستثمده: اتخذه ثمدا
And 'thamadahu', 'athmadahu', and 'istathmadahu' mean: to take it as a source of water.
واثمد واثمد، على افتعل: ورده
And 'ithamada' and 'ithmada', on the pattern 'ifta'ala': to come to water.
والمثمود: ماء نفذ من الزحام عليه إلا أقله
And 'al-mathmood': water depleted by crowding around it, leaving only a little.
ورجل سئل فأفنى ما عنده عطاء
And a man who, when asked, gave away all he had.
ومن ثمدته النساء، أي: نزفن ماءه
And 'thamadat-hu al-nisaa', meaning: women depleted his strength/essence.
والإثمد، بالكسر: حجر للكحل
And 'al-ithmid', with a kasra: a stone for kohl.
وثمد واثماد: سمن
And 'thamada' and 'athmada': to become fat.
واستثمده: طلب معروفه
And 'istathmadahu': to seek his favor.
وثمود: قبيلة، ويصرف، وتضم الثاء، وقرئ به أيضا
And 'Thamood': a tribe, it is declined, and the 'thaa' is pronounced with damma, and it was read this way too.