Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 110 of 208
- القنبيط5 lemmasqamus_005451
This root entry primarily discusses a specific type of cabbage, its characteristics, and its seeds. It also mentions a historical figure associated with this term.
القِنَّبِيط — Cauliflowerالقِنَّبِيط — Steamedالقِنَّبِيط — Fatteningالقِنَّبِيط — Seed-bearingالقِنَّبِيط — Al-Qunbīṭī - القنسطيط1 lemmaqamus_005452
This entry appears to be a single, isolated lemma rather than a root with derived forms. It refers to a specific type of tree.
القُنْصُطُوط — tree - قنط10 lemmasqamus_005453
This root primarily concerns the concept of despair and hopelessness. It also extends to meanings related to prohibition or withholding, and a specific term for a child's raisin.
قَنَطَ — to despairقُنُوطٌ — despairقَنِطَ — to despairقَنَطٌ — despairقَنَاطَةٌ — despair - القوط5 lemmasqamus_005454
This root primarily relates to flocks of sheep, specifically large gatherings or herds. It also extends to geographical locations and individuals associated with these flocks.
القُوط — Flock of sheepأَقْوَاط — Flocks of sheepبَهَاء — Large dung heapقُوط — Town in Balkhالقَواط — Shepherd - الكحط2 lemmasqamus_005455
This root relates to drought and scarcity, particularly concerning rain and the general conditions of a year. It describes a state of dryness and lack of precipitation.
كَحَطَ — to be dryكاحِط — drought-stricken - الكسط2 lemmasqamus_005456
This root appears to relate to concepts of justice, equity, and potentially dust or a fine powder.
القِسْط — Justiceالكَسْطَان — Dust - الكشط7 lemmasqamus_005457
This root primarily concerns the act of scraping, peeling, or stripping something off a surface. It extends to the removal of coverings, the uncovering of something hidden, and metaphorically, the departure of fear or distress.
كَشَطَ — to scrape offكَشْط — scrapingكُشِطَت — was peeled offانْكَشَطَ — to be peeled offانْكِشَاط — peeling off - الكلطة3 lemmasqamus_005458
This root appears to relate to concepts of enmity, disability, and perhaps a specific type of person or group characterized by exuberance or a particular social standing.
الكلطة — enemyوكلطة — son of Al-Farazdaqالكلط — exuberant men - لءطه10 lemmasqamus_005459
This root primarily concerns the act of urging, insisting, or pursuing someone or something with intensity. It can also describe a swift, evasive departure or a forceful action like striking.
لَأَطَهُ — to urge, pressأَلْحَ عَلَيْهِ — to insist uponأَصَابَهُ بِسَهْمٍ — to hit with an arrowاقْتَضَى فَأَلَحَّ عَلَيْهِ — to demand and insistأَتْبَعَهُ بَصَرَهُ — to follow with one's gaze - لبط15 lemmasqamus_005460
This root primarily relates to falling, striking down, and stumbling. It also extends to concepts of confusion, rushing, and surrounding. Some derived terms refer to specific ailments, individuals, places, or animal actions.
لَبَطَ به الأرض — to strike downلَبَطَ به — to fall downاللَّبْطَة — coldلَبَطَ — to have a coldمَلْبُوط — suffering from a cold - اللثط4 lemmasqamus_005461
This root describes light, gentle striking or throwing. It encompasses actions like a light tap on the back or a soft toss.
اللَّثْط — light strikingلَثَطَ — to strike lightlyلَثْط — gentle strikingلَثْطَة — light tap - اللحط2 lemmasqamus_005462
This root primarily deals with actions related to water and forceful pushing. It also encompasses the emotion of anger.
اَللَّحْط — sprinkling with waterاَلْتَحَطَ — to be angry - الالتخاط3 lemmasqamus_005463
This root primarily deals with the concept of mixing, mingling, or blending. It describes the act of things coming together and becoming indistinct or intertwined.
اِلْتِخَاط — mixingاِخْتَلَطَ — to mixاِخْتِلَاط — mixing - لط15 lemmasqamus_005464
The root 'لط' primarily relates to sticking, adhering, covering, and concealing. It extends to meanings of closing, clinging, and also describes various physical features, objects, and conditions, often with a sense of being attached or hidden.
لَطَ — to adhere toأَلَطَ — to coverلَطَطَ — to stickأَلَطَطَ — to denyلَطّ — necklace - لعطه21 lemmasqamus_005465
This root primarily relates to the act of cauterizing or branding, particularly on the neck. It extends to concepts of speed, grazing, and striking or hitting a target. Figuratively, it can also refer to markings or lines on the face or in specific locations.
لَعَطَهُ — to cauterizeمَنَعَ — to preventأَسْرَعَ — to hastenرَعَتْ — to grazeاتَّقَاهُ — to be wary of - اللعمط2 lemmasqamus_005466
This root appears to describe a woman who is immodest or speaks obscenely. It is a very limited root with few derived forms.
اللَّعْمَطُ — Obscene womanلَعْمَطَ — To be obscene - اللغط8 lemmasqamus_005467
This root primarily concerns the concept of sound, particularly indistinct or confused noise. It extends to specific types of sounds made by animals, and also refers to architectural or physical features related to sound or containment.
اللغط — soundلغط — to make noiseألغط — to make noiseلغطوا — they made noiseألغاط — confused sounds - لقطه24 lemmasqamus_005468
The root لقطه primarily concerns the act of picking up, gathering, or finding something, often something lost, discarded, or fallen. It extends to concepts of mending, collecting, and even to specific types of people or objects associated with this act.
لَقَطَهُ — to pick upمَلْقُوط — picked upلَقِيط — foundlingاللاقط — menderالماقط — his slave - اللمط4 lemmasqamus_005469
This root primarily relates to concepts of disturbance, agitation, and forceful action like stabbing or striking. It also encompasses terms for specific places, historical entities, and the act of taking something away.
اَللَّمْط — Disturbance, agitationلَمْطَة — Place nameأُمَّة — Nation, peopleاَلْتَمَطَ — To take away, seize - لوط25 lemmasqamus_005470
This root primarily relates to actions of sticking, adhering, or attaching, often with connotations of intimacy, affection, or even perversion. It also extends to meanings of hiding, persistence, and divine condemnation, as well as physical objects like garments or materials.
لَاطَ — to adhereلَاطَ بِهِ — to stick to himلَاطَ الشَّيْءَ بِقَلْبِي — to make something beloved to my heartلَاطَ فُلَانًا بِسَهْمٍ — to hit someone with an arrowلَاطَ فُلَانًا بِفُلَانٍ — to attach someone to someone else - لهطه3 lemmasqamus_005471
This root primarily describes actions of striking, hitting, or throwing. It extends to concepts of laying someone down, giving birth, and receiving information. It also encompasses the idea of touching or striking a sensitive area.
لَهَطَهُ — to strike with open palmلَهْطَة — piece of newsأَلْهَطَ — to strike (female genitalia) - امتلء0 lemmasqamus_005472
- المثط2 lemmasqamus_005473
This root describes the action of pressing or pushing something down with one's hand onto a surface, often with a slight rubbing or stroking motion. It implies a firm but controlled application of pressure.
المَثْط — pressing downمَثَطَ — to press down - رجل0 lemmasqamus_005474
- المحط4 lemmasqamus_005475
This root appears to relate to concepts of similarity, scarcity, and preparation or adjustment. It encompasses descriptions of things being alike, conditions of little rain, and actions involving touching or fixing objects.
المحط — Similarityماحط — Scanty rainتمحيط — Adjusting a stringامتحاط — Camel running - مخط12 lemmasqamus_005476
This root primarily relates to the concept of piercing, penetrating, or passing through. It extends to meanings of swiftness, pulling, and drawing out, as well as specific actions related to animals and bodily fluids. It also encompasses terms for short garments, ash, and a visual phenomenon.
مَخَطَ — piercedمَخْط — piercingامْتَخَطَ — sniffedتَمَخَّطَ — sniffedمُخَاط — nasal discharge - مرجيطة1 lemmaqamus_005477
This entry appears to be a place name, specifically a location in Morocco. It does not seem to represent a semantic root with derived meanings in the typical lexicographical sense.
مَرْجِيطَة — Place in Morocco - المرط32 lemmasqamus_005478
This root primarily concerns concepts of covering, clothing, and shedding or falling off. It extends to actions of speed, throwing, and specific physical attributes like sparse hair or body parts. It also includes terms for movement and damage.
المِرْط — Garmentمُرُوط — Garmentsالمُرْط — Plucking hairالمَرَاطَة — Sheddingمَرَطَ — To hasten - مسط11 lemmasqamus_005479
This root primarily deals with the concept of extracting, expelling, or mixing substances, often with a negative or unpleasant connotation. It describes actions related to bodily fluids, liquids, and even physical punishment, as well as various types of impure or corrupted water and land.
مَسَطَ — to extract camel's fetus/fluidمَسْط — striking with whipsالمَاسِط — salty waterمَسَاط — salty waterمَسِيط — turbid water - المشط12 lemmasqamus_005480
This root primarily relates to the act of combing hair and the tools used for it. It extends to describe various objects with a comb-like structure, textures, and even abstract concepts like flattery.
المشط — combأمشاط — combsمشاط — combsممشوط — combedامتشط — to comb one's hair - مصط2 lemmasqamus_005481
This root primarily relates to the act of spitting or ejecting fluid, particularly from the mouth. It can also refer to the substance ejected.
مَسَطَ — to spitمَسْط — spitting - المضط2 lemmasqamus_005482
This root appears to relate to the concept of combing or a comb, with variations in pronunciation and usage across different dialects and time periods.
المُضْط — combالمُشْط — comb - مطه11 lemmasqamus_005483
This root primarily relates to the concept of stretching, extending, or drawing out. It also encompasses meanings related to drawing water, arrogance, and the thickening or curdling of liquids.
مَطَّ — to stretchالمطيطة — thick waterمطيطة — nameالمطاط — curdled milkالمطيطاء — swagger - معطه22 lemmasqamus_005484
The root معطه (m-'-t-h) primarily relates to the concept of extending, stretching, or drawing out. This extends to actions like unsheathing a sword, drawing a bowstring, or even sexual intercourse. It also encompasses meanings related to shedding, falling off, or becoming sparse, particularly concerning hair or vegetation, and can refer to something long or extended.
مَعَطَهُ — to extend itامْتَعَطَهُ — to extend itأَغْرَقَ — to draw the bowstringرَمَتْ بِوَلَدِهَا — she gave birth to its childحَبِقَ بِهَا — it smelled strongly of it - المعلط2 lemmasqamus_005485
This root describes a person who is strong, cunning, and malicious. It encompasses traits of toughness, slyness, and a generally wicked disposition.
المُعَلِّطٌ — Strong manعَمَلَّطٌ — Strong - مغط8 lemmasqamus_005486
This root primarily concerns the concept of stretching, extending, or elongating something. It can also refer to intense effort, exertion, or reaching a limit, and in some contexts, to being overwhelmed or killed.
مَغَطَ — to stretch outأَغْرَقَ — to sinkمَغْط — stretchingاِمْتَغَطَ — to stretch oneselfتَمَغَّطَ — to stretch intensely - مقط10 lemmasqamus_005487
The root 'مقط' primarily relates to breaking, striking, and forceful actions. It extends to concepts of intense emotion like rage, physical hardship, and even specific tools or actions in warfare and hunting.
مَقَطَ — to break the neckمَقْط — hardshipمِقَاط — ropeالمَاقِط — soothsayerمَقَطَ — to be emaciated - المقعوطة3 lemmasqamus_005488
This root appears to relate to the concept of being constricted, narrow, or choked. It describes a state of being held back or unable to proceed freely, often in a physical or metaphorical sense.
المَقْمُوطَة — Constricted thingالقَمْط — Constrictionقَمَطَ — To constrict - الملط31 lemmasqamus_005489
This root primarily concerns concepts of being mixed, impure, or lacking substance. It extends to actions like stealing, smearing, and shaving, as well as descriptions of physical states like baldness or incompleteness, and even geographical locations.
مَلِطٌ — wicked, thievingأَمْلاطٌ — mixed lineage (pl.)مُلوطٌ — mixed lineageمَلَطَ — to smear, plasterمَلَطَهُ — to smear, plaster - منفلوط1 lemmaqamus_005490
This entry appears to be a place name, specifically a town in Upper Egypt. It does not seem to be a typical Arabic root with derived verbal forms and semantic extensions.
مَنْفَلُوط — Town in Upper Egypt - ماط10 lemmasqamus_005491
This root primarily deals with concepts of moving away, departing, and pushing or driving. It also encompasses related ideas of separation, corruption in relationships, and can refer to specific places or objects.
مَاطَ — to move awayيَمِيطُ — he moves awayمَيْطًا — moving awayميط — somethingميطاناً — moving away - نءط4 lemmasqamus_005492
This root appears to relate to the concept of surrounding, encompassing, or encircling. It is often used in the context of boundaries or limits.
نَأَطَ — to surroundنَئِيط — surroundingنَحَطَ — to surroundنَحِيط — surrounding - نبط27 lemmasqamus_005493
This root primarily relates to the emergence or extraction of water, particularly from wells. It also extends to geographical locations, specific peoples, and descriptive terms for animals and horses, with a metaphorical extension to extracting hidden meanings.
نَبَطَ — to spring forthنَبَط — springing forthنَبَطَة — well waterنَبَطَاء — place nameنَبَطِيّ — of the Nabataean people - النثط6 lemmasqamus_005494
This root primarily relates to the act of pressing or settling something down, whether it's a physical object, a plant emerging from the ground, or a state of stillness. It also encompasses the idea of something becoming firm or established.
نَثَطَ — to press downنَثْط — settlingنُثُوط — stillnessإِثْقَال — settlingخُرُوجُ الكَمْأَةِ مِنَ الأَرْضِ — truffle emergence - نحط11 lemmasqamus_005495
This root primarily relates to sounds and actions associated with distress, exertion, or suppressed emotion. It encompasses coughing, suppressed crying, labored breathing, and sounds of exhaustion in animals, as well as a specific ailment in horses and camels.
نَحَطَ — to cough violentlyيَنْحَطُ — to cough violentlyنُحَاطًا — violent coughingالنَّاحِط — one who coughs severelyكَشَدَّاد — arrogant - نخط10 lemmasqamus_005496
This root primarily relates to concepts of appearing, striking, and resemblance. It also encompasses terms for people, fluids, and a specific type of combatant.
نَخَطَ — to appear toالمُخَطّ — to strikeنَخِيطًا — to hear ofعَلِيَ — to be arrogantالنَّخْط — people - النسط4 lemmasqamus_005497
This root appears to relate to a specific, perhaps difficult, birthing process. It describes individuals who assist in the delivery of offspring when it is complicated.
النَّسْط — Assistance in difficult birthنَسَطَ — To assist in difficult birthالنَّاسِط — One who assists in birthالنُّسَّاط — Those who assist in birth - نشط33 lemmasqamus_005498
The root نشط (nashṭa) primarily relates to liveliness, energy, and eagerness, often in the context of work or movement. It extends to meanings of fattening (for animals), quick or easy knots, and rapid movement or extraction. It also encompasses specific terms for a type of fish, a particular knot, and a historical figure.
نَشِطَ، كَسَمِعَ — to be eager for workنَشَاطًا — eagerness, livelinessنَاشِط — eager, activeنَشِيط — eager, activeتَنَشَّطَ — to become eager - النط12 lemmasqamus_005499
This root primarily concerns concepts of stretching, extending, and distance, both physically and metaphorically. It encompasses notions of traveling far, lengthening, and being distant, as well as related actions like fleeing or moving rapidly.
نَطَّ — to stretchنَطّ — stretchingمَدّ — stretchingنَطِيط — fleeingأَنْط — long journey - ناعط4 lemmasqamus_005500
This root primarily relates to geographical locations in Yemen, specifically a region and a mountain near Sana'a. It also extends to describe travelers, particularly those who are impolite or wasteful in their eating habits, and the act of cutting food into pieces.
ناعِط — Region in Yemenالنُعَّط — Far travelersناعِط — Travelerأَنْعَطَ — To cut food