← Back to Al-Qamus al-Muhit

معطه

Root entry · 22 derived lemmas

The root معطه (m-'-t-h) primarily relates to the concept of extending, stretching, or drawing out. This extends to actions like unsheathing a sword, drawing a bowstring, or even sexual intercourse. It also encompasses meanings related to shedding, falling off, or becoming sparse, particularly concerning hair or vegetation, and can refer to something long or extended.

Derived headwords

مَعَطَهُverb
  1. 1.
    to extend itboth

    To stretch or extend something.

  2. 2.
    to unsheathe the swordboth

    Specifically, to draw a sword from its sheath.

  3. 3.
    to draw the bowstringboth

    To pull back the string of a bow.

  4. 4.
    to have intercourse with herboth

    To engage in sexual intercourse with a woman.

  5. 5.
    to pluck its hairboth

    To pull out hair.

  6. 6.
    to procrastinate its rightboth

    To delay or postpone fulfilling someone's right.

امْتَعَطَهُverb
  1. 1.
    to extend itboth

    To stretch or extend something, similar to the basic form.

  2. 2.
    to unsheathe the swordboth

    To draw a sword from its sheath.

أَغْرَقَverb
  1. 1.
    to draw the bowstringboth

    To pull the string of a bow to its furthest extent.

رَمَتْ بِوَلَدِهَاverb
  1. 1.
    she gave birth to its childclassical

    A woman giving birth to a child.

حَبِقَ بِهَاverb
  1. 1.
    it smelled strongly of itclassical

    To have a strong, pungent odor associated with something.

مَطَلَ بِحَقِّهِverb
  1. 1.
    he procrastinated its rightboth

    To delay or postpone fulfilling someone's right or due.

أَبُو مَعْطَةname
  1. 1.
    the wolfclassical

    A name or epithet for a wolf.

أَبُو مُعَيْطname
  1. 1.
    Aban, father of Uqbahclassical

    A proper name, referring to Aban, the father of Uqbah.

مُعَيْطname
  1. 1.
    a nameboth

    A given name.

  2. 2.
    or like Amirclassical

    Possibly referring to a name similar to Amir.

  3. 3.
    and Abu Hayyclassical

    Also mentioned as Abu Hayy.

مَعَطَ الذِّئْبُverb
  1. 1.
    the wolf was cunningclassical

    The wolf exhibited cunning or slyness.

  2. 2.
    or its hair became sparseclassical

    Referring to hair becoming thin or sparse.

أَمْعَطadjective
  1. 1.
    one with no hairboth

    A person or animal lacking hair on their body.

  2. 2.
    sand with no vegetationboth

    Describing sand dunes that are barren and lack plants.

مُعْطadjective
  1. 1.
    barren sandboth

    Describing sand that is devoid of vegetation.

أَرْضٌ مِعْطَاءٌadjective
  1. 1.
    fertile landboth

    Land that is productive and yields abundant crops.

أَمْعَطَverb
  1. 1.
    it shedboth

    To shed or fall off, especially referring to hair or vegetation.

  2. 2.
    it fell from illnessboth

    To fall or collapse due to a disease.

تَمَعَّطَverb
  1. 1.
    it shedboth

    To shed or fall off, similar to امْعَطَ.

  2. 2.
    it fell from illnessboth

    To fall or collapse due to a disease.

تَمَعَّطَتْ أَوْبَارُهُverb
  1. 1.
    its fur scatteredboth

    The fur or hair of an animal became dislodged and scattered.

أَمْعَاطnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

امْتَعَطَ النَّهَارُverb
  1. 1.
    the day rose highboth

    The daytime reached its peak or height.

امْتَعَطَ الشَّعْرُverb
  1. 1.
    the hair fell outboth

    Hair shedding or falling out.

امْتَعَطَ الْحَبْلَverb
  1. 1.
    the rope became frayedboth

    The rope became worn out, frayed, or unraveled.

  2. 2.
    the rope became longboth

    The rope extended or became lengthy.

الْمِمْعَطadjective
  1. 1.
    of excessive lengthclassical

    Describing something that is excessively long or extended.

الْمِعْطَاءnoun
  1. 1.
    the vulvaclassical

    A term for the female genitalia.

Parallel reading

مَدَّهُ، وَالسَّيْفَ: سَلَّهُ
to extend it, and the sword: to unsheathe it
وَفِي القَوْسِ: أَغْرَقَ
and in the bow: to draw it fully
وَالْمَرْأَةَ: جَامَعَهَا
and the woman: to have intercourse with her
وَبِوَلَدِهَا: رَمَتْ
and with her child: she gave birth
وَالشَّعْرَ: نَتَفَهُ
and the hair: to pluck it
وَبِهِ: حَبِقَ
and with it: it smelled strongly
وَبِحَقِّهِ: مَطَلَ
and with his right: he procrastinated
وَأَبُو مَعْطَةٍ، بِالضَّمِّ: الذِّئْبُ
And Abu Ma'tah, with dammah: the wolf
وَأَبُو مُعَيْطٍ، كَزُبَيْرٍ: أَبَانُ وَالِدُ عُقْبَةَ
And Abu Mu'ayt, like Zubayr: Aban, father of Uqbah
وَمُعَيْطٌ: اسْمٌ، وَعَلَى
And Mu'ayt: a name, and a spring
وَمَعَطَ الذِّئْبُ، كَفَرِحَ: خَبُثَ
And the wolf became cunning, as in 'faraha': it became cunning
أَوْ قَلَّ شَعْرُهُ، فَهُوَ أَمْعَطُ وَمُعِطٌ
or its hair became sparse, so it is am'at and mu'it
وَتَمَعَّطَ وَامْتَعَطَ، كَافْتَعَلَ: تَمَرَّطَ
And tama'at and imta'at, as ifta'ala: it shed
وَسَقَطَ مِنْ دَاءٍ يَعْرِضُ لَهُ
and fell from an illness that afflicted it
وَتَمَعَّطَتْ أَوْبَارُهُ: تَطَايَرَتْ
And its fur shed: it scattered
وَالأَمْعَطُ: مَنْ لَا شَعَرَ عَلَى جَسَدِهِ
And al-am'at: one who has no hair on their body
وَالرَّمْلُ لَا نَبَاتَ فِيهِ
and sand with no vegetation in it
وَأَرْضٌ مِعْطَاءٌ
and fertile land
وَرِمَالٌ مُعِطٌ، بِالضَّمِّ
and barren sand, with dammah
وَأَمْعَاطٌ: ع.
And Am'at: a place name.
وَامْتَعَطَ النَّهَارُ: ارْتَفَعَ
And the day rose high: it rose
وَالشَّعْرُ: تَسَاقَطَ، كَانْمَعَطَ
and the hair: it fell out, like inam'at
وَامْتَعَطَ الْحَبْلَ، كَافْتَعَلَ: انْجَرَدَ
And the rope became frayed, as ifta'ala: it became frayed
وَطَالَ
and became long
وَمِنْهُ الْمِمْعَطُ: لِلْبَائِنِ الطُّولِ
And from it is al-mim'at: for that which is excessively long
وَالْمِعْطَاءُ: السُّوْأَةُ
And al-mi'ta': the vulva