← Back to Al-Qamus al-Muhit

نخط

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of appearing, striking, and resemblance. It also encompasses terms for people, fluids, and a specific type of combatant.

Derived headwords

نَخَطَverb
  1. 1.
    to appear toboth

    To appear to someone or something, to come upon them.

  2. 2.
    to strikeclassical

    To strike or hit something.

المُخَطّverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    To strike or hit something.

نَخِيطًاverb
  1. 1.
    to hear ofclassical

    To hear about something or someone.

  2. 2.
    to insultclassical

    To insult or revile someone.

عَلِيَverb
  1. 1.
    to be arrogantclassical

    To be arrogant, haughty, or boastful.

النَّخْطnoun
  1. 1.
    peopleclassical

    People, mankind.

النَّخْطnoun
  1. 1.
    uncertaintyclassical

    A state of uncertainty or ambiguity regarding something.

النُّخَاعnoun
  1. 1.
    fluid in the placentaclassical

    The fluid found within the placenta.

النُّخَاطnoun
  1. 1.
    placental fluidclassical

    The fluid within the placenta, which turns yellow and then clear.

النُّخْطnoun
  1. 1.
    combatantsclassical

    Those who play with spears, exhibiting bravery and idleness.

انْتَخَطَهُverb
  1. 1.
    to resembleboth

    To resemble someone or something.

Parallel reading

نخط إليهم: طرأ عليهم
He appeared to them: he came upon them.
و المخاط: رماه
And al-mukhaṭṭ: he struck him.
كانتخطه
He struck him.
و به نخيطا: سمع به
And with it nakhayṭan: he heard of it.
و به نخيطا: وشتمه
And with it nakhayṭan: he insulted him.
و علي: بذخ، وتكبر
And 'alay: he was arrogant, and he was boastful.
والنخط، بالضم: الناس
And an-nakḥṭ, with damma: people.
ويفتح، يقال: ما أدري أي النخط هو
And with fatḥa, it is said: I do not know what an-nakḥṭ it is.
والنخاع، والماء الذي في المشيمة
And an-nukhāʿ, and the water that is in the placenta.
فإذا اصفر، فصفق، وصفر
And when it turned yellow, it became clear, and transparent.
وبضمتين، لا كركع كما توهم الأزهري: اللاعبون بالرماح شجاعة وبطالة
And with two dammas, not like kurrakaʿ as Al-Azhari imagined: the players with spears, bravery and idleness.
وانتخطه: أشبهه
And intakhaṭahu: he resembled him.