Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 126 of 194
- رقق0 lemmaslisan_005983_part_1
- رقق8 lemmaslisan_005983_part_2
The root رقق (raqq) primarily relates to thinness, delicacy, and gentleness. It extends to concepts of softening, making something fine or subtle, and also to tenderness of heart and a light, swift pace, particularly in horses.
تَرَقَّقَ — to softenرِقَّة — gentlenessرَقِيق — thinرِقَاق — thin breadرَقِيقَة — delicate thing - رمق37 lemmaslisan_005984
The root رمق (rmq) primarily relates to the concept of remaining life, the last breath, or a minimal sustenance that keeps one alive. It extends to meanings of looking intently, observing, or a weak or insufficient state, whether of life, a thing, or an action.
الرَّمَق — remaining lifeأَرْمَاق — remnants of lifeرَمَقَ — to preserve one's lifeرَامِق — possessing remaining lifeرَمَقُوهُ — they preserved his life - رنق29 lemmaslisan_005985
This root primarily concerns the concept of turbidity, cloudiness, or muddiness, often applied to water, but also metaphorically to life or vision. It extends to meanings of being unsettled, hesitant, or stagnant, and also to specific actions like fluttering or hovering.
رَنَقٌ — turbidityرَنَقَ — to be turbidرَنَقًا — turbidityرَنُوقًا — turbidityرَنِقٌ — turbid - رهق14 lemmaslisan_005986
The root رهق (rhq) primarily denotes approaching, reaching, or overwhelming someone or something. This encompasses concepts like catching up, covering, burdening, and nearing a state or time. It also extends to meanings of ignorance, foolishness, and sin, often linked to being overwhelmed or approaching negative states.
الرَّهَق — Lyingرَهِقَ — To approach, to reachأَرْهَقَ — To overwhelm, to burdenمُرْهَق — Overwhelmed, burdenedمُرْهَقَة — A sinful woman - روق0 lemmaslisan_005987_part_1
- روق8 lemmaslisan_005987_part_2
This root primarily relates to the peak, summit, or prime of something, often associated with youth, beauty, or excellence. It can also denote the act of observing, looking out, or discerning, and in a specific context, signifies a superior purchase.
رَاقَ — to be pleasingرَوْق — primeرَوَّقَ — to refineتَرَوَّقَ — to observeرَائِق — pleasing - ريق27 lemmaslisan_005988
This root primarily concerns the concept of flowing, pouring, or dripping, often related to liquids like water or tears. It extends to meanings of the mouth's moisture, the best or first part of something, and metaphorically to falsehood or vanity.
راقَ الماءُ يَرِيقُ رَيْقًا — to flow, pourأَرَاقَ — to pour out, spillهَرَاقَ — to pour out, spillأُهْرِيقَ — to be poured out, spilledأُرِيقَتْ عَيْنُهُ دَمْعًا — his eye shed tears - زبق0 lemmaslisan_005989
- زبرق7 lemmaslisan_005990
The root زبرق (z-b-r-q) primarily relates to brightness, shining, and yellow or reddish colors. It is associated with celestial bodies like the moon, specific nights of the lunar month, and also with personal adornment and descriptions of people, including a famous Arab dignitary.
الزبرقان — The fifteenth night of the monthزبرق — To dye yellowزباريق — Glimmers of deathالزبرقان — Light of the full moonالزبرقان — Son of the moon - زبعق3 lemmaslisan_005991
This root describes someone with a bad or unpleasant disposition. The derived terms specifically denote a person of ill-temper or poor character.
زَبَعْبَق — ill-temperedزَبَعْبَقِيّ — ill-temperedزَبَعْبَاق — ill-tempered - زحلق7 lemmaslisan_005992
The root زحلق (zaḥlaqa) primarily relates to the concept of sliding, slipping, or moving downwards, often in a playful or uncontrolled manner. It encompasses the act of sliding, the traces left by sliding, and places or surfaces conducive to sliding.
الزَّحْلُوقَة — children's sliding tracksزَحْلُوقَة — sliding trackتَزَحْلَقَ — to slideتَزَحْلُق — slidingالمِزْحَلَّق — slippery - زدق5 lemmaslisan_005993
This root primarily relates to truthfulness and accuracy, particularly in speech. It signifies being truthful, honest, and speaking the most accurate or correct statement. The root also touches upon the concept of intention or purpose, akin to 'aiming for' or 'intending'.
زَدَقَ — to be truthfulزِدْق — truthfulnessأَزْدَقُ — more truthfulقَزْد — intentionالقَزْد — the intention - زرق29 lemmaslisan_005994
The root زرق (z-r-q) primarily relates to shades of blue and green, particularly in the eyes. It extends to concepts of clarity, purity, and sharpness, as well as specific physical attributes like white markings on animals or a particular type of spear. The root also encompasses meanings related to thirst, deception, and specific historical groups.
زَرِقَ — to have blue or green eyesزُرْقَة — blueness or greennessأَزْرَق — blue-eyed or green-eyedأَزْرَقِيّ — blue-eyed or green-eyedازْرَقَّ — to become blue/green - زربق2 lemmaslisan_005995
This root appears to relate to the act of cutting or separating something, specifically in the context of tailoring or preparing fabric. It describes the process of fashioning or cutting a garment.
زَرْبَقَ — to cutزَرْبَقَ — to separate - زردق2 lemmaslisan_005996
The root ZRDQ primarily relates to the concept of a line, row, or formation. It can refer to a thread, a line of people standing, or a row of palm trees.
الزردق — threadزرده — Persian word for row - زرفق6 lemmaslisan_005997
This root primarily concerns the concept of speed and swiftness. It describes rapid movement, particularly in the context of travel, and includes terms for fast animals and the act of accelerating.
الزَّرْفَقَة — Speedمَزْرَنْفِق — Fastبَعِيرٌ مَزْرَنْفِقٌ — Fast camelمُدْرَنْفِق — Swiftزَرْفَقَ — To hasten - زرمق1 lemmalisan_005998
This root entry primarily discusses a specific type of garment, a cloak or robe, often made of wool. Its origin is debated, with suggestions of Persian or Hebrew etymology, and it is described as a foreign word that has been Arabized.
الزرمانقة — Woolen robe - زرنق8 lemmaslisan_005999
This root primarily concerns structures and devices related to wells and water, including wooden or stone supports, beams, and the mechanisms for drawing water. It also extends to meanings related to small streams, financial transactions (specifically a type of sale), and potentially the act of wearing clothes.
الزَّرْنُوقَان — Well structuresالزَّرَانِيق — Well supportsالزَّرْنُوق — Well supportتَزَرْنَـقَ — To serve at the wellsالزَّرْنَقَة — Sale of debt - زعق22 lemmaslisan_006000
This root primarily concerns bitter, harsh, or intensely salty substances, particularly water and food. It also extends to meanings related to fear, fright, and sudden alarm, as well as energetic or swift movement and vocalization, like shouting or driving animals.
ماءٌ زَعاق — bitter, harsh waterأَزْعَقَ — to tap bitter waterبِئْرٌ زَعِقَة — bitter wellالزَّعاق — bitter waterطَعامٌ زُعاق — very salty food - زعبق2 lemmaslisan_006001
The root Z-'-B-Q appears to relate to scattering, dispersing, or spreading out. It describes things becoming separated or thrown about, often in a disorganized manner.
تَزَعْبَقَ — to scatter, disperseتَزَعْبُق — scattering, dispersal - زعفق4 lemmaslisan_006002
This root describes a person who is stingy and ill-tempered. It also refers to a specific type of bird.
الزَّعْفُوق — Stingy, ill-tempered personالزَّعَافِق — Stingy, ill-tempered peopleالزَّعْفَقَة — Stinginess and bad temperزَعَافِق — Stingy - زفلق2 lemmaslisan_006003
This root appears to relate to the concept of speed or swiftness. The derived terms describe rapid movement or quickness.
الزرفقة — Speed, swiftnessالزفلقة — Speed, swiftness - زقق20 lemmaslisan_006004
The root زقق primarily relates to the act of feeding young birds by regurgitation, but extends to concepts of removal, preparation of skins, and narrow passages. It also encompasses sounds made by birds and children, and a type of water bird.
زَقَّ — to feed young birdزَقْزَقَ — to feed young birdزَقٌّ — feeding young birdزَقٌّ — waterskinأَزِقَّةٌ — waterskins - زلق25 lemmaslisan_006005
The root 'زلق' primarily relates to slipping, sliding, and smoothness. It extends to concepts of instability, falling, and also to swiftness and sharpness, particularly in vision. It can also refer to physical attributes like smoothness of the ground or body, and even to specific actions like shaving or premature birth.
الزَّلَق — Slippingزَلَقَ — To slipأَزْلَقَ — To cause to slipمُزْلَقَة — Slippery placeمُزْلِق — Slippery - زمق4 lemmaslisan_006006
This root appears to be a variant or related to the root زبق (zbq), primarily concerning the act of applying or handling something, possibly like mercury or a similar substance. It also extends to describing a person of bad character.
الزمق — variant of az-zubaqزمق — to apply az-zubaqزمق — to smear beardزمعلق — ill-mannered - زملق7 lemmaslisan_006007
This root describes lightness, swiftness, and a lack of control or stability. It can refer to a person who is flighty, quick, or evasive, and also to a specific type of sexual dysfunction.
الزملق — Lightweight, flighty personزلق — Slippery, unstableزملق — Light, swift, evasiveالزمالق — Man unable to maintain erectionالزملقة — Premature ejaculation - زنق21 lemmaslisan_006008
This root primarily relates to restraint, binding, and constriction, often in the context of controlling animals or navigating narrow spaces. It extends to concepts of tightness, firmness, and even a type of restraint used for punishment or control.
الزِّنَاق — halter strapالزِّنَاقَة — ring for restraintزَنَقَ — to restrainمَزْنُوق — restrainedالزِّنَاق — bridle - زنبق3 lemmaslisan_006009
The root 'zanabaqa' primarily relates to fragrant oils, specifically jasmine oil, and also to musical instruments like flutes or pipes. It can also refer to a nickname for wine.
الزنبق — Jasmine oilزنبق — Flute, pipeزنبق — Nickname for wine - زندق6 lemmaslisan_006010
This root primarily concerns the concept of heresy, specifically referring to dualists or materialists who deny the afterlife and the Creator. It also has a secondary meaning related to extreme stinginess.
الزِّندِيق — hereticالزَّندَقَة — heresyزنادقة — hereticsتَزَنْدَقَ — to become a hereticرجل زندق — extremely stingy man - زهق0 lemmaslisan_006011
- زهزق6 lemmaslisan_006012
This root primarily concerns intense laughter, often to the point of being uncontrollable. It also extends to meanings related to unintelligible speech and the gentle rocking or soothing of a child.
الزَّهْزَقَة — Intense laughterتَزَهْزَقَ — To laugh intenselyأَهْزَقَ — To laugh excessivelyزَهْزَقَ — To laugh intenselyأَنْزَقَ — To laugh excessively - زهلق0 lemmaslisan_006013
- زهمق6 lemmaslisan_006014
This root primarily concerns the concept of a foul, putrid, or offensive smell, particularly emanating from the body or decaying substances. It can also extend to a general sense of foulness or corruption.
الزهمقة — Foul smellزهومة — Bad odorالنمسة — Stenchمزهمقة — Foul-smellingصئك — To emit a foul smell - زوق12 lemmaslisan_006015
This root primarily relates to adornment, decoration, and embellishment, often with a connotation of artificiality or superficiality. It extends to the concept of beautifying or refining speech and writing, and also has a specific meaning related to mercury, which was used in gilding and decoration.
الزَّوْق — mercuryالزَّاوُوق — mercuryزَوَّقَ — to adorn, to decorateتَزْوِيق — adornment, decorationمُزَوَّق — adorned, decorated - زيق10 lemmaslisan_006016
This root primarily relates to adornment, embellishment, and the edges or borders of garments, particularly the neckline and collar of a shirt. It also appears in a few specific proper nouns and a potentially corrupted term for a natural phenomenon.
تَزَيَّقَتْ — to adorn oneselfتَزَيُّقًا — adornmentتَزَيَّغَتْ — to adorn oneselfتَزَيُّغًا — adornmentزِيغُ الشَّيْطَانِ — sun's saliva (corrupted term) - سبق0 lemmaslisan_006017
- ستق6 lemmaslisan_006018
This root primarily deals with the concept of counterfeit or fake items, particularly currency. It also extends to describe garments, specifically long-sleeved fur garments, with a Persian origin.
سَتُوق — counterfeit dirhamسَبُوح — gloriousقُدُّوس — holyذَرُوح — flowingمُسْتَقَة — long-sleeved fur garment - سحق19 lemmaslisan_006019
This root primarily denotes intense crushing, grinding, or pulverizing. It extends to concepts of wearing away, becoming worn out, and also signifies distance, remoteness, and extreme length, particularly in relation to physical objects or places.
سَحَقَ — to crush intenselyسَحْقًا — crushingسَحْق — crushingانْسَحَقَ — to be crushedمَسْحُوق — crushed - سدق10 lemmaslisan_006020
This root primarily relates to the concept of truthfulness and sincerity, extending to verification and confirmation. It also encompasses a specific plant with a strong stem and unique properties.
صَدَقَ — to be trueصِدْق — truthصَدُوق — truthfulصِدِّيق — truthful personاِسْتَصْدَقَ — to ask for confirmation - سذق7 lemmaslisan_006021
This root primarily deals with words of Persian origin related to falcons and a specific type of plant. It also includes a term for a night of burning and a word for a bracelet.
السوذق — falconالسوذق — falconالسوذنيق — falconسيذنوق — falconالسوذانق — falcon - سرق35 lemmaslisan_006022
The root سرق (s-r-q) primarily denotes the act of stealing, taking something secretly and illicitly. It extends to related concepts like stealth, hiddenness, and even metaphorical theft, such as stealing glances or sounds. The root also encompasses terms for specific types of silk and places.
سَرَقَ — to stealيَسْرِقُ — he stealsسَرَقًا — stealingاسْتَرَقَ — to steal (from)السَّارِقُ — the thief - سردق4 lemmaslisan_006023
This root primarily concerns the concept of encompassing, surrounding, or enclosing something. It is often used to describe structures that encircle a building or space, such as tents, walls, or even the metaphorical enclosure of punishment or dust.
السَّرادِق — Enclosure, tent, pavilionسَرادِقات — Enclosures, tents, pavilionsبَيْتٌ مُسَرَّدَق — Enclosed houseسَرَدَقَ البَيْتَ — To enclose a house - سرمق1 lemmalisan_006024
This root primarily relates to a specific type of plant. It appears to be a specialized term with limited derived meanings.
السَّرْمَق — Type of plant - سعبق5 lemmaslisan_006025
This root appears to relate to a specific, noxious plant found in high mountains. It is characterized by its unpleasant smell, lack of leaves, and a sticky, clear sap that exudes when a branch is broken. The plant is also noted for its luminescence and that bees avoid it.
السّنعبق — noxious mountain plantسُعَابِيب — sticky sapسعسلق — mother of jinnمُسْتَسْعِلَات — like jinnسَعَالِي — female jinn - سعفق4 lemmaslisan_006026
This root appears to relate to a specific, rare tribal or place name, possibly derived from a pattern indicating something unusual or rare. It is primarily associated with a specific lineage or location mentioned in classical poetry.
سَعْفُوق — tribal name/lineageسُعْفُوق — tribal name/lineage (variant)سَعْفُوق — place nameخَوْقَاء — foolish woman - سفق12 lemmaslisan_006027
This root primarily relates to the act of striking, clapping, or closing something forcefully. It also extends to meanings of thickness, boldness, and infrequent milking.
سَفَقَ — to strikeصَفَقَ — to strikeسَفَاقَة — thicknessسَفِيق — thickأَسْفَقَ — to close - سفسق6 lemmaslisan_006028
This root primarily relates to patterns, lines, or streaks, particularly those found on a sword, often described as its 'method' or 'way'. It also extends to the droppings of birds and, metaphorically, to resemblance or a clear path.
سَفْسَقَة — sword's patternسَفَاسِقُهُ — its patternsسَفْسَقَ — to defecate (bird)سَفْسَقَة — bird droppingsسَفَاسِفُهُ — its droppings - سقق3 lemmaslisan_006029
This root primarily relates to the act of defecating, particularly by birds. It also extends to the sound a bird makes and, metaphorically, to speaking ill of someone or being a backbiter.
سَقَ — to defecate (bird)سَقْسَقَ — to defecate (bird)السُّقُّ — backbiters - سلق0 lemmaslisan_006030_part_1