← Back to Lisan al-Arab

زيق

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to adornment, embellishment, and the edges or borders of garments, particularly the neckline and collar of a shirt. It also appears in a few specific proper nouns and a potentially corrupted term for a natural phenomenon.

Derived headwords

تَزَيَّقَتْverb
  1. 1.
    to adorn oneselfboth

    A woman adorns herself, puts on finery, and applies kohl to her eyes.

تَزَيُّقًاnoun
  1. 1.
    adornmentboth

    The act of adorning oneself, putting on finery, and applying kohl.

تَزَيَّغَتْverb
  1. 1.
    to adorn oneselfboth

    A woman adorns herself, puts on finery, and applies kohl to her eyes.

تَزَيُّغًاnoun
  1. 1.
    adornmentboth

    The act of adorning oneself, putting on finery, and applying kohl.

زِيغُ الشَّيْطَانِnoun
  1. 1.
    sun's saliva (corrupted term)classical

    This is identified as a corruption of 'ريِق الشمس' (riq al-shams), meaning 'sun's saliva', referring to a phenomenon observed during sunrise or sunset.

الزِّيْقُnoun
  1. 1.
    collar of a shirtboth

    The hemmed or finished edge of a shirt's collar or neckline.

  2. 2.
    garment's edgeboth

    The part of a garment that is hemmed or finished, particularly around the neck.

زِيْقُ الْجَيْبِnoun
  1. 1.
    collar of the pocketboth

    The hemmed edge of a pocket opening.

زِيْقُ الْقَمِيصِnoun
  1. 1.
    shirt's necklineboth

    The part of a shirt that encircles the neck, often referring to its finished edge.

زِيْقٌname
  1. 1.
    Ibn Bustam's nameclassical

    A name of a person, specifically Ibn Bustam ibn Qays from the Banu Shayban tribe.

زِيْقٌname
  1. 1.
    Persian nameclassical

    A name of Persian origin that has been Arabized.

Parallel reading

تزيقت المرأة تزيقا وتزيغت تزيغا إذا تزينت وتلبست واكتحلت.
A woman adorns herself, puts on finery, and applies kohl to her eyes.
وزيق الشيطان: لعاب الشمس؛
And Ziyq al-Shaytan: the sun's saliva;
والصواب ريق الشمس، بالراء، ومعناه لعاب الشمس،
And the correct reading is Riq al-Shams, with a Ra, and its meaning is the sun's saliva,
وهكذا حفظته عن العرب؛
This is how I memorized it from the Arabs;
والزيق: زيق الجيب المكفوف.
And the Ziyq: the hemmed collar of the pocket.
والزيق: ما كف من جانب الجيب.
And the Ziyq: what is hemmed from the side of the pocket.
وزيق القميص: ما أحاط بالعنق.
And the Ziyq of the shirt: what encircles the neck.
وزيق: ابن بسطام بن قيس من شيبان.
And Ziyq: Ibn Bustam ibn Qays from Shayban.
وزيق: اسم فارسي معرب؛
And Ziyq: an Arabized Persian name;
يا زيق ويحك من أنكحت يا زيق؟
O Ziyq, woe to you, whom have you married, O Ziyq?