← Back to Lisan al-Arab

زبرق

Root entry · 7 derived lemmas

The root زبرق (z-b-r-q) primarily relates to brightness, shining, and yellow or reddish colors. It is associated with celestial bodies like the moon, specific nights of the lunar month, and also with personal adornment and descriptions of people, including a famous Arab dignitary.

Derived headwords

الزبرقانname
  1. 1.
    The fifteenth night of the monthclassical

    Refers to the night of the full moon, specifically the 15th night of the lunar month.

  2. 2.
    The moonclassical

    The moon itself, often used poetically to describe its brilliance.

  3. 3.
    A famous Arab dignitaryclassical

    Refers to Al-Zibriqan ibn Badr al-Fazari, a prominent figure in Arab history, known for his yellow turban.

  4. 4.
    Yellowish turbanclassical

    A description of a turban that is yellow or yellowish.

زبرقverb
  1. 1.
    To dye yellowboth

    To color something yellow, particularly referring to dyeing a garment.

وقد زبرق ثوبه إذا صفره — And he dyed his garment yellow if he colored it yellow.
زباريقnoun
  1. 1.
    Glimmers of deathclassical

    A figurative term for the signs or glimmers of impending death, used for emphasis and to magnify its significance.

الزبرقانname
  1. 1.
    Light of the full moonclassical

    The light emitted by the moon, especially during its fullest phase.

الزبرقانname
  1. 1.
    Son of the moonclassical

    A metaphorical appellation for Al-Zibriqan ibn Badr, implying nobility and brilliance, as his father was named Badr (Moon).

الزبرقانname
  1. 1.
    Yellow turbanclassical

    A description of Al-Zibriqan's turban, which was yellow.

الزبرقانname
  1. 1.
    One with a sparse beardclassical

    A description of a person who has a light or sparse beard.

Parallel reading

والزبرقان: ليلة خمس عشرة.
And Al-Zibriqan: the fifteenth night.
والزبرقان: القمر؛
And Al-Zibriqan: the moon;
قال الشاعر: تضيء له المنابر حين يرقى ... عليها، مثل ضوء الزبرقان
A poet said: The pulpits shine for him when he ascends... upon them, like the light of Al-Zibriqan.
والزبرقان ليلة خمس عشرة من الشهر.
And Al-Zibriqan is the fifteenth night of the month.
يقال: ليلة الزبرقان وليلة البدر ليلة أربع عشرة.
It is said: The night of Al-Zibriqan and the night of the full moon is the fourteenth night.
والزبرقان: من سادات العرب وهو الزبرقان بن بدر الفزاري،
And Al-Zibriqan: is among the chieftains of the Arabs, and he is Al-Zibriqan ibn Badr al-Fazari,
سمي بذلك لتسميتهم أباه بدرا،
He was named that because they named his father Badr (Moon),
ولما لقي الزبرقان الحطيئة فسأله عن نسبه فانتسب له أمره بالعدول إلى حلته وقال له: اسأل عن القمر ابن القمر أي الزبرقان بن بدر،
And when Al-Zibriqan met Al-Hutay'ah and asked him about his lineage, he instructed him to refer to his garment and said to him: Ask about the moon, son of the moon, meaning Al-Zibriqan ibn Badr,
وقيل: سمي بالزبرقان لصفرة عمامته واسمه حصين،
And it was said: He was named Al-Zibriqan due to the yellowness of his turban, and his name was Hisn,
وقيل: سمي به لأنه كان يصفر استه؛ حكاه قطرب وهو قول شاذ؛
And it was said: He was named by it because he used to make his anus yellow; Qutrub narrated this, and it is an unusual opinion;
قال المخبل السعدي: وأشهد من عوف حلولا كثيرة، ... يحجون سب الزبرقان المزعفرا
Al-Mukhbil al-Sa'di said: And I bear witness to many dwellers from 'Awf... who perform pilgrimage, cursing Al-Zibriqan the saffron-dyed.
قيل: يعني بسبه استه، وقيل: يعني به عمامته؛
It was said: Cursing him means his anus, and it was said: it means his turban;
وقد زبرق ثوبه إذا صفره.
And he dyed his garment yellow if he colored it yellow.
والزبرقان: الخفيف اللحية.
And Al-Zibriqan: the light-bearded.
وأراه زباريق المنية أي لمعانها، جمعوها على التشنيع لشأنها والتعظيم لها.
And I see in it the glimmers of death, meaning their shining, they collected them for the sake of its gravity and its magnification.