Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 38 of 255
- سذج5 lemmastaj_001751
This root primarily discusses the concept of being simple, unadorned, or pure, particularly in relation to colors or arguments. It also touches upon a plant found in water.
السَّاذِج — simple, unadornedساذجة — simple, unadornedساذه — Persian originأصول — roots, stemsقصبان — reeds, canes - سرنج4 lemmastaj_001752
This entry discusses the pronunciation and origin of a name, likely a place name or a tribal affiliation, associated with a group of Kurds. It also mentions a prominent scholar from this lineage.
سَرَنْج — A Kurdish tribe/groupكَعَرْند — A variant pronunciationأبو منصور محمد بن أحمد بن مهدي السرنجي — A scholarلبس المرققة — A book title - سرج21 lemmastaj_001753
The root سرج primarily relates to light, illumination, and guidance, often using the metaphor of a lamp or the sun. It also extends to concepts of adornment, beauty, and truthfulness, contrasting with falsehood. Additionally, it encompasses the physical saddle for a mount and names of people and places.
سِرَاج — lamp, lightسَرَّجَ — to braidسُرُوج — saddlesسِرَاج — proper nameالسَّرَّاج — saddle maker - سردج0 lemmastaj_001754
This root appears to be unused or obsolete in classical Arabic lexicography. The provided entry indicates that the root and its derivatives were omitted by major lexicographers like Al-Jauhari and Ibn Manzur, suggesting a lack of established usage or meaning.
- سرنج5 lemmastaj_001755
This root primarily refers to a type of artificial material resembling mosaic, often used as a medicinal substance. It also encompasses a specific type of white lead pigment and a place name.
السَّرَنْج — Mosaic-like materialكَسَمَنْد — Mosaic-like materialالسَّيْلَقُون — Medicinal substanceالإِسْرَنْج — White lead pigmentسَرَنْجَة — Village name - سربج1 lemmataj_001756
This root appears to relate to vastness, particularly in the context of deserts or open spaces. It describes something expansive and far-reaching.
سربج — Vast desert - سرفج1 lemmataj_001757
This root appears to be related to the concept of being tall or long, specifically in reference to a man.
سَرْفَج — tall - سرهج2 lemmastaj_001758
This root primarily relates to the concepts of refusal, stubbornness, and intense twisting or braiding. It is particularly used to describe a strongly twisted rope.
السرهجة — Refusal and stubbornnessمسرهج — Intensely twisted - سفتج3 lemmastaj_001759
This root primarily concerns a financial transaction where money is deposited in one location to be received in another, often to avoid the risks of travel. It relates to a form of secure remittance or exchange.
السَّفْتَجَة — Remittance transactionسَفَتَجَ — To remit moneyالسَّفَاتِج — Remittances - سفج2 lemmastaj_001760
This root primarily relates to the concept of lying or falsehood. It also extends to describe the intensity and harshness of wind.
سَفَجَ — to lieالسَّفَج — lying - سفدج5 lemmastaj_001761
This entry discusses the substance 'isfidaj', which is identified as lead ash or litharge. It is described as a medicinal substance with cooling and cleansing properties, with further details available in medical texts.
الإِسْفِيدَاج — lead ashآنِك — lithargeإِسْرِنْج — verdigrisمُلَطِّف — coolingجَلَّاء — cleansing - سفلج2 lemmastaj_001762
This root appears to be related to the concept of being long or tall, possibly with a connotation of being somewhat ungainly or awkward. It is noted as an addition to existing lexicographical works.
السُفْلَج — tall personسُفْلَج — tall - سفنج8 lemmastaj_001763
This root primarily relates to speed, swiftness, and haste, often applied to animals like ostriches or in the context of quick actions. It also includes a derived term for a plant-based material, likely a loanword.
السفنج — Ostrichسفنجة — Female ostrichسفنج — To hastenسفنجا — Swiftlyالسفنج — Bird - سكبج3 lemmastaj_001764
This root primarily concerns a specific Persian dish made of meat cooked with vinegar. It also extends to the act of preparing this dish and a medicinal substance derived from a Persian tree.
السَّكْبَاج — Meat dish with vinegarسَكْبَجَ — To prepare skubajالسَّكْبِينج — Medicinal gum - سكرج9 lemmastaj_001765
This root entry discusses the word 'sukrujah', a type of small dish or bowl used for eating, particularly for side dishes or appetizers. It explores its etymology, pronunciation, and usage in classical Arabic contexts, noting its non-Arabic origin.
السُّكْرُجَة — Small dish/bowlقصاع — Dishesأواق — Ouncesمثاقيل — Mithqalsكوامخ — Fermented dishes - سلج20 lemmastaj_001766
This root primarily relates to the act of swallowing, particularly food or drink, often with an implication of speed or ease. It also extends to concepts of rapid consumption, the physical act of swallowing (throat), and a specific type of plant consumed by camels. Some derived terms describe a type of sword or a gift.
سَلَجَ — to swallowسَلْجًا — swallowingسَلَجَانًا — swallowingالسَّلْجَان — rapid eatingسَلِجَتْ — to have loose bowels - سلبج1 lemmataj_001767
This root appears to be a quadriliteral root, meaning it has four root letters. It is used to denote a specific type of tree, the pine tree.
السَّلَابِج — Pine trees - سلعج3 lemmastaj_001768
This root appears to relate to the concept of being large, stout, or bulky, particularly in the context of a person or animal. It may also extend to descriptions of physical features like a large nose or mouth.
سَلْعَجٌ — Large, stout, bulkyسُلْعُجٌ — Large noseسُلْعُجٌ — Large mouth - سلمج3 lemmastaj_001769
This root primarily refers to a long, slender blade or point, often used for weapons like swords or spears. It also encompasses the plural forms of such blades.
السُّلْمَج — long slender bladeسُلَامِج — long slender bladesسَلَاجِم — sharpened blades - سلهج1 lemmataj_001770
This root appears to be very limited in its usage, primarily referring to something that is tall or long. It is not a widely attested root in classical Arabic lexicography.
السلهج — Tall one - سمج17 lemmastaj_001771
This root primarily denotes ugliness, unpleasantness, and lack of charm or beauty. It extends to describe something foul, repulsive, or lacking in desirable qualities, including taste and smell.
سَمُجَ — to be uglyسَمَجَة — uglinessسَمَاجَة — uglinessسُمُوجَة — uglinessسَمِجٌ — ugly - سمنج1 lemmataj_001772
This root primarily refers to a specific geographical location, a city or region in ancient Persia. It does not appear to have broader semantic extensions beyond this geographical designation.
سَمَنْجَان — City/Region - سمحج8 lemmastaj_001773
This root primarily describes length and tallness, particularly in animals like horses and donkeys, referring to their long backs. It can also describe a long bow and, metaphorically, someone tall and disliked. The root also contains a place name.
السَّمَحْج — long-backedسَمَحَاج — long-backedسَمَحُوج — long-backedسَمَحَجَة — lengthinessسَمَحِيج — tall, disliked - سمرج4 lemmastaj_001774
This root primarily relates to the extraction or collection of taxes or dues, often in a specific manner or on a particular day. It also extends to the concept of a level or even piece of land.
السَّمَرْج — Tax collection dayسَمْرَجَ — To giveالسَّمَرْج — Level groundالسَّمَارِج — Level grounds - سمعج2 lemmastaj_001775
This root appears to relate to a specific type of rich, sweet milk. The primary term is a noun referring to this milk, with a synonym also provided.
السَّمْعَج — rich sweet milkالسَّمْلَج — rich sweet milk - سملج3 lemmastaj_001776
This root appears to describe something light, quick, or sweet and rich, particularly in the context of milk. It is noted as an addition to quadriliteral roots, specifically involving the third letter being doubled.
السملج — lightnessسملج — lightسملجا — sweet and rich - سمهج9 lemmastaj_001777
This root primarily describes things that are sweet, rich, or pleasant, particularly in taste and texture. It extends to describe certain plants, a type of arrow, and even physical attributes of a male.
سَمَلَج — sweet and rich substanceالسَّمَالِج — rich and unpleasant milkالسَّمْهَج — sweet and rich substanceسَمَلْج — sweet and rich substanceسَمَلْج — slight arrow - سنج15 lemmastaj_001778
This root primarily relates to soot, particularly from lamps, and by extension, anything that stains or marks. It also encompasses terms for specific locations, weights, and descriptive adjectives for patterns.
السِّنَاج — sootسَنَجَ — to stainسِنَاج — sootسَنِيج — lampالسِّنْجِيُّون — hadith narrators - سنبذج1 lemmataj_001779
This root appears to relate to a specific type of stone used for polishing and sharpening, particularly for swords, teeth, and jewels. It describes the object itself and its function in refinement and beautification.
السِّنْبَاذَج — polishing stone - سوج17 lemmastaj_001780
This root primarily concerns the 'saj' tree, a large, tall, and wide tree native to India, known for its durable, dark wood. It also extends to describe a type of green or black turban, and metaphorically, a square cloak. Additionally, the root denotes a slow, gentle gait and the act of going back and forth.
السَّاج — Saj treeسَاجَة — A single saj treeسَاجَات — Saj trees (plural)سِيجَان — Saj trees (plural)سَاجَ — to walk slowly - سيج4 lemmastaj_001781
This root appears to relate to the concept of returning or repelling something, possibly with a sense of force or repetition. It also includes a proper name associated with military leadership.
سَوَّجَ — to repelالمَسْوُوجَة — repelledأبو الساج — Abu al-Sajالساجية — al-Sajiya - سهج31 lemmastaj_001782
This root primarily concerns the concept of grinding, crushing, or pulverizing. It extends to describe the intense and continuous blowing of wind, and by extension, the severe impact or passage of wind over land. It also encompasses the idea of continuous or arduous travel, and metaphorically, engaging in falsehood or eloquent speech.
سهج — to grindسهجا — grindingسيهج — intense windسيهجة — intense windسيهوج — intense wind - سيج10 lemmastaj_001783
This root primarily concerns the concept of enclosure, fencing, or surrounding something. It extends to the materials used for such enclosures, like walls or thorny bushes, and can also refer to a type of cloak or a specific place name.
سَاجٌ — enclosureسِيَاجٌ — fenceأسْوِجَةٌ — enclosuresسُوجٌ — enclosuresسَوَّجَ — to enclose - شءج2 lemmastaj_001784
This root appears to be an inversion of the root شجأ, relating to sadness and grief. It signifies something that causes distress or sorrow to a person.
شَأَجَهُ الْأَمْرُ — grieved himشَأَجَهُ الْأَمْرُ — prevented him - شبج5 lemmastaj_001785
This root primarily relates to elevated structures, specifically doors or gates, and by extension, the act of returning or repelling. It also has a less common association with intense travel.
الشَّبَج — High-built gateشَبَج — Gatesشَبَجَة — Gateأَشْبَجَ — To repelشَبَجَ — To travel intensely - شجج0 lemmastaj_001786
- شحج0 lemmastaj_001787
- شرج21 lemmastaj_001788
The root شرج (sh-r-j) primarily relates to the concepts of tying, fastening, and connecting things together, often through loops or straps. It extends to meanings of division, separation, and intermingling, as well as geographical features like valleys and watercourses. The root also encompasses notions of similarity, partnership, and even specific types of plants, animals, and places.
شَرَجَ — to tie, fastenشَرْجٌ — loop, tieأَشْرَجَ — to tie, fastenأَشْرَاجٌ — loops, tiesشُرْجَةٌ — watercourse - شطرج11 lemmastaj_001789
This root primarily discusses the game of chess, its etymology, and variations in pronunciation. It also includes a medicinal compound derived from Persian, used for various ailments.
الشطرنج — Chessلعبة — Gameالشطارة — Skillfulnessالمشاطرة — Sharingالتسطير — Lining up - شفرج5 lemmastaj_001790
This root primarily concerns a type of Persian-derived dish or platter, often containing various meats and sweet ingredients like sugar. It also refers to the dish itself and potentially the different preparations or cuts of meat within it.
الشَّفَارِج — Platter of foodsالشَّفَارِج — Dish (Persian origin)الشَّفَارِج — Plural of Shafarajالشَّفَارِج — Food itemsبِيشْبَارِج — Dish (Persian loanword) - شفج3 lemmastaj_001791
This root appears to relate to a specific type of plant, possibly a type of headwear, with its origin traced to Persian. The primary term discussed is a plant name.
الشافافج — A plantشابابك — Persian word for a plantالبرنوف — A type of headwear - شلج2 lemmastaj_001792
This root primarily relates to a specific geographical location in the lands of the Turks, near Taraz. It is used to form a nisba (a type of surname indicating origin or affiliation) for individuals from this place.
شَلَج — Place nameالشَّلَجِيّ — Nisba (surname) - شمج5 lemmastaj_001793
This root primarily relates to concepts of haste, speed, and urgency. It also extends to describe a specific type of wide or spaced stitching.
الشَّمَج — Haste, speedشَمَجَ — To be hastyشَمْجًا — Haste, speedشَمَجِيّ — Hasty, speedyشَمْجَى — Speedy (she-camel) - شمرج5 lemmastaj_001794
This root primarily discusses a type of coarse bread or biscuit, often made from grains like rice or barley. It also relates to swiftness, particularly in the context of a fast-moving female camel, and appears in tribal names.
شَمَرْجَة — coarse breadشَمَاج — coarse breadشَمَجَى — swiftشَمَج — tribal nameشَمَخ — tribal name - شمرج8 lemmastaj_001795
The root شمرج primarily relates to poor or careless craftsmanship, particularly in sewing, and by extension, to disarray or mixing things up. It also extends to concepts of poor caretaking and the mixing of words or falsehoods.
شَمْرَجَ — to sew poorlyالشِّمَرْجَة — poor sewingمُشَمْرَج — childشَمْرُوج — thin fabricشِمْرَاخ — liar - شنج23 lemmastaj_001796
The root شنج primarily relates to constriction, tightening, or drawing together, particularly of muscles, skin, or limbs. It can also describe a specific physical characteristic in animals, often considered a mark of strength or agility, and has been used metaphorically and in proper names.
الشنجُ — camelشنج — to be constrictedأشنجَ — to become constrictedانشنجَ — to become constrictedتشنجَ — to be constricted - شهدنج8 lemmastaj_001797
This entry discusses the plant 'shahdanj' (cannabis seed), its various names, its origin as a Persian loanword, and its medicinal properties. It details its use in treating fevers, skin conditions, and intestinal worms.
الشَّهْدَنَج — cannabis seedشَاهْدَانْج — cannabis seedشَاهْدَانَك — cannabis seedشَاهْدَانَق — cannabis seedحَبّ القِنَّب — hemp seed - شهترج12 lemmastaj_001798
This root entry discusses a specific plant, likely a type of herb or vegetable, known in classical Arabic. It details its medicinal properties, particularly its use for skin conditions and chronic fevers, and mentions its recognition by physicians.
شَاهَتَرَج — Citronشَاه تُرَه — Sultan of herbsسُلْطَان البُقُول — Sultan of legumesمَعْرُوف — knownنَافِع — beneficial - شذنج2 lemmastaj_001799
This root appears to relate to a specific, possibly foreign, term for a type of 'sultan of love' or a medicinal substance. It is described as known and beneficial for eye sores.
شَاذِنْج — sultan of loveشَادِنَه — sultan of love - شيج3 lemmastaj_001800
This root appears to primarily relate to names of individuals, specifically referring to individuals who are narrators or scholars. It also touches upon a potential connection to a term involving 'mishanj' (مشنج), possibly related to a descriptive attribute.
شِيج — Narratorالشِّيج — Scholarمُشَنَّج — Descriptive term