Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 213 of 255
- لوم6 lemmastaj_009985
This root primarily concerns striking, hitting, and impacting, often with the fist. It extends to metaphorical senses of affecting or leaving a mark on something, and also includes a geographical place name.
الملاكمة — boxingتلاكما — they struck each otherاللكمة — a punchلكم — to punchالتكم — to strike - ل م م26 lemmastaj_009986_part_1
This root primarily concerns the concepts of gathering, collecting, and bringing together disparate things. It extends to meanings of approaching, nearing, or intending something, and also encompasses notions of minor offenses, madness, and intense or severe conditions. The root also denotes specific grammatical particles and geographical locations.
لَمَّ — to gatherيَلُمُّ — he gathersلَمًّا — gatheringلَمُومَة — gathering peopleمُلِمٌّ — approaching puberty - ل م م22 lemmastaj_009986_part_2
This root primarily concerns concepts of approaching, nearing, gathering, and collecting. It extends to meanings of visiting, touching upon, and even intense desire or longing. It also encompasses terms for large gatherings, dense crowds, and dense vegetation.
لَمْ — not (past)لَمَّا — not yet (past)أَلَمْ — did not (question)لِمَهْ — why? (stop)يُلِمُّ — to approach - لهم3 lemmastaj_009987
This root primarily relates to the concept of closeness, proximity, or drawing near. It can also extend to the idea of something being within reach or a state of being close to something else.
لَمَّ — to draw nearلِمَة — closenessاللمة — closeness - ل وم0 lemmastaj_009988_part_1
- ل وم0 lemmastaj_009988_part_2
- ل ه م25 lemmastaj_009989
The root ل ه م primarily relates to the concept of consuming, swallowing, or devouring. This extends metaphorically to describe things that are large, abundant, or overwhelming, such as the sea, armies, or even abstract concepts like fate. It also encompasses the idea of being voracious or greedy, and by extension, generous or capable.
الْتَهَمَ — to devourلَهِمٌ — voracious eaterلَهْمٌ — large seaاللَّهُمُّ — swift horseاللَّهْمِيم — swift horse - ل ه ج م5 lemmastaj_009990
This root primarily relates to things that are large, wide, or well-trodden, often with a sense of being accustomed or devoted to something. It can describe large animals, wide paths, or intense devotion.
اللهجم — large camelاللهجمين — two large camelsاللهمج — wide, trodden pathتلهجم — to be devoted toلهج — to be devoted to - ل ه ذ م6 lemmastaj_009991
This root primarily relates to the concept of cutting, sharpness, and swiftness. It extends to descriptions of sharp objects like swords and teeth, as well as actions of cutting and consuming. It also encompasses meanings related to heat and thieves.
اللهذم — sharp part of a spearheadلهذم — sharpلهذمه — to cutتلهذمه — to cutاللهاذمة — thieves - ل ه ز م4 lemmastaj_009992
This root primarily discusses anatomical parts of the jaw and cheekbone area, specifically the lower jawbones beneath the ears. It also extends metaphorically to describe the intermingling of gray hair with the beard and face, and is used as a tribal designation.
لَهْزَمَة — jawbone partلَهَازِم — jawbonesلَهَزَمَ — to mix withمُلْهَزَمَة — place of mixing - ل ه س م5 lemmastaj_009993
This root appears to relate to narrow passages, specifically in valleys, and also to the act of consuming or devouring food completely.
اللهاسم — narrow valley channelsلهسم — narrow valley channel (sg.)لحسم — narrow valley channel (sg.)لهسم — to devour completelyهمس — to devour completely - ل ي م6 lemmastaj_009994
This root primarily concerns concepts of agreement, reconciliation, and likeness. It also extends to a specific place name and a well-known fruit, the lemon.
اللَّيْم — Reconciliationلُيُوم — Plural of 'la'im'لِمَّة — Maneوَلِيمَة — Oman coastal townاللَّيْمُون — Lemon - م ر ه م6 lemmastaj_009995
This root primarily concerns ointments and medicinal compounds applied to wounds. It also extends to the application of such substances and, metaphorically, to the act of healing or soothing.
المِرْهَم — Ointmentمِرْهَمَ — To apply ointmentالملْهَم — Ointment (variant)المِرْهَب — Ointment (variant)مُرْهَم — Name of a man - م ر ي م2 lemmastaj_009996
This entry discusses the name Maryam, its origin, and its significance as the name of the mother of Jesus. It notes that the name is not Arabic in origin and mentions a kunya (sobriquet) derived from it.
مَرْيَم — Maryamأبو مريم — Abu Maryam - م غ ام3 lemmastaj_009997
This root appears to relate to places, specifically a location in Andalusia. It also derives a nisba (adjective of relation) for a scholar from that place.
مُغَام — Place nameالمُغَامِيّ — Nisba of Mughamأبو عمر يوسف بن يحيى بن يوسف المغامي — Scholar's name - م ل م1 lemmataj_009998
This root appears to relate to concepts of baseness, meanness, and ignobility, particularly in character. It describes someone who is morally low or contemptible.
المُلِمّ — ignoble person - م وم12 lemmastaj_009999
This root primarily concerns wax, but also extends to tools used in weaving and shoemaking, and various medical conditions like severe smallpox, delirium, or a type of fever. It also encompasses concepts of vast deserts and a specific type of madness.
الموم — waxمومة — a piece of waxميم — to be afflicted with peritonitisمموم — afflicted with peritonitisكعب بن مامة — a famous noble horse - م ه ي م6 lemmastaj_010000
This root primarily concerns the interjection 'mahayam', used as a question to inquire about someone's state, news, or condition. It is considered a Yemani word and has been likened to 'ma amruk?' (What is your affair?) or 'ma wara'ak?' (What is behind you?). It can also function as an 'isamu-l-fi'l' (noun-verb) meaning 'inform me'.
مَهْيَمْ — What is your state?مَهْيَمْ؟ — What is it?مَهْيَمْ — What is your affair?مُهَيَّمُ النَّابِ — sharp-toothedمُهْوِيٌّ — sharp-edged - م ي م23 lemmastaj_010001
This root primarily concerns the letter 'mīm' (م) itself, its phonetic properties, and its use in language, including its role in gemination and as a numerical value. It also extends to place names and descriptive terms related to writing and sound.
ميمة — place nameالميم — the letter Mميمي — attributed to Mīmالميمان — two mīmsميمات — mīms (feminine plural) - ن ءم8 lemmastaj_010002
This root primarily concerns sounds, particularly soft, low, or stifled ones. It extends to the sounds of animals like lions, gazelles, and owls, as well as the sound of a bowstring. It can also metaphorically refer to a faint sound or even a person's life force or breath.
نَأَمٌ — A faint soundنَئِيمٌ — Sound of a bowstringنَأَمَ — To make a faint soundنَأَمَتِ الْقَوْسُ — The bowstring made a soundنَأْمَةٌ — Melody or sound - ن ت م3 lemmastaj_010003
This root primarily discusses the concept of speaking ill or explosively. It also includes a geographical name.
اِنْتَتَمَ — to speak illاِنْتَتَمَ — to be attributed toنَتْمَى — a village in Egypt - ن ث م3 lemmastaj_010004
This root appears to be related to speaking ill or uttering obscenities. It is noted as obscure and possibly related to a similar root with a different letter.
نَثَمَ — to speak obscenelyيَنْثِمُ — speaks obscenelyانْتَثَمَ — to speak obscenely - ن ج ر م3 lemmastaj_010005
This root entry primarily discusses a place name, 'Najiram', and its derivations. It details its location, variations in spelling, and notable scholars and writers who hailed from it.
نَجِيرِم — Place nameنَجَّارِم — Place name variantالنَّجِيرِمِيّ — Attribution to Najiram - ن ج م0 lemmastaj_010006
- ن ح م15 lemmastaj_010007
This root primarily concerns sounds produced from the chest, such as coughing, wheezing, or groaning. It extends to related concepts like a persistent cough, a person who makes such sounds, and metaphorically, a stingy person or a lion.
نَحَمَ — to coughنَحْمًا — coughingنَحِيمًا — wheezing soundنَحْمَانَا — wheezing soundتَنَحْنَحَ — to cough repeatedly - ن خ م8 lemmastaj_010008
This root primarily concerns the expulsion of phlegm or mucus from the throat, chest, or head. It also extends to meanings related to singing, playing, exhaustion, and a specific place name.
النخمة — Phlegmالنخامة — Phlegmالنخاعة — Phlegmنخم — To expel phlegmتنخم — To expel phlegm - ن د م22 lemmastaj_010009
This root primarily concerns regret, sorrow, and remorse over past actions or missed opportunities. It also extends to companionship, particularly in drinking, and can refer to a pleasant or witty person, as well as the trace or effect of something.
نَدِمَ — to regretنَدَمٌ — regretنَدَامَةٌ — remorseتَنَدَّمَ — to regretنَادِمٌ — regretful - ن ر م2 lemmastaj_010010
This root appears to be primarily used for proper nouns, specifically personal names and place names. There is no clear semantic connection between the derived lemmas presented in this entry.
نَرِيمَان — Proper nameنَيْرَمَان — Place name - ن ز م4 lemmastaj_010011
This root primarily relates to the concept of biting or gripping tightly, with derived terms referring to a strong bite, a specific type of tooth, and a bundle of herbs.
النزم — strong biteأنزم — to bite stronglyالمنزم — toothالنزيم — bundle of herbs - ن س م0 lemmastaj_010012
- ن ش م14 lemmastaj_010013
This root primarily concerns the concept of taking, beginning, or affecting something, often with a sense of initiation or subtle change. It extends to descriptions of plants, the process of food spoilage, and the act of taking action or making an impact, sometimes with negative connotations.
النَّشْم — type of treeنَشَمَ — to spoil (food)تَنْشِيم — spoilageتَنَشَّمَ — to begin (without deep involvement)نَشِمٌ — spotted - ن ص م3 lemmastaj_010014
This root appears to relate to the concept of an image or idol, particularly one that is worshipped. It also touches upon the visual form or appearance of something.
النَّصْمَة — Image, idolالصَّنَمَة — Image, idolصَنَم — Idol - ن ض م2 lemmastaj_010015
This root primarily relates to grain, specifically wheat. It describes plump, well-fed, and high-quality wheat, with a singular form referring to a single grain.
النضم — plump wheatبهاء — single grain - نظم0 lemmastaj_010016
- ن ظ م35 lemmastaj_010017
The root ن ظ م (n-ẓ-m) primarily concerns the concept of arranging, stringing together, or organizing things in a sequence or order. This extends from literal acts like stringing pearls to abstract concepts like composing poetry, structuring affairs, and forming groups.
نَظَمَ — to string togetherنَظْم — stringing togetherمَنْظُوم — strung togetherنَظَّمَ — to arrange meticulouslyتَنَظَّمَ — to be arranged - ن ع م0 lemmastaj_010018_part_1
- ن ع م0 lemmastaj_010018_part_2
- ن ع م0 lemmastaj_010018_part_3
- ن ع م25 lemmastaj_010018_part_4
This root primarily concerns concepts of pleasantness, comfort, and well-being. It extends to notions of abundance, luxury, and prosperity. Derived meanings also encompass specific animals, places, and even abstract concepts like war.
أَنْعَمَ — to enjoy abundanceنَعِمَ — to live in easeنَعِيم — blissنَعْمَة — blessingتَنَعَّمَ — to live luxuriously - ن غ م0 lemmastaj_010019
- ن ق م8 lemmastaj_010020
This root primarily concerns the concept of retribution, vengeance, and punishment. It describes the act of inflicting harm or penalty in response to a wrong, often implying a sense of divine or justified anger.
النَّقْمَة — retributionالنَّقْم — retributionنَقَمَ — to punishتَنَقَّمَ — to seek retributionانْتَقَمَ — to take revenge - ن كم0 lemmastaj_010021
- ن ك م3 lemmastaj_010022
This root appears to relate to severe misfortune or calamity. The primary derived term discussed is a noun signifying a grave disaster or affliction.
النَكْمَة — calamity, disasterالنَكْبَة — calamity, disasterالمُصِيبَة الفَادِحَة — grievous calamity - ن م م33 lemmastaj_010023
This root primarily concerns the act of conveying information, often with negative connotations of slander, gossip, or spreading falsehoods. It also extends to meanings of appearance, manifestation, subtle sounds, and even specific types of plants or substances.
النَّمّ — Gossip, slanderيَنِمُ — To spread talkيَنِمُ — To convey, transmitنَمَّ الحديثَ — To convey the talkنَمَّ به — To reveal it - نة م6 lemmastaj_010024
This root primarily relates to the concept of being intertwined, clustered, or closely gathered. It extends to the act of whispering or spreading gossip, and metaphorically to fine, intricate handwriting or the absence of sweat.
مُلْتَفّ — intertwined, clusteredمُنَمْنَم — intricate, finely writtenالنَّمَم — whispering, gossipالنَّمِيمَة — gossip, slanderنَمْنَمَ — to write finely - ن وم0 lemmastaj_010025_part_1
- ن وم4 lemmastaj_010025_part_2
This root primarily concerns the state of sleep, its act, and related concepts. It extends to metaphorical uses such as being unaware, trusting, or being at rest.
نَائِم — sleepingنَامَ — to sleepاِسْتَنَامَ — to sleepنَامَ إِلَيْهِ — to trust in - ن ه م32 lemmastaj_010026
The root ن ه م (n-h-m) primarily relates to intense desire, greed, and excessive appetite, particularly for food. It also extends to concepts of eagerness, obsession, and vocally urging or driving something forward, as well as sounds associated with exertion or distress.
النَّهَم — greediness, gluttonyالنَّهَامَة — greediness, gluttonyنَهِمَ — to be greedy, gluttonousنَهِمٌ — greedy, gluttonousنَهِيمٌ — sound of exertion - ن ي م10 lemmastaj_010027
This root primarily concerns concepts of softness, gentleness, and comfort, extending to things that are yielding or pleasant. It also encompasses specific flora, geographical features, and types of garments or furs.
النَّيْم — Comfortable livingنَامَ — To sleepنَوَمَة — Sleepمُنَوِّم — Sleep-inducingمُنَام — Sleeping place - وء م28 lemmastaj_010028
This root primarily concerns the concept of agreement, conformity, and matching. It extends to ideas of following someone's example, being alike, and even includes terms for twins and related concepts. It also touches upon negative connotations like deformity and being ill-suited.
وَاءَمَ — to agree withوِئَام — agreementمُوَاءَمَة — agreementوَافَقَ — to agree withبَاهَى — to boast