Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 102 of 255
- خ م س0 lemmastaj_004717_part_1
- خ م س10 lemmastaj_004717_part_2
This root primarily relates to the number five and things associated with it, such as days of the week or specific locations named after the number. It also encompasses concepts of five-year periods or groups of five.
خَمْس — fiveخَمِيس — Thursdayخَمِيسِيّ — fifthخَمَّسَ — to take a fifthخُمُس — one-fifth - خ ن ب س11 lemmastaj_004718
This root primarily describes things that are unpleasant, repulsive, or formidable in appearance or nature. It extends to terms for a lion due to its ferocity, and also encompasses concepts of firmness, darkness, and even specific historical figures and actions related to dividing spoils.
الخنابس — Repulsive oneخنابس — Lionخنابسة — Lionessخنبس — Stout manخنبس — Male given name - خ ن س29 lemmastaj_004719
The root خ ن س (kh-n-s) primarily relates to the concepts of retreating, drawing back, hiding, or delaying. It extends to describe physical characteristics like a retracted nose, and metaphorically to things that recede or conceal themselves, such as celestial bodies or the devil.
خَنَسَ — to retreat, withdrawاِخْتَنَسَ — to retreat, withdrawاِنْخَنَسَ — to retreat, withdrawأَخْنَسَ — to delay, postponeتَخَنَّسَ — to hide, conceal oneself - خ ن ع س2 lemmastaj_004720
This root appears to be rare and possibly related to specific geographical features or animals. The primary lemma discussed is a hyena, with a secondary mention of a mountain.
الخِنْعَس — hyenaخِنْعَس — mountain - خ ن ف س12 lemmastaj_004721
This root primarily relates to aversion, turning away, and avoidance, often stemming from dislike. It also encompasses terms for a lion, a specific location, a type of camel, and a common insect.
خَنْفَسَ — to turn away fromخُنْفُسَةً — aversionالخَنَافِسُ — lionالخَنَافِسُ — place nameدِيرُ الخَنَافِسِ — monastery name - خ وس2 lemmastaj_004722
This root primarily deals with the concepts of betrayal, treachery, and abandoning someone or something. It can also extend to neglecting or leaving something unattended.
خَاسَ بِهِ — betrayخَوْسًا — betrayal - خ ي س21 lemmastaj_004723
This root primarily deals with concepts of betrayal, breaking promises, and treachery. It also extends to meanings of decay, spoilage, and things becoming stale or unsaleable. Additionally, it encompasses terms related to specific historical figures, places, and animal conditions.
خَاسَ عَهْدُهُ — to break a covenantخَاسَ بِعَهْدِهِ — to betray a covenantخَاسَ بِوَعْدِهِ — to break a promiseخَاسَ فُلَانٌ مَا كَانَ عَلَيْهِ — to betray one's principlesخَاسَ — to betray - خ ي س0 lemmastaj_004724
- د ب س23 lemmastaj_004725
This root primarily concerns various types of sweet syrups and juices, particularly those derived from dates and grapes. It also extends to descriptions of colors, quantities, and specific types of animals and places.
الدِّبْسُ — date syrupالدِّبْسُ — blacknessالدِّبْسُ — large crowdالدِّبْسُ — mixed colorالدِّبْسِيُّ — type of pigeon - د ب ح س4 lemmastaj_004726
This root appears to describe something large, stout, or imposing. It is primarily used to denote a lion, likely due to its size and strength, and can also refer to a person of large build.
الدِّبْحِس — Lionكشمخر — Synonym for الدبحسالضخم — Large, hugeالعظيم الخلق — Great in creation - د ب خ س2 lemmastaj_004727
This root appears to relate to the concept of being large or immense in size and stature. It is primarily used to describe powerful creatures like lions and also individuals of significant physical build.
الدَّبَخْس — Lionدَبَخْس — Large-bodied - د ب ل س2 lemmastaj_004728
This root appears to be related to place names, specifically a village in Egypt. The entry notes that it was omitted by Jawhari, suggesting it might be a less common or specialized term.
دِبْلُوس — village in Egyptالدنجاوية — region in Egypt - د ح م س9 lemmastaj_004729
This root primarily describes blackness and darkness, extending to describe people with dark complexions or those who are large and stout. It also encompasses concepts of intense darkness in nights and, metaphorically, foolishness or bravery.
الدحمس — Blacknessدحمسة — Dark nightدحمس — Darkدحسم — Blackالدحامس — Dark nights - د خ س27 lemmastaj_004730
This root primarily describes concepts of thickness, density, and abundance, particularly related to flesh, meat, and crowds. It also extends to physical attributes like being stout or plump, and metaphorically to things being packed or numerous. Some derived terms relate to specific anatomical features or even a marine creature.
الدخيس — thick, dense meatدخس — stout, fleshy personالدخاس — numerous crowdالديخس — dense vegetationالدخوس — plump young girl - د خ م س13 lemmastaj_004731
This root primarily relates to concepts of being dark, large, hidden, or unclear. It extends to describing people, things, and abstract concepts that are obscure, deceitful, or of poor quality. Some derived terms also refer to specific places or groups.
الدخامس — dark, large manالدخمسة — deceitfulnessالدخمس — unclear, deceitfulدخمس — to be unclearمدخمس — hidden, concealed - د خ ن س5 lemmastaj_004732
This root describes something or someone that is stout, thick, and robust, particularly in terms of flesh or build. It is applied to both people and animals to denote a strong, well-built physique.
الدخنس — Stout person/animalدخنس — Stout, thicksetجلال — Stout/strong camelsعبل — Thick, robustعجنس — Stout, thickset - د ر ب س9 lemmastaj_004733
This root primarily discusses terms for a lion, often with connotations of fierceness or strength. It also extends to describe a fierce dog and a large, strong camel, and includes a verb related to advancing.
الدِّرْبَاس — lionكقرطاس — like qirṭāsكالدرناس — like al-darnāsكالدرواس — like al-darwāsالدِّرْبَاس — fierce dog - د ر س0 lemmastaj_004734
- د ر ع س2 lemmastaj_004735
This root appears to describe something stout, strong, and well-built, particularly in relation to animals. It can also denote good character or disposition.
دَرْعُوس — Stout and strongكقرطعب — Like qirṭaʿab - د ر ف س5 lemmastaj_004736
This root primarily describes large, imposing entities, particularly camels and men. It also extends to concepts of size and magnitude, such as a large flag or banner, and even fine silk.
الدِرْفِس — Large camelدِرْفِسَة — Large (she-camel)الدِرْفاس — Large lionدَرْفَسَ — To ride a large camelدَرْفَسَة — Riding a large camel - د ر م س2 lemmastaj_004737
This root appears to relate to concepts of silence, concealment, and potentially a specific type of snake. The derived terms describe the act of being silent, covering or hiding something, and a creature identified as a snake.
الدُّرْمُس — snakeدَرْمَسَ — to be silent - د ر ن س4 lemmastaj_004738
This root appears to relate to concepts of largeness, strength, and perhaps a connection to lions or well-trodden paths. It describes large and strong individuals or animals, with a potential secondary meaning related to lions and their taming of paths.
الدَّرانس — Large, strong manدَرانسًا — Large, strong oneدَرانس — Lionمَدْرُوس — Well-trodden - د ر ه س3 lemmastaj_004739
This root appears to describe intensity, hardship, and robustness. It is used for strong individuals, severe difficulties, and substantial physical build.
الدُّرْهُوس — strong oneدَرْهَس — hardshipsالدَّرَاهِس — hardships - د ر ي س1 lemmataj_004740
This root appears to relate to a lack of intelligence or understanding, specifically describing someone as dull or stupid. It is noted as potentially not being purely Arabic in origin.
الدَّرْيُوس — dullard - د س س16 lemmastaj_004741
This root primarily concerns the act of hiding, concealing, or burying something, often with a sense of stealth or deception. It extends to related concepts like secreting something, being sneaky, or even a type of snake known for its hidden nature.
دَسَّ — to hide, concealدَسّ — hiding, concealmentدَسِيس — spy, informantدَسِيسَة — secret plot, intrigueالدَّسِيسَى — hidden thing - د س ن س2 lemmastaj_004742
This root appears to be related to place names, specifically a village in Egypt. The provided text is very brief and focuses on identifying a specific location.
دَسُونِس — Village nameدَسُونِس الْمَقَارِيض — Specific village name - د ع س16 lemmastaj_004743
This root primarily concerns the concept of pressing, stuffing, or treading heavily. It extends to meanings of impact, forceful action like thrusting or trampling, and the resulting traces or paths. It also encompasses related ideas of dense or thick things, and in specific contexts, sexual intercourse or a place for cooking.
الدَّعْسُ — stuffing a containerدَعَسَهُ — to stuffتَدْعَسُهُ — to tread heavilyالتَّدْعِيسُ — thrusting with a spearطَرِيقٌ دَعْسٌ — full of tracks - د ع ب س4 lemmastaj_004744
This root appears to relate to foolishness and searching. It is primarily used to describe a foolish person and the act of searching or investigating.
الدعبوس — foolالدعباس — foolدعباسة — feverالدعبسة — searching, investigation - د ع ف س2 lemmastaj_004745
This root appears to describe a specific type of camel, characterized by its behavior related to drinking water. It refers to a camel that waits for other camels to finish drinking before it drinks the remaining water.
الدعفس — Camel that waits to drinkكزبرج — Camel that waits to drink - د ع ك س3 lemmastaj_004746
This root appears to describe a specific type of ritualistic dance or game, particularly associated with the Magians (Zoroastrians). It involves circular movement, holding hands, and a form of playful interaction that resembles dancing.
الدعكسة — Magian game/danceدعكسوا — they played/dancedتدعكسوا — they played/danced - دغمس6 lemmastaj_004747
This root appears to relate to concepts of being hidden, concealed, or obscured. It also extends to meanings of corruption or being flawed.
مُدَعْمَس — hidden, concealedمُدَغْمِس — hidden, concealedمُدَخْمِس — hidden, concealedمُدَهْمِس — hidden, concealedمُنْهَمِس — hidden, concealed - د ف س1 lemmataj_004748
This root appears to relate to a state of neglect or a dark complexion. It is primarily discussed in classical sources with limited modern applicability.
أَدْفَسَ — to neglect - د ق ط س3 lemmastaj_004749
This entry discusses a root that appears to be a misspelling of another root, 'دفطس'. The primary meaning associated with the incorrect root 'دقطس' is the squandering or wasting of one's wealth.
دَقَطَسَ — squandered wealthدَفَطَسَ — squandered wealthدَقَسَ — squandered wealth - د ف ن س3 lemmastaj_004750
This root primarily describes foolishness, stupidity, and lack of intelligence in women, extending to general foolishness and lowliness in men. It also encompasses meanings related to heaviness, slowness, and stinginess.
الدَّفْنَس — foolish womanالدَّفْنَاس — stingy personالمَدْفَنَس — heavy person - د ق د س2 lemmastaj_004751
This root appears to be related to place names and potentially personal names derived from them. The primary focus is on a specific village in Egypt.
دَقْدُوس — Village nameالدَّقْدُوسِيّ — Attribution to a place - د ق ر س1 lemmataj_004752
This root appears to relate to a specific, possibly obscure, type of plant or herb. The entry discusses its name and mentions its presence in certain texts, noting its omission by major lexicographers.
الدقاريس — a type of herb - د ق س14 lemmastaj_004753
The root د ق س (d-q-s) primarily relates to the concept of penetrating, going deep, or disappearing into something. It extends to meanings of forceful action, filling, and also refers to specific entities like a type of grain, a small creature, and even foreign names associated with royalty.
دَقَسَ — to penetrate deeplyدَقَسَا — penetrationدُقُوسًا — penetrationمُدَقِّس — penetratingمُدَقَّس — penetrated - د ق م س4 lemmastaj_004754
This root appears to relate to fine, soft materials, specifically silk. The primary derived terms discuss silk and its variations, with some indication of potential inversion or alternative forms.
الدَّقْمَس — Silkكَقُمْطَر — Like qamṭarالْمَدْقَس — Silkالدَّمْقَس — Silk - د ك س13 lemmastaj_004755
This root primarily relates to the concept of piling up, accumulating, or pressing down. It extends to meanings of overwhelming sensations like sleepiness, large quantities, and dense or matted things. It also encompasses related ideas of growth and dense gatherings.
دَكْس — piling upدَكْس — to pile upدَكَّاس — sleepinessدَوْكَس — lionدَوْكَس — large quantity - د ل س21 lemmastaj_004756
This root primarily relates to darkness, obscurity, and deception. It extends to concepts of hiddenness, concealed flaws, and trickery, particularly in trade and in reporting hadith. It also encompasses terms for specific types of vegetation and geographical locations.
الدُّلْس — darknessالدُّلْسَة — darknessأَدْلاس — remnants of plantsأَدْلَسَ — to fall intoتَدْلِيس — deception - د ل ع س20 lemmastaj_004757
This root primarily describes large, robust, and sometimes stubborn or bold female animals, particularly camels. It can also refer to a bold or defiant woman, and in some derived forms, to a camel that is easy to manage or submissive.
الدَّلَعَسُ — Large female camelكجعفر — Pattern of pronunciationوحضجر — Pattern of pronunciationوفردوس — Pattern of pronunciationوبرطيل — Pattern of pronunciation - د ل م س8 lemmastaj_004758
This root primarily relates to intense darkness, particularly of the night. It also extends to the concept of a grave danger or calamity, often associated with this profound darkness.
الدلمس — calamity, disasterالدلمس — calamity, disasterالدلامس — calamity, disasterالدلامس — calamity, disasterدلامس — intensely dark - د م س36 lemmastaj_004759
This root primarily relates to darkness, obscurity, and covering. It extends to concepts of burying, concealing, and also to the intensity of darkness, particularly at night. Derived meanings include being hidden, being covered, and even specific places or objects associated with darkness or concealment.
دَمَسَ — to become darkيَدْمِسُ — it darkensيُدْمِسُ — it darkensدُمُوسًا — intensity of darknessدَامِس — dark - د م ح س8 lemmastaj_004760
This root appears to describe qualities related to roughness, coarseness, and a dark or black complexion, often applied to men or lions. It can also denote negative character traits like ill temper.
الدماحس — Lionكعلابط — Unknown/omittedالدمحس — Dark/black manاندماحسي — Dark/black (man)الدحمس — Dark/black (man) - د م ق س6 lemmastaj_004761
This root primarily relates to fine, luxurious fabrics, specifically silk or fine cotton/linen. It also extends to a place name and descriptive terms for such materials.
الدَّمْقَس — Silkالدَّمْقَاس — Silk/fine fabricالدَّقْمَس — Silk/fine fabricالمَدْقَس — Silk/fine fabricمُدَمْقَس — Woven with Damqas - د م ن س3 lemmastaj_004762
This root appears to be related to places and potentially obscure or forgotten things. The primary derived lemmas refer to specific locations, with one lemma being noted as neglected or omitted by lexicographers.
الدَّمَانِس — a placeدَمَانِس — a townدَمَسَ — to neglect - دنخس2 lemmastaj_004763
This root appears to describe something or someone that is stout, fleshy, and robust. It is primarily used as an adjective to denote physical bulk and substantiality.
الدَّنْحَس — stoutness, robustnessدَنِحِس — stout, fleshy - د ن س14 lemmastaj_004764
This root primarily concerns the concept of dirtiness, uncleanness, and impurity, extending metaphorically to moral and reputational defilement. It describes something being soiled, corrupted, or stained, both physically and figuratively.
الدَّنَس — dirt, filthدَنِسَ — to be dirty, soiledدَنَس — dirtiness, filthinessدَنَاسَة — dirtiness, filthinessدَنِس — dirty, soiled - د ن ق س3 lemmastaj_004765
This root primarily concerns the act of causing discord or corruption between people. It also extends to meanings related to humility, lowering one's head, and casting down one's gaze in submission or shame.
الدَّنْقَسَة — Causing discordالمُدَنقِس — Sower of discordدَنْقَسَ — To sow discord