← Back to Taj al-Arus
د ر ن س
Root entry · 4 derived lemmasThis root appears to relate to concepts of largeness, strength, and perhaps a connection to lions or well-trodden paths. It describes large and strong individuals or animals, with a potential secondary meaning related to lions and their taming of paths.
Derived headwords
الدَّرانسnoun
- 1.Large, strong manclassical
A large and strong man, or a large and strong camel.
دَرانسًاnoun
- 1.Large, strong oneclassical
Used to describe a large and strong individual, possibly a man or a camel.
دَرانسnoun
- 1.Lionclassical
A name for a lion.
مَدْرُوسadjective
- 1.Well-troddenmodern
A path that is frequently walked upon and thus flattened or worn down.
- 2.Tamed, subduedclassical
Figuratively, something that has been subdued or made pliable, like a lion that has worn down a path.
Parallel reading
هو الضخم الشديد من الرجال والإبل
He is the large and strong one among men and camels.
لو كنت أمسيت طليحا ناعسا ... لم تلف ذا راوية درانسا
If you had spent the night exhausted and drowsy... you would not have found this one with a large water-skin, a strong one.
والدرناس الأسد
And ad-darnas is the lion.
إذا جعلته اسما له تكون النون فيه أصلية
If you make it a name for him, the 'nun' is original.
ويجوز أن يكون وصفا له وتكون النون زائدة مأخوذة من الدرس
And it is permissible for it to be a description of him, and the 'nun' is an addition taken from 'ad-dars'.
من قولهم طريق مدروس إذا كثر أخذ الناس فيه
From their saying 'a well-trodden path' if people frequent it a lot.
فكأن الأسد وصف بذلك لتذليله وتليينه إياها
So it is as if the lion is described as such for its taming and softening of it (the path).