Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 46 of 208
- الفنخ5 lemmasqamus_002251
This root primarily denotes concepts of subjugation, overwhelming force, and humiliation. It also extends to the physical act of crushing or breaking bones without causing external wounds, and describes individuals who are weak or feeble.
الفَنَخَ — to conquerالفَنَخُ — conquestالتفنيخ — crushingالمُفَنِّخ — one who humiliatesالفُنَيْخ — weak - الفنشخة4 lemmasqamus_002252
This root primarily relates to states of exhaustion, weakness, and slowness, often associated with aging or physical exertion. It also extends to specific physical postures and actions, particularly in the context of urination and sexual intercourse.
الفنشخة — Exhaustionالمفنشخ — Fallen asleepتفنشخت — To spread legs (sex)فنشخ — To know - فاخت6 lemmasqamus_002253
This root primarily relates to the concept of wind, specifically its sound or intensity, and also to the expulsion of wind from the body. It extends to the idea of cooling down, particularly after the heat of midday.
فَاخَتَ — to blow stronglyتَفُوخُ — to blow stronglyفَوْحَانًا — strong blowingفوخانا — expulsion of windأَفَاخَ — to expel wind - الفيخة5 lemmasqamus_002254
This root primarily relates to concepts of expansion, intensity, and abundance, particularly in natural phenomena like wind and plant growth. It also extends to meanings of failure, disappointment, and physical expulsion.
الْفِيخَة — Basinتَفَيَّخَ — To swellأَفَاخَ — To be disappointedالإِفَاخَة — Rethreadالْفَيْخ — Expansion - القفخ7 lemmasqamus_002255
This root primarily relates to concepts of enclosure, protection, and perhaps a specific type of food preparation. It also extends to describe animals in specific states and a woman of good character.
الفقخ — Enclosureكالقفاخ — Like the napeالقفخة — Cow in heatالقفيخة — Food preparationأقفخت — To become aroused (cow) - قلخ8 lemmasqamus_002256
This root primarily relates to forceful actions, particularly in the context of animals and plants. It encompasses concepts of roaring, striking, uprooting, and the vigorous state of animals, as well as specific terms for aged or agitated creatures and hollow reeds.
قَلَخَ — to roarقَلْخٌ — old donkeyقَلَخَهُ — to strike (with whip)تَقْلِيخٌ — strikingعَبَّ — to live (in Yemen) - ءقمخ4 lemmasqamus_002257
This root describes the act of showing arrogance, haughtiness, and pride, often through physical posture or demeanor. It encompasses behaviors associated with looking down on others or assuming a superior air.
أَقْمَخَ — to be arrogantتَكَبَّرَ — to be arrogantشَمَخَ — to be haughtyجَلَسَ كَالْمُتَعَظِّمِ — to sit like a proud person - القنفخ2 lemmasqamus_002258
This root primarily refers to a type of plant. It can also be used metaphorically to describe something severe or calamitous.
القُنْفُخ — plantقُنْفُخ — plant - قاخ3 lemmasqamus_002259
This root primarily describes a state of corruption or decay, particularly in relation to illness affecting the interior of something. It can also be used metaphorically to describe extreme darkness.
قَاخَ — to be corruptedقُوخًا — corruptionقَاخ — dark - كخ4 lemmasqamus_002260
This root primarily relates to sounds associated with sleep or disgust. It describes the sound of snoring or heavy breathing during sleep, and also a sound made to ward off children or express aversion.
كَخَ — snoredيَكُخُ — snoringكُخِيخًا — snoring soundكَخْ كَخْ — shoo! - كرخ13 lemmasqamus_002261
This root primarily denotes place names, specifically districts or towns, often associated with major cities or regions in historical Iraq and surrounding areas. It also extends to terms related to water management and specific geographical features.
كَرخ — District in Baghdadكَرخ باحدا — Place near Samarraكَرخ حَدّان — Place near Khanaqinكَرخ الرَّقَّة — Place in Al-Jaziraكَرخ مَيسان — Place in Sawad of Iraq - الكشخان4 lemmasqamus_002262
This root appears to relate to a specific derogatory term for a man, possibly implying effeminacy or a lack of masculine honor. It also includes a verb form associated with addressing someone by this term.
الكشخان — effeminate manكشخه — to call someone 'kashkhan'تكشيخا — calling someone 'kashkhan'كشخنه — to call someone 'kashkhan' - الكشمخة2 lemmasqamus_002263
This root entry describes a specific type of herb. It identifies the herb and provides its common name.
الكشمخة — herbالملاح — parsley - الكشملخ4 lemmasqamus_002264
This root appears to be related to the concept of being large, bulky, or stout. It describes a person or animal with a significant physical presence, often implying a degree of corpulence or thickness.
الكُشْمَلِخُ — Stoutness, bulkinessالكُشْمَلِيخُ — Stout personالكُشْمَلِيخُ — Stout animalالكُشْمَلِخُ — Stout, bulky - كفخه4 lemmasqamus_002265
This root primarily relates to striking or hitting with force, often with an implement. It also extends to describe something as strong or robust, and has a specific meaning related to accumulated white butter.
كَفَخَهُ — to strikeكَفْخَة — butterمَكْفُوخ — strongمِنْبَر — strong - كمخ9 lemmasqamus_002266
This root primarily relates to concepts of arrogance, pride, and haughtiness. It also extends to meanings of restraint, particularly with a bridle, and a type of food or condiment.
كَمَخَ — to be arrogantكَمِخَ — to defecateكَمَخَ — to restrainالكَمْخ — arroganceالكامِخ — condiment - الكوخ6 lemmasqamus_002267
This root primarily describes a type of simple, dome-shaped dwelling constructed from reeds or similar materials. It also encompasses related terms for the structure itself, its parts, and its plural forms.
الكُوخ — hutالكَاخ — hutأَكْوَاخ — hutsكُوخَان — hutsكِيخَان — huts - لبخ6 lemmasqamus_002268
This root primarily relates to actions of striking, taking, and killing, often with an element of cunning or trickery. It also extends to descriptions of a specific tree with peculiar properties and the use of its wood, as well as terms related to bodily flesh and musk.
لَبَخَ — to strikeلُبْخَة — a treeلُبُوخ — excess fleshلَبِيخ — musk podتَلَبَّخَ — to use musk - لتخه8 lemmasqamus_002269
This root primarily relates to actions of striking, smearing, and causing injury, often with a scraping or tearing effect. It also extends to describe a cunning person and a state of hunger.
لَطَخَهُ — to smear itشَقَّهُ — to split itفَلَانًا بِالسَّوْطِ — to scourge someoneسَحَلَهُ — to drag himقَشَّرَهُ — to peel it - لخ11 lemmasqamus_002270
This root primarily relates to concepts of confusion, entanglement, and impurity. It describes things being mixed up, unclear, or physically messy, as well as actions of striking, following, or applying substances.
لَخَ — to be confusedمُلْتَخ — overflowingتَلَخَّ — to be mixedاللَّخْلَخَانِيَّة — inarticulatenessلَخْلَخَانِيّ — uneloquent - لطخه9 lemmasqamus_002271
This root primarily deals with the concept of smearing, staining, or soiling something. It extends to meanings related to throwing something at someone, a small amount of something, and derogatory terms for foolish or dirty individuals.
لَطَخَهُ — to smear itتَلَطَّخَ — to be smearedلَطَخَ بِشَرٍّ — to throw dirt atلَطْخٌ — a smearلَطْخٌ مِن سَحَابٍ — a little bit of cloud - لفخه1 lemmaqamus_002272
This root primarily deals with the act of striking or hitting someone, particularly on the head, often with an implement like a stick or a slap.
لَفَخَهُ — to strike with a stick - تلمخ4 lemmasqamus_002273
This root primarily deals with the act of striking or hitting, particularly with the palm of the hand. It also extends to the meaning of uttering or bringing forth something, specifically unpleasant speech.
تَلَمَّخَ — to utterلَامَخَ — to slapمُلَامَخَة — slappingلِمَاخ — slapping - لاخه4 lemmasqamus_002274
This root primarily deals with the concept of mixing or blending, particularly in the context of food and dairy products. It also extends to the idea of fermentation or rising, as seen with dough.
لَاخَهُ يَلُوخُهُ — to mixلَوَاخَة — melted butterلِيَاخَة — melted butterتَاخَ — to ferment - متخه8 lemmasqamus_002275
This root primarily relates to the concept of extracting, pulling out, or removing something from its place. It extends to actions like penetration, striking, and distancing, as well as physical objects like a stick or a thin rod.
اِمْتَخَ — to extractاِمْتَاخَ — to extractمَتَخَ — to extractغَرَزَتْ — to burrowرَمَى — to throw - المخ15 lemmasqamus_002276
This root primarily concerns the concept of marrow, brain, and the essence or finest part of something. It extends to meanings related to extracting marrow, being full of marrow, and by extension, fatness, juiciness, and excellence.
المَخّ — Marrowمُخَّة — Piece of marrowمَخاخ — Marrowsمَخْخَة — Marrowsمَخَخَ — To extract marrow - المدخ12 lemmasqamus_002277
This root primarily relates to concepts of greatness, support, and abundance. It also extends to meanings of haste, arrogance, and stubbornness in movement or behavior.
مَدَخَ — to supportالمَدْخ — greatnessمَدَخَهُ — he supported himالمادِخ — the great oneالمُدَيِّخ — the great one - المذخ5 lemmasqamus_002278
This root primarily relates to the act of sucking or drawing out liquid, particularly honey. It also extends to describe a specific type of slow, persistent movement or gait, especially in animals or people.
المذخ — honeyيتمذخه — to suckتمذخا — slow gaitتمذخت — to move slowlyتمذخ — to move slowly - المرخ25 lemmasqamus_002279
This root primarily relates to concepts of softness, greasing, and speed, often associated with plants, animals, and actions. It encompasses terms for specific trees, the act of anointing, and swift movement.
مَرِخَ — to be softمَرَخَ — to anointمَرْوُوخ — ointmentأَمْرَخَ — to make thinذُو المَمْرُوخ — a place name - مسخه13 lemmasqamus_002280
This root primarily concerns the concept of transformation, often into a worse or uglier form, and by extension, refers to something deformed, lacking substance, or weak. It also extends to meanings related to physical deterioration, drawing a sword, and specific agricultural or craft-related terms.
مَسَخَ — to transform (into uglier form)مَسْخ — transformation (ugly)مَسِيخ — deformedمَسِيخ — deformed personمَاسِخِيّ — bow maker - المصخ10 lemmasqamus_002281
This root primarily relates to the concept of separation, detachment, or removal. It extends to meanings of taking or extracting something, and also describes specific botanical and zoological terms.
المسخ — Transformationانتزاع — Extractionأخذ — To takeالامتصاخ — Takingالتمصخ — Taking - مضخ2 lemmasqamus_002282
This root primarily relates to the act of smearing or anointing the body, particularly with perfumes or fragrant substances. It describes the application of such materials to the skin.
مَضَخَ — to anoint the body with perfumeمَضْخٌ — anointing with perfume - مطخ4 lemmasqamus_002283
This root primarily relates to excessive consumption, particularly of food and honey. It also extends to actions involving drawing water, striking, and defiling. Figuratively, it describes a slow or weak horse, a foolish or arrogant person, and stagnant water.
مَطَخَ — to eat excessivelyالمَاطِخ — slow-moving horseالمُطَاخ — foolالمُطَخ — stagnant water - الملخ13 lemmasqamus_002284
This root primarily concerns intense movement, forceful action, and forceful extraction. It extends to concepts of deception, sexual intercourse, and the decay or corruption of things, including food and physical weakness.
مَلَخَ — to move intenselyالمَلْخ — intense movementالمُلُوخ — sexual arousal (stallion)المَلاخَة — sexual arousal (stallion)المَلِيخ — slow to impregnate - ماخ6 lemmasqamus_002285
This root primarily relates to the concept of settling or becoming calm, particularly in the context of anger. It also appears in place names and personal names.
مَاخَ الغَضَبُ يَمُوخُ — to subsideمَاخ — settlingمَاخ — Makمَاخَك — Makhakمَاخَان — Makhan - ماخ4 lemmasqamus_002286
This root primarily describes a specific manner of walking, characterized by pride, arrogance, and a swaying gait. It conveys a sense of ostentatious movement and self-importance.
مَاخَ — to swaggerمَاخَ — to strutتَمَاخَ — to swaggerتَمَاخَ — to strut - النبخ12 lemmasqamus_002287
This root primarily relates to pustules, swelling, and fermentation, often associated with decay or a coarse, unrefined state. It also extends to descriptions of land and certain types of bread or dough.
النَّبَخ — Pustules/poxالنَّابِخَة — Talkerالنَّبَخَاء — Elevated landأنْبَخَ — To plant in itنَبَخَ العَجِينَ — To ferment/spoil - نتخه8 lemmasqamus_002288
This root primarily relates to the act of seizing, snatching, or plucking something forcefully. It extends to actions like weaving and a specific type of intense looking, as well as tools used for grasping.
نَتَخَ — to pluck outنَتَخَهُ — to seizeينتخه — he plucks itنَتَخَ البازي اللحم — the hawk snatched the meatنَتَخَ الثوب — he wove the garment - نجخ9 lemmasqamus_002289
This root primarily relates to sounds, particularly those associated with water, and also encompasses boasting and digging. It describes the sound of water, the sea, and even a woman's private parts, as well as the act of digging a well and the act of boasting.
نَجَخَ — to boastنَجْخ — boastingنَاجِخ — boastingمُنَجِّخ — boastingنَجْوخ — noisy sea - النخ11 lemmasqamus_002290
This root primarily relates to the forceful or heavy movement and settling of animals, particularly camels. It also extends to concepts of settling down, stopping, and can refer to various types of people, goods, or even abstract notions like light rain or illicit gains.
نَخَ — to move forcefullyنَوخ — to make kneelإِخ إِخ — kneel!نُوخ — kneelingنَخَاخَة — marrow - الءندخ5 lemmasqamus_002291
This root appears to describe states of being quiet, taciturn, or indifferent, particularly in the face of unpleasantness. It also touches upon the idea of being satisfied or content, sometimes with what one does not possess, and a specific nautical term for hitting or reaching a shore.
الأندخ — Taciturnمَنبَر — Platformتندخ — To be satisfiedندخ — To collideأندخ — To reach shore - نذخ3 lemmasqamus_002292
This root primarily describes intense effort or exertion, particularly in the context of a camel's movement. It also extends to describe a state of cowardice.
نَذَخَ — to exert intenselyأَنْذَخَ — to exert intenselyالنَّوْذَخُ — coward - نسخه9 lemmasqamus_002293
This root primarily concerns the act of copying, transcribing, or replacing something. It extends to concepts of alteration, abolition, and succession, particularly in the context of inheritance and time.
نَسَخَ — to copyنَسْخٌ — copyingنُسْخَةٌ — copyاسْتَنْسَخَ — to have copiedتَنَاسُخٌ — succession - نضخه8 lemmasqamus_002294
This root primarily concerns the act of sprinkling, spraying, or splashing liquids, particularly water. It extends to the forceful eruption of water from a source and the lingering trace of fragrance. Derived terms also describe heavy rain and a specific animal.
نَضَخَ — to sprinkleنَضْخ — sprinklingنَضْخَة — rain showerنِضَاخ — heavy rainنِضَاخ — sprinkler - هو3 lemmasqamus_002295
This root primarily relates to the concept of 'he' or 'it' as a third-person masculine singular pronoun. It can also be used in derived forms to indicate possession or association, particularly in relation to negative qualities or actions.
هُوَ — he, itشَرّ — evil, harmصَاحِب شَرّ — owner of evil - نفخ15 lemmasqamus_002296
The root 'نفخ' (nafakha) primarily relates to the act of blowing or inflating. It extends to concepts of puffing, flatulence, pride, swelling, and even specific anatomical or natural phenomena.
نَفَخَ — to blowنَفْخ — blowingنَفِيخ — fire-blowerمِنْفَاخ — bellowsأَنْفَخ — swollen testicles - النقاخ7 lemmasqamus_002297
This root primarily relates to the concept of pure, cold, sweet water, and also encompasses notions of deep sleep, physical impact, and specific anatomical parts. It extends to describe a state of being slow or heavy, particularly in movement due to fatness, and a deficiency in brain matter.
النَّقَاخ — cold, sweet, pure waterنَقَخَ — to strikeدَمَاغَهُ — to break its brainاِنْتَقَخَ — to extract the brainأَنْقَخ — little-brained - نكخه3 lemmasqamus_002298
This root primarily concerns the act of prodding, nudging, or poking someone, often to incite or draw their attention. It can also extend to the idea of urging or provoking someone into action.
نَكَخَ — to prodنَكْخ — a prodمِنْكَخ — a prodder - تنوخ9 lemmasqamus_002299
This root primarily concerns the act of a camel kneeling or settling down, often in preparation for a rider or load. It extends to related concepts like a resting place for camels and, metaphorically, to settling or staying in a place. It also has a less common association with lions and distant lands.
تَنَوَّخَ — to kneel (camel)أَنَاخَ — to make kneel (camel)اسْتَنَاخَ — to kneel (camel)تَنَوَّخَتْ — to kneel (camel)النَّوْخَة — settling, staying - وبخه6 lemmasqamus_002300
This root primarily concerns the act of reprimanding, admonishing, or scolding someone. It encompasses various forms of verbal censure, including blame, reproach, and stern warning.
وَبَّخَ — to reprimandتَوْبِيخًا — reprimandلَامَ — to blameعَذَلَ — to blameأَنْبَهَ — to reprimand